Соло. Книга 1 (СИ). Страница 35
— Так я тоже могу уйти? — спросил Харз, глядя, как Токил карабкается по скобам.
— У тебя десять секунд, пока твой друг не заберётся наверх. Потом он начнёт орать, и мне придётся тебя убить, — спокойно заявил я, постепенно восстанавливая дыхание.
Токил застыл, прекратив подниматься.
— А что передать-то господину Яргосу? — спросил Токил, пока Харз стаскивал с себя артефакты и броню.
— Род Блэквуд выполнил задание по уничтожению крыс в коллекторах Тримуса, — повторил я. — Ещё можете ему передать, что маг хаоса, за которым род Тельмаров так активно гоняется, вскоре начнёт расстраиваться. И тогда потерей крыс с ошейниками вы уже не отделаетесь. Запомнил?
— Передам слово в слово! — заверил Токил. — Харз, ты там скоро?
— Кошелёк тоже оставь. — Я заметил, как Харз попытался скрыть небольшой кошелёк. Золотых там не было — вряд ли маги стали бы ползать по канализациям в надежде получить каких-то два золотых, но серебра могло быть в достатке. Мне хватит.
Харз отправился за Токилом, и вскоре оба мага огня исчезли.
— Натали, идти можешь? — спросил я. Девушка недавно очнулась и пыталась подняться на ноги. Получалось пока слабо.
— Нет, — после очередной попытки ответила маг воды.
— Милена, на тебе Натали! — приказал я. — Натали, показывай дорогу. Нужно добраться до «Глаза буйвола». К твоим сейчас нельзя — Темальры будут караулить нас у входа. Отправим Яшку, он предупредит. Держите! Сразу активируйте. Защита лишней не будет.
Я передал девушкам оба амулета Тельмаров. Возражений не было — когда на кону жизнь, не до разговоров. Закинув все вещи в сумку путешественника, я хотел рывком взвалить её себе на спину, но вместо этого просто растянулся в грязной жиже. Туша горгульи оказалась настолько тяжёлой, что поднять сумку у меня не получалось.
Вцепившись в лямки, я упёрся ногами и потащил сумку. Сдвинулось — нехотя сумка начала скользить.
— Уходим! — прохрипел я, продолжая упираться всеми конечностями.
Дальше пошло легче — сумка хоть и нехотя, но двигалась. Как раз с той скоростью, с которой Милета тащила на себе Натали. Маг воды указывала дорогу, а моё предчувствие показывало, что прямо сейчас неприятностей ждать нам не нужно. Наблюдатель продолжил двигаться за нами невидимой тенью, даже не думая помогать. Хаос с ним!
— Господин маг, сюда! — Голос Яшки раздался задолго до того, как мы достигли цели. Я двигался на чистом упрямстве, не желая избавляться ни от тел, ни от добытых в разломах ресурсов. Натали уже окрепла и могла идти сама, так что последние полчаса Милена помогала мне тащить сумку путешественника.
— Отец, тут помощь нужна! — Яшка быстро сориентировался, и в коллекторе стало на одного человека больше. Хозяин «Глаза буйвола» оказался весьма мощным мужиком, но даже он не сумел легко поднять мою сумку. Закряхтев от натуги, он вцепился в неё двумя огромными лапищами и, вырвав из объятий жижи, потащил к железной лестнице.
— Минуту! — произнёс я, активируя «поглощение». Источник за час, что мы бродили по коллекторам, немного остыл, что позволило мне воспользоваться магией.
Сумка очистилась и скрылась наверху. Проделав аналогичные манипуляции с остальными, я поднялся последним и, едва крышка люка закрылась, рухнул на пол, мгновенно погрузившись в сон. Всё, ближайшие два дня меня не дёргать.
Поместье рода Тельмар, клан Огня
Город Тримус
— Информация подтвердилась, господин. — Неизменный помощник положил на стол несколько документов. — Крысиный король мёртв. Крысы Тримуса утратили с ним связь и снова стали обычным стадом, грызущимся между собой. Блэквуды выполнили поручение.
— Что по второму вопросу? — спросил Орлант, глава рода Тельмар, сохраняя неизменное спокойствие.
— Всё ещё идёт проверка. — Помощник склонил голову. — Мы не рассматривали вариант, что уничтожить нашу лабораторию может всего лишь один человек. Это казалось невозможным. Мы опросили слуг, восстанавливая события. Да, все вспоминают мага хаоса, спустившегося в разлом. Да, все вспоминают, как он мелькал на завале. Вот только, когда произошёл взрыв, он вышел из разлома слишком быстро, словно стоял неподалёку. Наши маги, что побежали на взрыв, ничего подозрительного не заметили. Маг хаоса мимо них не проходил.
— Однако он откуда-то знает про ошейники. — Орлант умудрялся сохранять спокойствие даже сейчас, когда рухнуло абсолютно всё. Представители королевства Дертан покинули Тримус, в городе неожиданно появилась принцесса со своим дотошным учителем, Блэквуды подали рапорт о том, что выполнили поручение главы города и просят проверить выполнение, так ещё и какой-то маг хаоса никак не желает умирать! Мало того, никто до сих пор не знает, где он прячется! Уже завтра магическая академия распахнёт свои двери, и тогда достать этого паршивца станет практически невозможно!
— Эту информацию мы уточняем. — Помощник умел держать удар. — Есть версия, что про ошейники магам воды рассказал некто Тарвин Блэквуд. Господин Ястин использовал этого мага в качестве личного шпиона.
— Этот Тарвин видел наших крыс? — холодным голосом спросил Орлант.
— Да, господин. Он был в команде господина Ястина в первый день поиска мага хаоса.
— Тарвина больше не должно существовать, — приказал Орлант. — Пусть он отправится на рыбалку и случайно утонет.
— Да, господин. — Помощник склонил голову.
— Двое моих людей сражались с магом хаоса. — Тяжёлым взглядом глава Тельмаров уставился на Ястина, что тоже находился в кабинете. — Они проиграли какому-то начинающему магу. Почему? Их недостаточно подготовили?
— Маг хаоса подло напал из-за угла, отец! — Ястин вступился за своих бойцов. Нет, так-то он их уже наказал, приказав выпороть до полусмерти, но перед отцом должен был защитить. — Он появился из ниоткуда и сразу начал атаковать, не давая моим людям даже мгновения, чтобы передохнуть.
— Это мои люди, — поправил Орлант. — Не забывайся, сын!
— Да, отец, маг хаоса не дал твоим людям даже возможности передохнуть. А потом подлостью и хитростью заставил их избавиться от артефактов и одежды! Возмутительно! Когда я его поймаю…
— Довольно. — Орлант оборвал сына. — Ты слишком засиделся в Тримусе. Я принял решение — сегодня же ты отправляешься в Халдор. Возьми с собой столько человек, сколько посчитаешь нужным.
— В это захолустье⁈ — воскликнул Ястин. — За что, отец⁈ Ты меня изгоняешь?
— Твоя задача будет заключаться в том, чтобы очистить окрестности Халдора от всех разломов до пятого ранга включительно. Ты понял меня, сын? Всех! Даже тех, на которых пасётся род Зорен! Это задание я могу доверить только тебе. Я получил письмо из Криалона. Кураторы интересуются, почему императорская семья начала задавать вопросы про незарегистрированные и незаконные разломы на территории нашей области. Знаешь, мне нечего им ответить! Поэтому в течение трёх месяцев на территории моей области не должно остаться ни одного разлома! Кристаллы можешь использовать сам. Тебе давно пора переходить на шестой ранг.
— Да, отец! — Глаза Ястина загорелись. Изгнание резко превратилось в весьма выгодное дельце. Ястин прекрасно знал, где и какие разломы находятся на территории Зоренов. Если их все уничтожить, можно хорошенько развить свой источник и замахнуться на формирование шестого канала связи!
— После Халдора я жду, что ты объедешь все крупные города нашей области, — дополнил Орлант. — Разломы нужно уничтожить все.
Довольный Ястин ушёл, а Орлант уставился в стену, погрузившись в свои мысли.
— Поиски мага хаоса прекратить, — после долгой паузы произнёс глава Тельмаров. — Мы теряем время и ресурсы, ища его в Тримусе. Завтра он появится на площади перед академией.
— Там будут представители императорской семьи, — напомнил помощник, прекрасно понимая, что это не требуется. — Принцессе Розалин Флеймворд досталась наша академия для начального обучения. Если мы попытаемся убить мага хаоса, могут возникнуть вопросы к роду Тельмар уже из столицы.