Целители. Тени прошлого (СИ). Страница 28
Как оказалось, сила женской привлекательности бывает такова, что всякие принципы под этим тараном прогибаются, как лист бумаги. И "знатные цыпочки" часто бывают теми, кто умеет играть на струнах мужской души, как на лире.
Сьюлис Сель бросила на парня понимающий, чуть насмешливый взгляд и повернулась к женщине, которую идентифицировала, как хозяйку приюта. Совсем молодая. Очень привлекательная. Отлично умеющая эту привлекательность прятать. Чего только стоит фасон её платья! С подкладками в "нужных" местах! Такую модель можно смело рекомендовать барышням, которые мечтают отвадить от себя неприятного им жениха.
Посмотрит кавалер, на такую бесформенную "прелесть" и мигом разорвёт помолвку. Или помучается и всё равно разорвёт. Потому как вряд-ли найдётся мужчина, который пожелает видеть рядом с собой стог сена. Особенно, если у него есть выбор!
А ведь в арсенале "мерзавки Розы", так отрекомендовал ей хозяйку приюта дядюшка Лики, было не только платье, а и причёска... Нет, даже не причёска, а очень достоверно выглядящий парик, с волосами, как пакля. Кроме того, была ещё и грубая обувь, с квадратными носами и крепкими каблуками, похожими на копыта лошади, и косметика. Впервые на памяти Сьюлис кто-то пользовался подобными ухищрениями для того, чтобы изуродовать себя.
Женщина или девушка?.. Возраст "мерзавки Розы" нуждался в уточнении... В общем, особа, которая "похитила несчастное, наивное дитя из лона семьи, чтобы нещадно эксплуатировать девочку и извлекать выгоду из её дарований" была крайне необычной.
Уже хотя бы потому, что никого она не похищала. Сьюлис, как дура, явилась сегодня вечером с подарками и своим собственным багажом к дому, который считала домой семьи Алики. Порталом. Её приняли, конечно. И в изрядно обшарпанной гостиной не менее потрёпанный жизнью дядюшка Лики поведал ей душераздирающую историю.
Которую тут же опровергли слуги. Пока накрывали на стол для чаепития, а хозяин дома побежал звать домочадцев, чтобы представить их высокой гостье. Сью умела выбивать признания. Причём самыми разными способами. Тут давить не пришлось. Слуги, поминутно оглядываясь на дверь, сдавали блистательной леди, которая оказалась подругой их любимой, прежней госпожи, всю историю хозяев дома с готовностью.
Кляли попутно законы Дормера из-за которых законная и единственная дочь прежнего лорда оказалась в фактическом рабстве у его младшего брата. А какие права могут быть у рабыни? Право мало есть. Мало спать на продуваемом всеми ветрами чердаке, нянчить детей плодовитой четы, лечить и подпитывать всё семейство. И любого, кому дядюшка мог предложить "подлатать здоровье за символическую плату".
Одна из служанок с ненавистью зашептала:
- Мало того! Этот хорёк ещё и замуж вознамерился её продать. Так и говорил о ней: пусть девочка не красавица, зато с редкой силы и красоты даром. Хвалил, как кобылу на торгу, ублюдок!.. Слава богам, что про дар, правда. Это спасло её. Дар и ум. Роза помогла ей податься на стипендию в несколько академий Дормера. Нашу девочку готовы были принять всюду! Да! Она выбрала главную академию королевства. И правильно! Отучится и будет сама себе хозяйка... А что, родственники?.. Рады?.. Да вы что, леди? Теперешнего лорда чуть кондрашка не хватила, когда он узнал, что рыбка уплывает из рук! Они никогда не стали бы платить за обучение. Зачем, если желающих забрать её и так, целая толпа! Только выбирай, кто больше даст!
Другая почти перебила, так ей тоже хотелось поделиться:
- Лика ушла отсюда сразу, как только узнала, что получила стипендию на обучение. Роза, добрая душа, приняла её к себе. Они дружат. А мы отпустили, с миром и радостью. Там хороший дом. Тёплый. Лика так расцвела там и в академии, что красавицей стала неописуемой. Вот дядька и беснуется. Ему до сих пор шлют предложения о браке. И суммы там уже совсем другие. Только вот, хрен ему, хорьку, что-то обломится! Теперь опекуном Лики считается Элвин, ректор академии. А он девочками не торгует!..
Сьюлис полностью согласилась, что дядюшка Лики напоминает хорька и, однозначно, ублюдок. Если не по рождению, то по сути. Поэтому, когда семейство явилось в гостиную в полном составе, она поздоровалась с ними и тут же попрощалась. Попросила отвезти её к приюту матушки Розы.
Дядюшку Алики явственно перекосило. Он не посмел отказать прекрасной и, судя по всему, богатой подруге племянницы. Но и отомстил в своём духе, в хорьем. Мелко и подло. Сокрушённо покачал головой. Карета их сломана. Мастер явится завтра. Если госпожа соблаговолит побыть у них в гостях до завтра... Нет? Что ж... Тогда, всё, что они могут предложить, это крестьянские сани. В которых только что привезли на кухню живность из ближайшей деревни.
Сьюлис усмехнулась, услышав "щедрое предложение". Её ли испугать санями "после живности"! Подчёркнуто изысканно попрощалась и отправилась на улицу. А слуги бодро потащили сумки с подарками за ней. Их особенно радовало то, какие хищные и тоскливые взгляды бросал их подлый хозяин на богатые кофры и саквояжи. Пусть давится слюной, упырь! А подарки достанутся, Лике, Розе и деткам, мало чего доброго в своей короткой жизни видевшим!
Пачкаться "после живности" леди не пришлось. Сани были чистыми. С вкусно пахнущим сеном и весёлым, разумным мужиком на облучке. Ветер бил в лицо, рождая радость и выветривая мерзкое ощущение гнили и затхлости после того дома и семьи.
Сьюлис попрощалась с ними окончательно. Повернулась к виднеющейся ещё крыше, подставила ладошку, будто бы для того, чтобы послать воздушный поцелуй и легко выдохнула. Недобро усмехнулась...
***
Вернулась в реальность и снова обратила внимание на грамотную маскировку ещё одной, хорошей и верной подруги Лики. Чуть прищурилась, представив, какой эта молодая женщина могла бы быть, если бы не пряталась...
Матушка Роза заметила, конечно, эти её разглядывания, и чуть выдвинула подбородок вперёд. Упрямая особа! Упрямая и волевая. Такой и должна быть хозяйка приюта! Особенно если в "детях" у неё ходят головорезы со дна Дорма.
Сьюлис примирительно улыбнулась женщине. Та насмешливо подняла брови, будто бы говоря:
- Ну-ну!.. Посмотрим, милочка, что ты принесла в мой дом. Из этого и будем исходить!
Матушка Роза повернулась к Лике. Взгляд сразу потеплел. Как сказала бы Сьюлис, налился поистине материнской теплотой, хотя по прикидкам эльфийки, разница между девушками не была такой уж большой. Легко подтолкнула растерянную Лику к леди Сель и чуть насмешливо поддела:
- Что застыла, дорогая? Представь нам свою блистательную подругу!
Фраза эта заставила Сью снова внимательно присмотреться к странной хозяйке приюта. У них что тут заповедник? Ладно, к тому, что Лика не испытывает к ней зависти, злобы или, не приведите боги, ненависти и желания уничтожить, эльфийка уже привыкла. Но то, что нашлась вторая подобная ей женщина, поражало.
Леди Сель тут же глянула на остальных зрителей. Некоторые мальчики смотрели на неё так, как она привыкла: восхищённо и хищно, но большинство, и в том числе огромный, как медведь охранник, поглядывали скептично и подозрительно. Выходит, её чары и особенности не действуют на большинство из них!..
Удивительное место! И удивительная женщина, которая умеет, оказывается, отыскивать уникальных магов и помогать им раскрываться. При том при всём, что в самой ней, Сьюлис не видела ни проблеска дара.
Ладно! Эту загадку быстро не разгадаешь!.. Поэтому Сью вернулась к насущному. К барышне, которая посмела сначала приручить её, а потом вероломно отказать в дружбе... Было это, конечно, и близко не так, ведь Лика исправно писала леди Сель. Прекрасную даму, однако, ничуть не устраивало, текущее положение дел. Ведь при одном упоминании о том, чтобы прийти в гости в Гарнар, Алика метафорически падала в обморок. Тут ощущалась загадка. Крайне неприятная, как говорила Крошке Сью её знаменитая чуйка.