Хозяйка лавки "Ядовитый плющ" (СИ). Страница 5



— Будет очень печально, если такую аппетитную даму, как вы, разорвет по частям… — выразительно говорит Ар-Фэйниэль, делая сглатывающее движение.

От этого у меня просто башню сносит. Клянусь, если бы не веревки, этот наглец был бы уже надо мной. Или подо мной. Не существенно. В любом случае, где-то в непосредственной близости. Но с этими фантазиями пора заканчивать, так что я заставляю себя не думать о невозможном.

— Вы сказали аппетитную? — спрашиваю с удивлением и деланным возмущением.

— Я сказал приятную, — нагло уточняет тот, как будто и правда просто оговорился.

Ай-яй-яй! Врать при исполнении нехорошо, инспектор. Но давайте представим, что я повелась.

— Мне нужно добраться до меча, — говорит он следом, как бы объясняя свои действия.

Так это все-таки был меч? Хорошо. А то я уже было…

— Надавите на меня немного, может быть тогда моя рука немного изогнется, и я смогу вытащить его из ножен.

— Надавить? На вас? — повторяю я не столько изумленно, сколько даже ошарашенно.

Он хоть представляет, что предлагает? Бешенная фантазия, остановись!

— Именно, — подтверждает инспектор как ни в чем не бывало. — И посильнее!

Ох, пресвятые угодники, помогите!

Глава 7

Изловчившись, чуть приподнимаюсь, стараясь угодить инспектору. Точнее, пардон, не угодить, а надавить. Как он и просил. Да вот только у меня за спиной два мужских практически бездыханных тела и этот факт нужно было учитывать!

Одно неловкое движение, и наш с инспектором план летит в тартарары, а наш с ним контакт становится чрезмерно близким. Удушающе близким, я бы сказала, ведь Аэро и Эклипс наваливаются на меня всей своей фейской массой, заставляя практически впечататься в Адэртада.

Мужчина держится молодцом. Никогда бы не подумала, что эльфы настолько сильны, что могут выдерживать натиск трех тел, не двинувшись ни на миллиметр. Хотя теперь возникает вопрос, нафига он в принципе просил меня на него завалиться? Ой-ей, Ар-Фэйниэль, похоже кто-то тут играет по-грязному?

Однако, пока я пытаюсь понять, что за мотивы были у нашего кремня, тот все-таки умудряется достать до оружия. Похоже, что не придумывал. Ладно, прощен.

Не знаю, как у него получается двигаться, я настолько зажата в тиски, что едва могу дышать, и о том, чтобы что-то делать, разговора просто не идет. Ощущение, как будто гигантский энтомолог решил добавить нас в коллекцию и высушивает свои экземпляры, зажав между страницами огромной книги. Учитывая, что иногда у меня бывают крылья, такие мысли даже не настолько идиотичны…

Чпоньк… Звук не такой, конечно, но по смыслу подходит… И я чувствую на себе руки инспектора.

От прикосновения по коже словно ток пробегает. Клянусь, начни он прямо здесь меня лапать, я бы, кажется, не возражала. Но вместо этого, Ар-Фэйниэль поправляет нас ровнее, а затем и вовсе отодвигается. Обидно. Точнее разочаровывающе…

Эльф окидывает меня взглядом, выразительно изгибая бровь. Кажется, ему нравится вид моей беспомощности и стянутой веревками фигуры. «Больной ублюдок» ©.

— Ну, и долго вы будете на меня пялиться? — нагло спрашиваю я, злясь на него за эту неожиданно возникшую власть.

— Я на вас не пялюсь, мисс Незабудка, — парирует он. — Я вас оглядываю. Это другое.

— Другое⁈

— Именно. Профессиональное.

Удобненько устроился, ничего не скажешь!

— Ну, и долго вы будете меня оглядывать? — переспрашиваю я. — Или, может быть, наконец, освободите, пока мою лавку не ободрали как липку?

— Грабители уже ушли, — говорит он спокойно.

— С чего это вы взяли?

— Слышу, — только и поддергивает он плечами.

— Ну, допустим, — соглашаюсь я. У эльфов и правда весьма чуткий слух. — Но дверь-то они за собой на место не поставили? — добавляю недовольно. — А тут вам не центр города. Хозяина нет, так заходи, бери, что хошь…

— Других я бы тоже слышал.

— Я так понимаю, что развязывать вы меня не собираетесь⁈

— Может, я хочу вас допросить, пока вы не способны оказывать сопротивление, — усмехается Адэртад.

Ну, это уже ни в какие ворота, честное слово! Пока он тут выезживается, мои эликсиры-эликсирушки по рукам пойдут, как здрасте. Да и вообще, что он о себе возомнил⁈ В конце концов, я леди!

— Освободите меня немедленно! — почти что взвизгиваю я.

И тут же практически у моей шеи возникает острый наконечник кинжала. Да, до меча Ар-Фэйниэль так и не добрался, но у инспектора, похоже, есть и другие тузы в рукаве. И да, реакция у него отменная, я практически не заметила движения руки.

— А не то — что? — спрашивает он с легким нажимом, теперь уже заставляя меня сглатывать. — Вы забываете, мисс Незабудка, что все еще находитесь под подозрением, а значит целиком и полностью в моей власти.

Острие опускается ниже, практически царапая мою кожу. Эльф ведет клинком по каждой ложбинке, каждой выпуклости. Медленно, с расстановкой, умело, потому что давит ровно так, чтобы было ощутимо и вместе с тем безопасно. А его глаза в этот момент…

— Что происходит⁈ — доносится из-за моей спины хриплый голос очнувшегося Эклипса.

Выражение лица инспектора тут же сменяется бесстрастной маской. Он делает едва заметное движение, и веревки, охватывающие нас, спадают.

Адэртад ловко вскакивает на ноги, словно не валялся тут как мешок с картошкой неизвестное количество времени, и тут же исчезает за дверью.

Смотрю ему вслед, потирая затекшие руки, и до сих пор не могу отойти от этого максимально смущающего и максимально возбуждающего момента.

Что заставляет его делать подобное? Настоящий интерес или какая-то неведомая игра? Слухи о нем ходят весьма разные. Что если все эти намеки лишь часть хорошо закамуфлированный стратегии? Правда не знаю, что за план у этого извращенного Коломбо. Соблазнять всех подозреваемых пока те сами не сдаются на его суд? Может, его и в стражи порядка взяли как наживку? А то там все тролли, да огры, гора мускулов и одна извилина…

Пока Эклипс и Аэро окончательно приходят в себя, я вскакиваю и следую за Ар-Фэйниэлем. Но стоит мне выйти из кладовки, все мысли о сексуальных флюидах эльфа тут же улетучиваются, а с моих уст срывается.

— Матерь божья!!!

Глава 8

В шоке осматриваю свою несчастную лавку. Да, грабители тут порезвились на славу! Все перевернуто, скинуто со своих мест. Ощущение такое, словно они не искали что-то конкретное, а просто развлекались, громя, что под руку попало.

Злобно смотрю на инспектора, стоящего посередине этого бардака, как оплот раздражающего порядка. Он, конечно, не виноват в том, что это произошло, но… Не знаю, что именно «но». Просто бесит.

Ар-Фэйниэль отвечает гораздо более участливым взглядом. Кажется, даже такой сухарь, как этот кусок гранита понимает уровень бедствия, свалившийся на несчастную владелицу разгромленного магазина.

— Не волнуйтесь… — начинает он, но я взвизгиваю.

— Не волнуйтесь⁈ Не волнуйтесь⁈ Да тут камня на камне не осталось!

— Все исправимо, — деловито говорит Адэртад, включая профессиональную хватку. — Для начала нужно понять, что именно пропало.

Но я, в отличии от него, не следователь и не страж порядка, и спокойствию в стрессовых ситуациях не обучалась. К тому же это мой, а не его бизнес катится к чертям. Так что меня этот настрой только раздражает.

— Для начала нужно понять, осталось ли вообще хоть что-нибудь! — едко передразниваю я.

Не знаю, чего я добиваюсь. Злить инспектора не самый хороший план, но я слишком взвинчена, чтобы рассуждать здраво.

Кидаюсь в сторону разбитых эликсиров, смешанных в единую мутную жижу, но тут замечаю синий хвост, торчащий из-за угла книжного стеллажа.

— Шикси! — восклицаю я, бросаясь к маленькому другу.

Бедная ящерица в отключке, но дышит. Покатый животик мерно поднимается и опускается, возвращая мне хоть немного успокоения. Наверное, забрался сюда, прячась от незваных гостей, но от действия сонного порошка не убежишь…




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: