Грани искушений (СИ). Страница 48

— Нашей связи? — Дрэйк повторил мои слова медленно, почти задумчиво, и его взгляд вспыхнул. — Агнес, ты действительно думаешь, что я позволил бы кому-то так думать?

— Люди всегда так думают, — тихо ответила я, опуская глаза на стол. — Они начинают шептаться за спиной, строить догадки. И все твои усилия — все мои усилия — могут быть перечёркнуты одним только фактом, что ты рядом.

Дрэйк не ответил сразу. Я чувствовала, как его взгляд продолжает сверлить меня, и почти пожалела, что сказала всё это. Но мне нужно было это сказать. Я не могла снова попасть в эту ловушку — тени влиятельного мужчины, которая постепенно поглощает тебя до последней крупицы.

— Агнес, — его голос был тише, но глубже, как будто он выбирал каждое слово. — Ты боишься увидеть во мне Дэвида, но я не он. И я не позволю тебе спрятаться от меня за этими страхами.

Я подняла на него глаза, удивлённая этой резкостью.

— Это не просто страхи, Дрэйк. Ты — младший брат Николаса Хэйла. Ты даже не представляешь, что значит быть внизу этой пирамиды, когда все смотрят на тебя через призму влиятельных связей.

— Ты правда так думаешь? — Он слегка наклонился вперёд, его взгляд стал пристальнее.

— Я думаю, что ты играешь со мной, — выпалила я. — Просто потому, что можешь. Потому что тебе это интересно.

Дрэйк замер, его челюсть чуть напряглась, а тени на лице стали глубже.

— Вот чего ты не понимаешь, Агнес. Я не играю. Ни с тобой, ни с кем-то ещё.

— Но почему? — сорвалось у меня. — Почему я?

Он не ответил сразу. Мгновение длилось вечность, пока он не откинулся на спинку стула и не посмотрел на меня так, будто впервые решил открыть что-то важное.

— Потому что ты другая. Ты не боишься бросать мне вызов. Ты не строишь из себя кого-то, кем не являешься. И я… — он на секунду замолчал, словно подбирая нужные слова, — …я увидел тебя намного раньше, чем ты узнала обо мне.

Моё сердце дрогнуло, а пальцы бессознательно сжали ткань юбки под столом.

— Я не могу быть снова в чьей-то тени, Дрэйк, — прошептала я наконец, собрав остатки своей уверенности. — Я слишком долго искала себя, чтобы снова потеряться.

— И ты не будешь, — его голос был твёрдым. — Я не для того пришёл в твою жизнь, чтобы забрать у тебя то, что ты строила.

— Но как ты можешь быть так уверен?

Он наклонился ближе, его взгляд поймал мой, не давая отвернуться.

— Потому что ты мне важна. И я не позволяю себе терять тех, кто для меня важен.

Моя грудь сжалась от его слов, и я на секунду закрыла глаза, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. Слишком много, слишком быстро. Но он здесь. Он говорит то, что боюсь услышать и не могу проигнорировать.

— Дрэйк, — выдохнула я, открывая глаза, но он уже улыбался — спокойно и мягко, так, как будто разговор наконец пришёл к нужной точке.

— Доверься мне, Агнес. Остальное мы разберём по ходу.

Я не была уверена, готова ли довериться ему, но в этот момент его уверенность казалась мне единственным островком спокойствия среди шторма моих сомнений.

Наконец я сделала глубокий вдох, позволяя словам Дрэйка немного улечься в голове. Накал постепенно рассеивался, а воздух вокруг больше не казался таким тяжёлым. Но моё любопытство всё ещё жгло изнутри, и я не смогла удержаться от вопроса.

— Ладно, а что это было с Алексом? — я прищурилась, стараясь выглядеть строго, хотя уголки губ всё-таки дрогнули. — Ты так демонстративно решил… поставить его на место?

Дрэйк, казалось, предвидел этот вопрос. Он чуть откинулся на спинку стула и склонил голову набок, его взгляд медленно и цепко изучал меня — хищный и довольный.

— А что, ты предпочла бы, чтобы я стоял в стороне и смотрел, как он продолжает плести тебе свои дешёвые комплименты? — Его голос был низким и лениво-насмешливым, как будто он только начинал забавляться.

— Дрэйк… — начала я, но он меня перебил.

— Алекс слишком уверен в своём обаянии, но он плохо понимает, что такое границы. — Дрэйк наклонился вперёд, опираясь локтями о стол, и тихо добавил с лёгкой ухмылкой: — А я просто показал ему, что твои границы уже заняты.

Я почувствовала, как моё сердце на мгновение пропустило удар.

— Заняты? — повторила я, стараясь не выдавать смешанные эмоции.

— Разве нет? — Его взгляд скользнул по моему лицу, чуть дольше задержавшись на губах. В его голосе сквозила всё та же хищная нотка, от которой по коже пробежали мурашки.

Я закатила глаза, изо всех сил изображая невозмутимость.

— Самоуверенный ты тип, Дрэйк Хэйл.

— Агнес, — он улыбнулся шире, отчего в уголках его губ появилась лёгкая насмешка, — это не самоуверенность. Это просто факты.

Я фыркнула, покачав головой, но не смогла скрыть улыбку. Его манера быть одновременно нахальным и абсолютно непробиваемым всегда сводила меня с ума — в хорошем и в плохом смысле.

— Ты неисправим.

— Возможно, — легко согласился он, снова откинувшись на спинку стула. — Но признайся, тебе это нравится.

Я покачала головой и прикрыла лицо рукой, чтобы он не увидел, как я улыбаюсь всё шире. С ним всегда было так: он мог вывести меня из себя, а потом одним движением, одним словом сбить весь мой настрой.

— Ты невозможен, — выдохнула я, качая головой.

— И всё же ты здесь, напротив меня, — его голос снова стал мягким, почти интимным.

Я посмотрела на него, и наши взгляды встретились. Он не шутил. И я поняла, что, несмотря на всю свою наглость, Дрэйк был единственным человеком, который отчётливо видел меня и не позволял другим претендовать на то, что он уже решил взять себе.

— Ты привык всегда побеждать, да?

— Нет, — ответил он, на этот раз серьёзнее. — Я просто не начинаю битву, если не уверен, что это стоит того.

От его слов внутри снова что-то дрогнуло. Я отвела взгляд к своему бокалу, пряча улыбку. Дрэйк Хэйл умел ставить точки так, что спорить с ним больше не хотелось.

Глава 43. За закрытыми дверями

Мы вышли из ресторана вместе. Я шла рядом с Дрэйком, и мои шаги ловили ритм его походки.

— Поехали ко мне, — спокойно предложил он, когда мы подошли к его машине. Дрэйк открыл для меня пассажирскую дверь, жестом приглашая внутрь.

Я посмотрела на него, на эту бескомпромиссную уверенность, которая всегда была его визитной карточкой.

— Просто ко мне домой. Без игр, Агнес, — добавил он, словно читая мои мысли.

Я молча кивнула и села в машину, ощущая себя странно спокойной. Дрэйк захлопнул дверь за мной, а затем сел за руль, заведя двигатель.

Мы подъехали к его дому через двадцать минут. Окружающий район сразу выдавал свою элитность: высокие современные здания с панорамными окнами, приглушённый свет и почти полное отсутствие посторонних людей.

В лифте Дрэйк нажал на последний этаж, и через несколько секунд мы вышли на просторную площадку с единственной дверью.

— Ты живёшь здесь один? — спросила я очевидный факт, чтобы прервать тишину.

— Да, — коротко ответил он, отперев дверь и жестом приглашая меня внутрь.

Когда я вошла, первое, что поразило меня, — это пространство. Квартира Дрэйка была огромной, но при этом не вычурной. Полы из тёмного дерева, стены серых и графитовых оттенков, и лаконичная мебель.

Огромные панорамные окна занимали почти всю стену, открывая вид на ночной город с его огнями и бесконечным движением.

— Вот это да… — выдохнула я, оглядываясь.

Дрэйк скинул пиджак и положил его на спинку дивана, следя за моей реакцией. Я сделала пару шагов вперёд и обернулась.

— Ты живёшь здесь давно?

— С тех пор, как вернулся в город, — ответил он, расстёгивая верхнюю пуговицу рубашки.

Я кивнула и снова огляделась.

— Как-то здесь слишком… — я поискала подходящее слово, — пусто.

Дрэйк усмехнулся и подошёл ближе, останавливаясь рядом со мной.

— Я предпочитаю окружать себя только тем, что мне действительно нужно.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: