Генерал Подземелий 1 (СИ). Страница 40

— А какой раб мне нужен? — спросил я. — Раб-священник?

Он задумчиво откинулся назад.

— Редко можно найти священника, ставшего рабом. Церковь обычно поддерживает своих. У всех священников есть связь с церковью. Они могут наниматься или отправляться в паломничества, но обращать их в рабство считается опасным. Исключение — только Темные Священники. Поэтому ищи кого-то с высокой духовной энергией.

— Эй, Рик, помнишь, как подземелье начало воздействовать на нас со временем все сильнее? — спросила Руби. — Это была духовная атака. У большинства подземелий они есть… но призраки тоже ими обладают. Они атакуют дух, а не тело. Поэтому многие боятся призраков, хотя могут справиться с зомби. Они буквально вызывают страх, истощая жизненную силу! Я слышала, что кошколюды особенно уязвимы к таким атакам.

— Мне жааааль… — Луиза почти рыдала.

— Все в порядке, ты ничего не могла с этим поделать, — я просто не мог спокойно смотреть на ее слезы.

Я нежно погладил ее ушки, пока она не закрыла глаза и начала расслабляться. Луиза положила голову мне на руку и замурлыкала, пока ее хвост дергался между спинками стула.

— А вы сблизились, — заявила Руби, скрестив руки таким образом, что это подчеркивало ее внушительную грудь, при этом откровенно надув щеки.

— А… хаха… — неловко рассмеялся я. — Она важна для меня.

Мурлыкание Луизы стало громче. Руби моргнула и беспомощно вздохнула. Прости, но я просто не рассматриваю тебя в романтическом плане. К тому же подозреваю, что ты просто сломаешь меня в постели.

— Профессии с высокой духовной энергией — это Служительницы Храма, Паладины, Храмовники, Инквизиторы, Некроманты, Шаманы, Друиды… почти все, кто обладает сильными магическими способностями. Луиза с ее профессиями бесполезна против призраков. Поэтому рекомендую найти заклинателя.

— Хорошо, тогда поищу раба-заклинателя. Возможно, он даже умеет читать, — сделал паузу я, глядя на Луизу. — Ты не будешь против?

Луиза посмотрела на меня и моргнула.

— Мастер есть мастер. Раз я слаба и не могу сделать то, что нужно мастеру… пусть будет еще один раб, — затем ее голос стал тише, словно она говорила сама с собой. — Только не красивая девушка.

— Что ты сказала?

— Ничего, мастер. Отправляемся.

Ревность? У кошкодевочки проявляется территориальный инстинкт? Это было… неожиданно мило, если честно.

Глава 67

После нашего героического бегства из города призраков мы решили восстановить силы. То есть я решил заесть стресс, а Луиза — отсидеться в углу и периодически вздрагивать от собственной тени.

Ужинали мы в гостинице дешевой едой. У меня было мало денег, особенно учитывая, что теперь требовался раб-заклинатель. Впрочем, статус Героя позволял питаться и ночевать бесплатно. Удобная штука, надо сказать. Луиза, естественно, спала в моей комнате — после сегодняшнего дня я бы не удивился, если бы она попросилась спать в моей же постели от страха.

Я покупал ей дополнительную еду и выяснил, что она предпочитает мясо всему остальному. Знал бы раньше, что ноги индеек из подземелья были ее любимым деликатесом — продолжал бы очищать их от яда и скармливать. Хотя звучит это довольно извращенно.

Той ночью Луиза все еще была под впечатлением от духовных атак в городе призраков, поэтому я уступил ей кровать. Она крепко обнимала меня всю ночь, а когда просыпалась от кошмаров, я гладил ее по голове, пока она снова не засыпала. Луиза успела закалиться в подземелье, но во многом оставалась уязвимой, особенно в отношениях со мной. И честно говоря, меня это устраивало. По крайней мере, пока я не готов к более… сложным отношениям.

На следующее утро мы отправились к каравану работорговцев. Портал решил не использовать — еще пригодится. К тому же хотелось поэкспериментировать с системой Очков Подземелья, но это могло подождать. Сейчас я просто наслаждался прогулкой с Луизой в солнечный день.

С каждым днем ходьба давалась мне все легче. Ежедневно проходил буквально мили, чувствуя себя все более подтянутым. Велик шанс, что со временем у меня даже появится пресс. Правда, учитывая количество дешевой еды в моем рационе, это большой вопрос.

В кармане звенело пять золотых — должно хватить на приличного раба. Мне нужен был просто кто-то, умеющий колдовать. Я был готов преодолеть свою фобию кукол, но черт возьми, туда в одиночку я точно не пойду. Кукла застала меня врасплох, но в следующий раз сохраню относительное спокойствие. После покупки раба заглянем к швее за одеждой, потом в лавку аксессуаров. Там наверняка найдется что-то против духовных атак для всей команды. Хоть класс Белого Мага и повысил мою сопротивляемость, с прямыми атаками призраков я могу не справиться.

Охранники помахали нам, узнав меня и Луизу. Через несколько минут к нам вышел Орфей.

— Приветствую, уважаемый покупатель! — поклонился он. — Неужели уже вернулись с сотней золотых?

— Ха! — рассмеялся я. — Работаю над этим. Как оказалось, мне нужна помощь.

— Помощь? — Орфей потер подбородок. — Раз пришли сюда, значит нужен раб?

— Именно так.

— Тогда прошу следовать за мной. По дороге расскажете, что ищете.

— Ну, нужен грамотный, — начал объяснять я. — С мощной духовной силой — это было бы кстати. И магические способности.

— Мужчина! — вдруг сказала Луиза.

— А? — посмотрел я на нее.

— Ему нужен сильный мужчина! — Луиза стрельнула взглядом в мою сторону.

Я саркастически рассмеялся.

— Когда ты так говоришь, создается впечатление, что я какой-то развратный старик…

Орфей усмехнулся.

— Рад видеть, что у вас с барышней все складывается. Пойду посмотрю, есть ли подходящие варианты.

Орфей ушел, оставив нас ждать. Я заметил несколько рабов, несущих длинные носилки. На них лежала знакомая фигура — бледная девушка, которую видел в повозке с больными. Лисолюдка с пепельными волосами. На глазах лежали два камушка.

— Что происходит? — спросил я, когда носилки вынесли и уложили на большую кучу тканей посреди лагеря.

Стоящий рядом охранник пожал плечами:

— Ничего особенного. Сжигают труп. Она всегда была болезненной. Наконец недуг одолел ее — умерла прошлой ночью.

— Понятно.

Глава 68

— Печально видеть, когда молодые умирают, — сухо сказал я.

Охранник усмехнулся и плюнул в сторону.

— Она рабыня.

Конечно. Работорговцы и их охрана ценили жизнь несколько по-другому. Впрочем, жизнь и смерть незнакомой девушки не имели ко мне отношения. Лучше поторопиться с покупками.

Как только мы вошли в палатку, мой взгляд зацепился за стоящих в ряд голых мужчин.

— Ой! — Луиза покраснела и отвернулась. — Я забыла о таких ситуациях. Это смущает.

Мужчин прикрывали простыни, напротив стояли женщины. Всего восемь человек — пять женщин и трое мужиков. Только один был чисто человеческого происхождения.

— Эй… псс, — голос раздался у самого моего уха. Я оглянулся, но никого не увидел.

Орфей поманил меня, и я встал перед всеми этими «товарами».

— А они обязательно должны быть голыми? — спросил я, пытаясь не смотреть на женские тела и чувствуя сердитый взгляд Луизы.

— Традиция, — извиняюще пожал плечами Орфей. — Не хотим сюрпризов после покупки. Позвольте представить. Все восемь умеют читать.

— Эй… псс… я тоже умею читать, — прогудело в ушах.

Оглянувшись, не смог понять, кто из рабов это сказал. Видимо, у кого-то была способность говорить в уши. Остальные даже не подозревали о разговоре.

— Крайний справа — некромант…

Я кашлянул.

— Нет, спасибо.

После схватки с некромантом и его армией нежити мне их хватило на всю жизнь.

Орфей сразу перешел к следующему.

— Вот этот крайне предан. Собаколюды известны своим бесстрашием и всегда подчиняются хозяевам. Правда, особого сопротивления духовным атакам у него нет, но приказы выполнит, даже получив серьезный урон.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: