Генеральный Нахал. Я тебе не дам(ся)!. Страница 5



– Алиса, добрый день! Как продвигается работа? – он спрашивает это с таким видом, будто искренне заинтересован в моих графиках, а не в том, чтоб поскорее завалить меня в койку.

– Отлично. Если бы графики умели говорить, они бы уже умоляли о пощаде.

Он смеется. Терпеть не могу, когда он смеется. Вернее, люблю, но терпеть не могу, потому что потом весь день думаю, что с моим лицом что-то не так, и он потешался надо мной.

– Прекрасно, значит, все идет по плану. Тогда вот, – он протягивает мне букет и конверт, – это тебе. За блестящую работу.

Я беру цветы. Розы. Белые.

Не мои любимые, но кто я такая, чтобы жаловаться на бесплатные розы, особенно когда за ними маячит конверт, подозрительно пухлый.

– Гордей Денисович, вы снова меня балуете, – говорю я, напуская на себя смущение.

Моя жаба внутри пляшет джигу, а хор ангелов подпевает ей во славу моей гениальности. Державину придется основательно потратиться, чтобы потом в итоге продуть чертов спор и остаться пешеходом. Это будет полное фиаско, генеральный гад!

– Ты заслужила, Алиса. А теперь, – он смотрит на свои дорогие наручные часы, – обед, как и договаривались?

Киваю, стараясь не выглядеть слишком взволнованной. Будто каждый день хожу на обед с боссом, который только что осыпал меня цветами и премией.

Я боялась одного – опозориться. Упасть с высоченных каблов, обляпаться соусом, уронить на пол салфетку – да все, что угодно могло произойти!

В ресторане, как назло, полно людей.

Нас усаживают за столик прямо у окна, откуда открывается прелестный вид на стройку.

Гордей Денисович, как и положено пижону, заказывает что-то изысканное и с непонятным названием, я – салат «Цезарь», потому что предсказуема, как утренний кофе.

Пока ждем заказ, обсуждаем работу, погоду и его новую машину. Боже, как же я ненавижу его навороченную Мазду, ради которой ему приходится ухаживать за мной!

И тут, когда я уже почти расслабилась и начала думать, что все не так уж и страшно, происходит ЭТО…

Глава 7

Все шло довольно неплохо, пока в поле моего зрения не попало НЕЧТО за окном.

Это же Ромка. Мой бывший и по совместительству – гаишник, с которым мы расстались, мягко говоря, скандально. И, конечно же, он в своей полицейской форме, которая теперь вызывает у меня нервный тик.

– Алиса, все в порядке? Ты какая-то бледная, – Державин заглядывает мне в лицо.

– Да, все отлично! Просто… немного душно, – лепечу, судорожно соображая, как избежать неминуемой встречи.

Как назло, бывший смотрит прямо на меня. Вернее, на нас. Видит, как я тут с боссом обедаю, вся такая успешная.

– Алиса, ты меня вообще слушаешь? – Державин слегка приподнимает бровь, вырывая меня из размышлений.

– Да-да, конечно, – бормочу в ответ, пытаясь изобразить предельную сосредоточенность. – Квартальные отчеты… Очень интересно.

Но тут происходит неизбежное. Ромка, словно торпеда, отрывается от своего поста и целеустремленно направляется к ресторану. Я судорожно глотаю воду и пытаюсь придумать план эвакуации.

– Простите, – говорю Державину, – мне нужно срочно отлучиться… в туалет.

И, не дожидаясь ответа, выскакиваю из-за стола. Но не успеваю сделать и трех шагов, как дверь ресторана распахивается, и на пороге появляется Ромка. Весь такой важный гусь, в форме и с фуражкой в руке.

– Алиска! Вот так встреча, стервоза!

– Привет, Рома, – радушно улыбаюсь. – Давно не виделись. А ты молодец, – окидываю его оценивающим взглядом, – похужал и возмудел.

Роман не улавливает моей саркастической ошибки в словах и начинает шоу:

– Не заговаривай мне зубы! Думала, что я не узнаю свою любимую футболку с Че Геварой на Авито?! – орет Ромка на весь ресторан, приковывая к нам внимание всех присутствующих.

Ох, ну все, приплыли. Кажется, сейчас посетители узнают пикантные подробности моей личной жизни. А вместе с ними и Гордей Денисович. И я бы не хотела, чтобы босс узнал меня с новой стороны.

– Рома, не надо так громко. Мы же в приличном месте, – пытаюсь урезонить его.

– Да мне плевать. Ты, гадюка, мои вещи распродала! Все! Ты должна ответить за всё!

Поворачиваюсь к обескураженному Державину и говорю:

– Простите, это мой бывший, он просто обиделся, что я продала его трусы, удочки и игровую приставку.

– Верни бабки, – требует Ромка, продолжая меня позорить.

– Ничего я тебе не верну, кобель, – шиплю.

Я поймала этого Ромео недоделанного на интимных переписках с девушками на сайте знакомств, выгнала его из квартиры, а оставшееся от него барахло распродала на Авито.

Со злости.

И думаю, что правильно поступила. Надо же было как-то наказать подлеца! Спал со мной, жрал приготовленную мною еду, ходил в наглаженных мною рубашках – и одновременно трахался с другими бабами по перепискам, козел!

– Отойдем поговорить? – предлагает босс моему бывшему, и тот почему-то покорно идет с Державиным, хотя я точно помню, что бывший не любит общаться с посторонними.

Надеется на взятку в крупном размере? Как бы не так!

Но я благодарна, что Гордей Денисович увел этого крикуна подальше отсюда. Люди хоть смогут спокойно доесть свой бизнес-ланч.

Уф, позор.

Что обо мне подумает начальник? Ничего хорошего, надо полагать. Как же стыдно… И откуда бывший тут только нарисовался?

Минут через пять Державин возвращается к столу. Один.

– А где же доблестный полицейский? – спрашиваю настороженно.

– Там, где ему и положено быть – на посту.

– Как Вам удалось его так быстро успокоить?

– Знаю пару волшебных слов, – подмигивает босс.

– Простите, пожалуйста, за испорченный обед. Не думала, что так получится.

– Придётся отрабатывать, Алиса, – отвечает он с хитрецой. – За мое незапланированное общение с сотрудником ГАИ.

– Как отрабатывать?

– Я тебе вечером расскажу, – говорит он и небрежно кладет купюры в кожаную папку. – Пора возвращаться в офис, обеденный перерыв закончен. Спасибо, было весело, – добавляет босс.

Глава 8

– Алиска, а что тут у нас за красота? – восклицает Виолетта, подходя к моему столу.

Ее взгляд прикован к огромному букету роз, который занимает чуть ли не половину моего рабочего пространства. Розы и правда шикарные, сочные, белоснежные.

Державин умеет выбирать презенты для других под стать себе. Это только мне непривычно получать такие подношения. Ромка же меня только ромашками баловал… с поля, где живёт его бабка.

– А, это… это от тайного поклонника, – выпаливаю первое, что приходит на ум.

– Тайного? – Виолетта приподнимает бровь. – И кто же этот таинственный незнакомец? Сантехник дядя Вася решил проявить свои чувства?

– А что сразу сантехник? – спрашиваю с обидой. Умеет же коллега одной фразой отправить мою самооценку ниже плинтуса.

Вздыхаю. Признаваться, что букет от Державина, совсем не хочется. Сразу начнутся перешептывания и домыслы, а мне это нафиг не надо.

– Очередной гаишник? – вздыхает подруга. – Ты это… завязывай, Алис. Хотя… – она обходит мой стол и внимательно разглядывает букет, – что-то мне подсказывает, что тут пахнет не только розами, но и большими деньгами.

– Отстань! Какая тебе разница? Просто цветы, просто жест внимания.

– Ну, ну! С нетерпением жду, когда твой тайный поклонник появится.

– Жди, – киваю.

– Ты домой идешь? – Виолетта смотрит на часы.

– Не могу. Шеф попросил остаться на сверхурочную.

– Так-так-так… Колись, Алиска. Что надо Державину?

– Обсудить отзывы наших покупателей, – пожимаю плечами.

– Что-то ты темнишь, подруга.

– Виолетт, иди домой. Ты устала. Везде тебе теории заговора чудятся.

Кое-как избавляюсь от любопытной коллеги и, взяв распечатанные документы, не без волнения шагаю к главному.

Так, ну всё, Алиса, соберись! Сейчас ты покажешь этому генеральному, что такое настоящая аналитика.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: