На границе империй. Том 10. Часть 8 (СИ). Страница 2



— А вот это уже интересно.

— Ваше Императорское Величество! — вмешался в разговор начальник имперской безопасности. — Мне только что пришёл запрос от нашей дипломатической службы, как раз насчёт этого транспорта.

Император обернулся к нему.

— Говори.

— Аварцы выражают своё негодование задержанием мирного транспорта без предъявления им каких–то обвинений.

— Транспорт не отпускать до моего личного разрешения.

— Вот только нам нечего им предъявить. Они ничего не нарушили у нас в империи.

— Как это нечего? — рявкнул император. — У нас что — по империи незарегистрированным киборгам можно просто так гулять? У нас все киборги в империи на строгом учёте! Задержать всех и предъявить обвинения! А заодно выясните, что они здесь делали и за кем охотились. Кстати, насколько знаю, у аварцев насчёт киборгов законы такие же строгие, как и у нас.

Император повернулся к начальнику разведки, в его глазах зажёгся огонёк надежды.

— Значит, думаешь, что он решил спрятаться от них у нас на станции? — спросил император задумчиво.

— Не могу точно ответить на этот вопрос. Не моя компетенция, Ваше Императорское Величество. Но совпадения весьма странные. И сообщения мог отправить только первоклассный хакер. А Алекс Мерф и есть первоклассный хакер.

Император посмотрел на начальника разведки.

— И активность подозрительная в этом же секторе. Вот можете, когда хотите!

— Богард! — резко окликнул он виртуального камердинера.

— Слушаю, Ваше Императорское Величество.

— Соедини меня с командованием контрразведки. Немедленно!

Через мгновение перед столом императора появилась голограмма начальника контрразведки. Его лицо выражало удивление — прямые звонки от императора случались нечасто.

— Ваше Императорское Величество.

— Мне нужна полная информация по задержанному транспорту «Карена». Всё, что у вас есть — список экипажа, груз, маршрут, данные о киборгах. И главное — хочу знать, кто именно отправил те сообщения.

— Будет исполнено, Ваше Величество. Через час у вас будет полный отчёт.

— Полчаса, — поправил император. — И ещё одно. Высылай срочно поисковую группу на станцию Меркурий. Перерыть всю станцию, но найти мне того, кто отправил эти сообщения! Живым!

— Будет исполнено, Ваше Величество.

Голограмма исчезла, и император обернулся к своим подчинённым. В их глазах он увидел надежду — надежду на то, что их провалы наконец–то будут забыты.

— Не торопитесь радоваться, господа, — холодно произнёс император. — Пока что у нас есть только подозрения.

Он активировал голографическую карту галактики и приблизил её.

— Начальник разведки, хочу знать всё о той шахтёрской станции. Всё — от списка персонала до грузооборота за последние полгода. Особенно меня интересует, что там произошло и почему туда отправилась аварская контрразведка.

— Будет исполнено, Ваше Императорское Величество.

— Начальник безопасности, ты проконтролируешь станцию Меркурий. Мне нужны все записи систем наблюдения за последнее время. Каждый корабль, каждый человек. И особое внимание — к любым проявлениям хакерской активности в их сетях.

— Будет сделано, Ваше Императорское Величество.

Император подошёл к панорамному окну. За стеклом мерцали огни столицы, но его мысли витали далеко.

Если это Алекс Мерф играет с императором в кошки–мышки, то он совершил ошибку.

— Вы свободны, — сказал император, не оборачиваясь. — И жду результатов!

Шаги за спиной стихли — подчинённые поспешно покинули кабинет.

— Богард! — позвал он виртуального камердинера.

— Слушаю ваше императорское величество сразу отозвался виртуальный дворецкий.

— Позови ко мне имперского псиона.

— А если не пойдет как в прошлый раз?

— Значит его притащат силой как в прошлый раз! Хотя подожди. Наверно не стоит так с ним, а то снова будет стоять целый час и бубнеть себе под нос и ничего непонятно, что он там бубнит. Попроси его очень вежливо прийти ко мне. Если он конечно не сильно занят. А если не пойдет… притащить сюда силой!

Глава 2

* * *

— Кто? — не понял сначала Дарс, но потом его глаза расширились от осознания. — Погоди, ты имеешь в виду…

— Да, — медленно кивнул я, внимательно всматриваясь в изображение на экране. — Это тот самый транспортник, который вывез нас отсюда и продал в рабство как скот.

Скулы Дарса напряглись от сдерживаемой ярости, он заметно побледнел и сжал кулаки так сильно, что костяшки пальцев побелели от напряжения. Я видел, как в его глазах вспыхнул огонь мести, давно дремавший в глубине души.

— Ты абсолютно уверен в этом? — прошептал он хриплым от волнения голосом.

— Абсолютно, — я ещё больше приблизил изображение и указал пальцем на характерный выступ на корпусе судна. — Видишь вот эту специфическую модификацию на корпусе? Это дополнительный стыковочный узел нестандартной конструкции. Не знаю, зачем он ему понадобился здесь, в этом месте. Но я навсегда запомнил эту деталь, когда мы находились там на Балданге, и когда нас словно товар повели продавать в рабство.

— Чёртов ублюдок! — с яростью воскликнул Дарс, ударив кулаком по подлокотнику кресла. — Значит, он по-прежнему промышляет здесь своим грязным делом!

В этот напряжённый момент коммуникационные системы нашего челнока неожиданно ожили.

— Входящий вызов от неизвестного источника, — официальным тоном доложил искин корабля.

— Немедленно вывести на главный экран, — скомандовал в ответ, ощущая, как внутри закипает ярость и желание мести.

На широком экране рубки появилось лицо, которое невозможно было забыть никому из тех, кто хоть раз имел несчастье его видеть. Капитан того самого проклятого транспортника предстал перед нами во всей своей отвратительной сущности. Его холодные, бесчувственные, расчётливые глаза с той поры я помнил до мельчайших деталей. Хазг, именно так его называли члены экипажа на том корабле. За все прошедшие годы он практически не изменился — те же жестокие черты лица, тот же презрительный взгляд хищника.

— Неизвестный челнок, — его неприятный хриплый голос, полный угрозы, наполнил нашу рубку, — вы дерзко вторглись в мою личную зону охоты. Эта планета и всё, что на ней находится, — исключительно моя территория!

Я почувствовал, как Дарс рядом со мной напрягся всем телом, готовый взорваться от накопившейся злости. Я осторожно положил руку ему на плечо, молча призывая сохранять спокойствие и не выдавать наших истинных намерений раньше времени.

— Продолжай, — спокойно ответил капитану, изо всех сил стараясь контролировать свой голос и не дать эмоциям взять верх.

— Правила здесь простые и понятные, — самодовольно ухмыльнулся Хазг, явно решив, что наше молчание является проявлением слабости и страха с нашей стороны. — Убирайтесь отсюда прямо сейчас, немедленно, или я превращу ваш жалкий челнок в сверкающее облако металлической пыли. У вас есть ровно две минуты на то, чтобы развернуться и навсегда покинуть эту звёздную систему.

В его презрительном голосе звучала абсолютная уверенность человека, давно привыкшего к тому, что его приказы выполняются беспрекословно и без малейших возражений. Человека, который искренне считает себя полноправным хозяином положения и властелином судеб.

— Хазг, я правильно помню твоё имя? — с напускным любопытством поинтересовался у него, внимательно наблюдая, как на его самоуверенном лице отразилось лёгкое, но заметное удивление.

— Ты меня знаешь откуда-то? — он подозрительно прищурился, явно напрягая память и пытаясь вспомнить, где мог меня раньше видеть.

— Конечно, мы уже встречались, — ответил ему максимально спокойно, наслаждаясь его растерянностью. — Правда, в прошлый раз ты обращался со мной исключительно как с обычным товаром. Никто тебе, случайно, не говорил, что каждому человеку рано или поздно воздаётся по делам его?

— Подобные угрозы я слышу не в первый раз, — презрительно хмыкнул он.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: