Салем кот Поттера (СИ). Страница 34

Воландеморт замер, прекратив попытки выбраться из пут, и уставился на кота с испугом, как будто тот только что появился в его любимом магазине и начал разгуливать с надписью «Распродажа 99 %». Он промычал что-то нечленораздельное, похоже, от страха или внезапной мысли о том, что с ним хочет сделать безумный говорящий кот?

— Фо фы фыфуфали⁈ — промычал плюшевый колдун.

— Что мы задумали? — протянул Сэберхэген, словно разобрал его вопрос, — Ничего нового. Исключительно проверенные методы… Тазик, бетон, река. И будь себе сколько угодно бессмертным на дне Темзы.

— М-м-м! М-м-м! М-м-м!!! — Воландеморт практически заваливался на бок от недовольства. Судя по всему, его это предложение совершенно не радовало.

Острый слух Салема уловил шорох за дверью. Он посмотрел в ту сторону и заметил в щёлочке глаз.

— Дадли, — ухмыльнулся он, — Не стесняйся, заходи.

— Дадли? — испугался Поттер и на мгновение перестал пеленать плюшевого злодея.

— Дадли, — подтвердил Салем.

— Я? — приоткрыв дверь, испуганно замер на пороге кузен юного волшебника.

— Ты, — подтвердил Салем.

— А что вы тут делаете? — медленно зашёл в гараж полный мальчик, — И что это у тебя в руках, Гарри?

— Э-э-э… — Поттер посмотрел на веревку и связываемого плюшевого медвежонка в своих руках. У него не нашлось объяснений происходящему.

— Ты вовремя, Дадли, — хитро щурился кот, — Это убийца родителей Гарри. Короче говоря, он твою тётку грохнул. Мы запечатали кусок его души в куклу и сейчас будем её убивать. Ты с нами?

— Я? — растерялся Дадли.

— Ты, — кивнул Салем, — У тебя есть уникальный шанс стать соучастником преступления и отомстить за тётку.

— За тётку? — до Дадли начало доходить, что так-то они с Поттером родственники. И что мама Гарри была сестрой его матери. Он крепко стиснул кулаки, — Давайте его замочим! Что будем с ним делать?

— Ты верно указал, — иронично продолжил Салем, — Будем мочить козла… в бетоне! Нам нужно раздобыть тазик, цемент и воду. А потом вывезти все это к реке.

— Старый тазик я видел где-то тут в гараже, — тут же Дадли принялся деловито рассуждать, — Цемент можно попросить у Мейсонов. Они недавно дорожку заливали, и у них он вроде бы оставался. Воду наберём из-под крана или же в речке. А поедем туда на велосипедах. Гарри, ты бери мой старый велик. А я поеду на новом.

— Э-эм… — Поттер растерялся от такого неожиданного напора. Дадли был последним человеком, от которого он ожидал помощи. Особенно в деле, в котором фигурировали цемент, тазик, река и убийца его родителей, — Окей, большой Ди.

Воландеморт яростно бился в путах и громко мычал, не соглашаясь с озвученными планами. Он не ожидал и даже помыслить не мог, что бессмертие для него обернётся подобным кошмаром. И от кого он потерпел поражение и терпит издевательства? От кота и пары мальчишек, один из которых ещё даже в Хогвартс не пошёл, а второй вообще магл.

Вскоре Дадли в полной красе проявил свой талант выпрашивать то, чего хочет. В результате Мейсоны отдали ему остатки цемента. На вопрос, зачем соседскому ребёнку цемент, их вполне устроила аргументация «мы будем играть в гангстеров».

В итоге процессия из двух велосипедов выдвинулась к ближайшей речке. И это была не Темза. Так, мелкая речушка, но на микро лордика её вполне хватит. Дадли вёз на багажнике сзади тазик с цементом. Гарри перевозил пленника и кота.

На берегу, несмотря на летний зной, никого не оказалось. Впрочем, дети предпочитали ходить в место поближе с лучшим спуском. А то место, в которое привёл их Дадли, было уединенным и пестрело зарослями кустарника.

Гарри с Дадли сразу же с энтузиазмом взялись за дело. Они замесили цементный раствор с речной водой, после чего Поттер принялся в него пихать крепко связанного плюшевого медвежонка. Тот упорно не хотел тонуть. Когда же его удавалось притопить, тот, дёргаясь подобно червяку, умудрялся выбраться на поверхность и норовил сбежать из раствора.

В этот момент по берегу прогуливался пожилой джентльмен с таксой. Заметив измазанных в цементе детей, он удивился. А когда присмотрелся к тому, чем они заняты, тут же широко распахнул глаза. Они запихивали в тазик с цементом связанного игрушечного медвежонка.

— Эй! — крикнул им мужчина, — Вы что там делаете?

— В гангстеров играем, мистер, — мгновенно отозвался Дадли, изображая пухлого ангелочка.

— В гангстеров?

— В гангстеров, сэр.

— Ну, если в гангстеров, тогда ладно, — не зная, что делать в такой ситуации, мужчина продолжил выгуливать таксу.

Ну, в самом деле, разве дети не имеют права забетонировать плюшевую игрушку? А то, что та дёргалась и кажется, через кляп звала на помощь… Так ведь конец двадцатого века на дворе. Каких только игрушек в магазинах не продаётся…

— Камнем его придавить надо, — авторитетно выдал Дадли, смотря на Воландеморта, который не тонул как то, что обычно не тонет.

После этого полный мальчишка с неожиданной для его фигуры прыткостью побежал искать пресс. Вскоре он вернулся с кирпичом, которым придавил микро Воландеморта. В ответ перед тем, как пойти на дно, «Тедди» одарил мальчика разъяренным взглядом огненных глаз, в которых помимо этого плескался жуткий испуг.

— Ну вот, — с удовлетворением выдохнул Дадли и смахнул со лба пот, — Наконец, мы его притопили. Осталось дождаться застывания бетона. Интересно, это надолго?

— Часа на три, — ответил Салем, — А лучше подольше. Мы же собрались тазик топить. В воде бетон будет размывать. Вот если вы его закопаете, тогда можно хоть сейчас это делать.

— Лопаты нужны, — Дадли уже начал прикидывать, где раздобыть лопаты, — Поттер, жди здесь. Карауль этого монстра, а я за лопатами.

Дадли уехал на велосипеде. Примерно через полчаса он вернулся с лопатой, которой мальчики по очереди начали копать яму. Когда та была наполовину выкопана, к ним приблизился всё тот же джентльмен с таксой.

— Мальчики, а что вы делаете?

— В гангстеров играем, сэр, — лучезарно улыбнулся ему Дадли.

— Ага, в гангстеров играем, — ответил ему хмурым взглядом исподлобья Гарри.

Такса слишком долго терпела, но вид сидящего неподалеку кота вывел её из равновесия. Она на него бросилась с громким лаем.

— Молчать! — рявкнул на неё Салем.

Этим выкриком он заставил замолчать всех: и таксу, и мальчиков, и особенно джентльмена, который моментально выкатил глаза из орбит и побледнел.

— Копайте глубже! — продолжил Салем, — У нас появился свидетель, который теперь знает, что я говорящий хомяк.

— Ты же кот! — воскликнул мужчина.

— Значит, по остальным пунктам у вас возражений нет, мистер?

— Я резко против затеи отправиться в могилу, — джентльмен нашёл в себе силы дерзить коту.

— В таком случае помогите мальчикам, — продолжил Салем, — Они тут пытаются избавиться от одержимой демоном куклы. А я ангел, которого вселили в тело кота, чтобы избавиться от демона. Чем быстрее мы его закопаем, тем скорее вернёмся по домам и спокойствие мира будет восстановлено.

— Но почему этим занимаются дети⁈ — мужчина хоть и был переполнен скепсисом, но он помнил о том, как игрушка шевелилась и мычала. А говорящий кот намекал на одно из двух: либо он свихнулся, либо тут действительно замешаны сверхъестественные силы. В первое верить не хотелось, поэтому он решил поверить во второе.

— Потому что это их игрушка и никто из взрослых не поверит говорящему коту, — привёл убойные аргументы Салем, — Ну, так что, сэр, вы поможете мальчикам в спасении мира?

Такса снова залаяла на кота, отойдя от первого шока.

— Сосиска, фу! — заставил её замолчать джентльмен, — Меня зовут Джон Смит. Мальчик, — обратился он к Дадли, — подержи Сосиску и дай сюда лопату.

Дадли взял в руки поводок таксы.

Джон Смит принялся быстро копать. У него это получалось раз в десять быстрее, чем у детей. Вскоре он погрузил тазик с цементом на дно ямы и закопал её.

— Мистер ангел, вы уверены, что этого для демона хватит? — он с сомнением оценил импровизированную могилу.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: