Сэр (лп). Страница 37
Это заинтересовало меня. Я оживилась, глядя на девушку, которая это сказала.
— Здесь?
Она кивает.
— Ага, у входа. Это было мега напряженно.
Алекс ухмыляется мне, тихо бормоча:
— Это было мега напряженно, Айви.
Я смотрю на него, сдерживая смех.
— У него здесь гоночная машина?
— У него в гараже куча предметов коллекционирования.
Я еще не осматривала передний двор. Знаю, что там есть огромный отдельный гараж. Он выглядит, словно его построили недавно, но я никогда не задумывалась об этом.
Я задаюсь вопросом, туда ли уходит Эйдан.
Алекс словно читает мои мысли.
— Он заперт, — говорит он. — Ты бы никогда в него не попала.
— Так как же Гэвин добрался до гоночной машины?
— Джерард, — поправляет меня девушка. — И она была припаркована перед входом вместе со всеми другими машинами.
Алекс подплывает ближе ко мне и проводит рукой по волосам, зачесывая их назад. Девушки что-то кричат ему, но он не обращает на них внимания и говорит мне:
— Он все еще ездит за рулем.
Я хмурюсь, понимая, что он имеет в виду.
Эйдан за рулем автомобиля — особенно гоночного — предвещает катастрофу.
И вот я плаваю здесь, вместо того чтобы следить за тем, чтобы этого не случилось. Я дура. Эгоцентричная дура. Я выхожу из воды вброд, и Алекс быстро следует за мной.
— Тебе лучше остаться здесь, — говорю я ему, надевая шлепанцы. — Я просто прогуляюсь.
— Я пойду с тобой.
— Тебе действительно не нужно этого делать.
— Я хочу, — подчеркивает он, выглядя нетерпеливым.
Я киваю на грустных девушек, наблюдающих за нами. Он закатывает глаза.
— Они будут рядом, когда мы закончим, — самоуверенно говорит он.
Я слегка улыбаюсь ему, смягчаясь.
— Хорошо.
Мы обходим дом и выходим во двор, где припарковано множество машин. Здесь тоже бродит несколько человек, и я качаю головой, злясь, что не могу обойти ни одного места, не наткнувшись на кого-нибудь.
— Это друзья друзей, — объясняет Алекс, заметив, что я пялюсь на бутылки из-под пива, разбросанные в саду перед домом. Я, конечно, не облегчаю работу уборщикам — неудивительно, что они запыхались в конце долгого рабочего дня.
— Ты знаешь их?
— Некоторых, но… если ты оглянешься вокруг, то заметишь, что здесь припаркованы не только гоночные автомобили.
Я приглядываюсь к автомобилям повнимательнее. Здесь припаркованы Tesla, Ferrari и другие гламурные марки.
— Значит, богатые тусуются так же, как и все мы, — комментирую я. — Кого это волнует?
Он усмехается.
— Разница в том, что большинство людей здесь заботятся о своем имидже. Все они родом из больших семей и не хотят запятнать свое семейное имя, попав на страницы скандальных таблоидов. В поисках такого дома, куда они могли бы сбежать и вести себя как дураки, лучше всего сохранять тишину в таком месте.
Я понимаю, что он имеет в виду.
Они не хотят плохо себя вести на публике. А просто хотят скрыться от всеобщего внимания и выпить, не беспокоясь о своем имидже. Вот почему не было серьезных столкновений. Все приходят, веселятся и уходят.
Это место — идеальное место для отдыха.
Я все еще хочу, чтобы все ушли.
Поместье большое, и двор кажется бесконечным, когда мы направляемся к гаражу. Хотя это слишком мягко сказано. Он больше похож на небольшой склад. Я думаю, что Эйдан мог бы с комфортом разместить здесь десять машин, если бы захотел.
Здесь совершенно тихо и темно. Я дергаю дверь, и, как и предсказывал Алекс, она заперта. Заглядываю в маленькое окошко рядом с дверью, но свет внутри не горит. Эйдана здесь нет.
— Наверное, это к лучшему, — уверяет меня Алекс. — Значит, он не брал машину.
— Ты прав. — Я все еще разочарована.
— Ты хочешь вернуться?
Я мрачно качаю головой.
— Ты можешь вернуться. Я просто поброжу здесь немного.
Алекс колеблется, оглядываясь по сторонам. Поблизости нет ни души.
— Немного жутковато ночью.
Я улыбаюсь.
— Ты боишься темноты, Алекс?
— Может быть.
— Ты был бы той девицей в беде, если бы на нас что-то выскочило? — Я легонько касаюсь его руки и торжественно говорю: — Не волнуйся. Я защищу тебя.
— Ты меня успокоила, — шутит он.
— Я рада, что у нас состоялся этот разговор.
Его улыбка становится дьявольской, когда он тихо добавляет:
— Странные вещи происходят в темноте, не так ли, Айви?
— Какие именно?
Он приближается, становится все ближе, и я думаю, что он забавляется, поэтому, смеясь, толкаю его в грудь.
— Кто-то слишком много выпил.
Он усмехается, отступая.
— Пить и плавать? Это не мое.
— Тогда у тебя нет оправдания тому, что ты не держишь дистанцию.
Он ухмыляется.
— Я просто веду себя как засранец. Я обещаю. Ты устойчива к моим чарам…
— Я устойчива ко всякой ерунде.
— Да, но ты не всегда была такой. — Он кажется любопытным. — Ты не можешь сказать мне, что никогда раньше не делала ничего дикого на вечеринке
— Женщины никогда не рассказывают о своих свиданиях.
Его глаза расширяются.
— О, теперь мне действительно нужно знать…
Неподалеку ломается ветка. Я заглядываю Алексу через плечо. Неподалеку стоит фигура, наблюдающая за нами. По моей спине пробегает холодок страха — я не тот спаситель, каким себя считала. Я крепко сжимаю руку Алекса, и он следит за мной взглядом.
Он напрягается, но не от испуга. Его плечи опускаются, и Алекс раздраженно выдыхает. Я сразу понимаю почему. Фигура медленно приближается к нам, и лунный свет танцует на знакомом лице.
— Эйдан, — говорит Алекс напряженным голосом.
Эйдан смотрит на нас чуть дольше, и мне кажется, что это длится дольше, чем есть на самом деле. Затем он смотрит на мою руку, сжимающую руку Алекса. Я тут же отпускаю ее.
— Следишь за нами? — спрашивает Алекс обвиняющим голосом.
Уэст бросает на него холодный взгляд.
— Когда я вижу людей, слоняющихся вокруг моего очень дорогого гаража с машинами, мне становится не по себе, Алекс.
— Это моя вина, — вмешиваюсь я, отчаянно пытаясь разрядить обстановку. Я широко улыбаюсь ему. — Я любопытна, мистер Уэст.
Он переводит взгляд на меня.
— Вам были любопытны мои машины, мисс Монткальм?
— Да.
Его взгляд пронзает меня. Я вся мокрая. Мои волосы прилипли к лицу, макияж наверняка стерся, шорты Тигры прилипли к ягодицам, и не заставляйте меня говорить о моей груди. Они снова дико и беззаботно разгуливают, прикрытые футболкой… да, его футболкой.
Но я улыбаюсь, несмотря ни на что. Просто... улыбаюсь несмотря на то, что выгляжу как потерпевшая в крушение поезда. Потому что, знаете, иногда приходится притворяться, чтобы добиться успеха.
Он достает что-то из кармана и проходит мимо нас. Я оборачиваюсь, наблюдая, как тот подходит к двери и вставляет ключ в замочную скважину. Потом открывает дверь и включает свет. Теперь я полностью вижу его лицо, когда он стоит там.
— Ты можешь посмотреть их, — тихо говорит он, и я знаю, что Уэст обращается ко мне.
Мои глаза расширяются.
— Правда?
Алекс тяжело вздыхает. Я смотрю на него, когда он проводит рукой по своим все еще влажным волосам.
— Я возвращаюсь, Айви, — говорит он мне с кислым выражением лица. — Увидимся завтра.
— Хорошо, — бормочу я, смущенная гневом, исходящим от него, когда он стремительно уходит.
Они все еще ссорятся. Я напоминаю себе.
— Или ты можешь вернуться, — жестко говорит Эйдан, ловя мой взгляд, следящий за Алексом.
Когда я снова смотрю на него, он хмурится, плотно сдвинув брови, и засовывает руки в карманы своих костюмных брюк.
— Нет, — быстро отвечаю я. — Я бы предпочла этого не делать.
Он неуверенно наблюдает за мной, когда я подхожу. Чувствую себя застенчивой, замкнутой, не знаю, как себя вести после того, что он сказал мне сегодня.
Он хочет прижать мою маленькую дерзкую задницу к столу…