Грани искушений (СИ). Страница 46

В воскресенье ближе к вечеру телефон ожил в руке, и на экране всплыло сообщение от него.

«Я не хочу ждать до пятницы, Агнес. Что, если мы увидимся раньше?»

Я невольно улыбнулась, покачав головой. Его прямота одновременно раздражала и подкупала.

«Я работаю, Дрэйк. Сомневаюсь, что у меня получится выкроить время раньше пятницы», — ответила я, хоть в глубине души это предложение очень льстило мне.

«Я тебя услышал, Агнес. Работа, так работа», — его сообщение было почти невинным, но я отчётливо представила, как он улыбается с этим своим дерзким прищуром. Слова казались простыми, но между строк скользнуло нечто большее, от чего по коже пробежала дрожь — предчувствие, что он уже что-то задумал.

Я быстро заблокировала экран, стараясь не думать об этом.

***

Понедельник начался буднично. С самого утра кто-то суетился с документами, кто-то второпях дописывал отчёты, которые не были доделаны на прошлой неделе. Я успела сделать два глотка кофе, когда ко мне буквально подлетела Лив — её щеки пылали, а глаза блестели от волнения.

— Агнес! Ты слышала? — выпалила она, сжимая в руках планшет, на который что-то быстро печатала.

— Нет, — ответила я спокойно, отрывая взгляд от монитора. — Что-то случилось?

— Проверка! — Лив села на край моего стола и с трудом сдерживала возбуждение. — Сегодня к нам придёт руководство. Сверху. После ваших переговоров с ПромТранс они хотят лично посмотреть на наш отдел, в котором работают перспективные новые кадры.

Она многозначительно взглянула на меня, и я невольно приподняла бровь.

— Новые кадры? — переспросила я, притворяясь невозмутимой, хотя уже догадалась, к чему она клонит.

— Ну, ты же понимаешь, о ком я, — Лив усмехнулась и подмигнула. — Алекс Лин вполне мог замолвить за тебя словечко. Он так открыто тобой восхищается…

— Лив, ну хватит, — я постаралась отмахнуться, но она уже разошлась.

— Серьёзно! Об этом слышала знакомая моей знакомой с этажа, который ближе к руководству. — Она театрально заговорщицки понизила голос, наклоняясь ближе. — Мол, он в восторге от того, как ты справилась на переговорах.

— Знакомая знакомой? — усмехнулась я, скрестив руки на груди. — Звучит как идеальный сценарий для сплетен.

— А ты думаешь, Алекс не из тех, кто умеет надувать мыльные пузыри? — Лив подмигнула. — Говорю же, Агнес, ты на слуху.

Я закатила глаза, но в душе всё же кольнула странная смесь раздражения и любопытства. Оставалось только надеяться, что Лив преувеличивает.

Она ещё что-то болтала про Алекса и его привычку «восхищаться талантливыми кадрами», когда коридор за стеклянной стеной офиса начал оживать. Все разговоры стихли, сотрудники напряжённо зашевелились, пряча бумаги и открывая нужные вкладки на мониторах. Я автоматически повернулась к двери, и то, что я увидела, заставило меня замереть.

В кабинет вошла небольшая группа: первым шагнул Алекс — с его вечной ухмылкой и слишком уверенной походкой, а за ним следовал Дрэйк.

Я моргнула, решив, что это какая-то ошибка. Дрэйк? Мой Дрэйк — тот, с кем я проводила ночи в Вельвете, — сейчас стоял на пороге нашего отдела. Он был одет в строгий костюм, его взгляд был холоден и сосредоточен, а в каждом шаге читалась та самая, присущая ему властность.

«Нет. Чёрт возьми, только не это», — мелькнуло у меня в голове. Я даже не сразу поняла, что продолжаю смотреть на него слишком пристально. Руки на клавиатуре застыли, а сердце сковало волнение и иррациональный страх.

Теперь всё стало предельно ясно.

— Это его рук дело, — пробормотала я себе под нос, чувствуя, как ноги становятся ватными. Приглашение, отправленное в офисе — это был он.

Следом за Дрэйком вошёл мужчина лет пятидесяти с серебристыми висками и строгим взглядом. Кто-то из топ-менеджеров компании. Алекс приветливо улыбался, а Дрэйк оставался невозмутимым, будто не замечая, что я смотрю на него так, словно увидела призрак.

— Вот это да… — раздался рядом взволнованный шёпот Лив. — Алекс Лин явился собственной персоной. И этот… Дрэйк Хэйл? Господи, как же он чертовски горяч!

Я не ответила, потому что слова застряли у меня в горле. Моё сознание будто дёрнулось в паузе, завязнув где-то между её восхищениями и реальностью.

Хэйл.

Я замерла, пытаясь переварить это. Хэйл — фамилия Николаса Хэйла, генерального директора Осмас Глобал. И теперь, глядя на Дрэйка, который стоял чуть позади остальных, всё вдруг стало на свои места.

«Николас. Он старше меня на восемь лет. Более «семейный», более предсказуемый, если так можно сказать».

Дрэйк — младший брат Николаса.

Я была так погружена в наши странные отношения, что была не в состоянии сложить два плюс два. Хотя он, по сути, за всё это время ни разу не солгал мне. Он говорил, что вернулся в город недавно, говорил о старшем брате. Просто я не пыталась вникнуть в детали.

Дрэйк настолько затмевал всё вокруг своей харизмой, что, когда он был рядом, у меня не оставалось времени для размышлений. Я принимала его таким, какой он есть, не задумываясь, кем он был на самом деле.

Мистер Арчер вышел из своего кабинета и с широкой улыбкой поприветствовал гостей, поочерёдно пожимая каждому руку. Алекс сиял, щедро раздавая комплименты, а Дрэйк стоял чуть в стороне.

Я почувствовала, как он бросил на меня быстрый взгляд, и сердце предательски дрогнуло. В его взгляде не было вызова или насмешки — лишь лёгкая, почти незаметная тень чего-то похожего на интерес. Как будто он ждал, что я скажу или сделаю.

Лив, не замечая моего состояния, продолжала наблюдать за делегацией с горящими глазами.

— Потрясающе, правда? — выдохнула она. — Просто подумать, что мы тут работаем бок о бок с такими людьми.

«С такими людьми». Эти слова почему-то кольнули сильнее, чем должны были. Я снова краем глаза посмотрела на Дрэйка — на этот раз он говорил что-то вполголоса с мистером Арчером.

Когда всё стихло и делегация начала медленно рассредотачиваться по отделу, ко мне подошёл Алекс. Его фирменная ухмылка появилась раньше, чем он заговорил.

— Мисс Хантли, — его голос был чересчур дружелюбным, а улыбка — самодовольной. — Который раз я восхищаюсь вашей работой. Кажется, кофе придётся пить уже в вашу честь.

Я подняла на него взгляд, стараясь не закатывать глаза.

— Мистер Лин, это совсем ни к чему, — ответила я с вежливой улыбкой.

— Ни к чему? — он изобразил удивление. — Мисс Хантли, вы сами понимаете, что мне не свойственно отступать от своих планов. И вы обещали подумать. Так как, есть решение?

— Я правда…

— Агнес, — его голос стал нарочито мягким, когда он назвал меня по имени, — это всего лишь кофе. Я даже обещаю не обсуждать с вами работу, если это вас так смущает.

— Похоже, у вас, мистер Лин, слишком много свободного времени, — раздался вдруг холодный, слишком знакомый голос.

Я вздрогнула.

Дрэйк стоял в паре шагов от нас, руки в карманах брюк, его взгляд был спокойным, но настолько пронзительным, что Алекс тут же выпрямился.

— Мистер Хэйл, — Алекс натянуто улыбнулся. — Просто обсуждали возможности небольшого перерыва со знакомой коллегой.

— Перерыв, — повторил Дрэйк, слегка качнув головой и медленно переводя взгляд на меня. — Не думаю, что ваше приглашение стоит времени мисс Хантли.

Дрэйк произнёс это спокойно, беззлобно, но его слова висели в воздухе, как разряд молнии.

— Мисс Хантли сама решает, что стоит её времени, — бросил Алекс.

— Безусловно, — согласился Дрэйк, его голос стал ниже, мягче, но от этого только опаснее. — Но уверяю вас, мисс Хантли умеет принимать решения и без навязчивых предложений.

Я покраснела, понимая, что это не просто сцена ревности. Это был его способ показать — я здесь.

Алекс что-то буркнул и отошёл, пытаясь сохранить лицо, а я украдкой бросила на Дрэйка взгляд. Он заметил. Конечно, заметил.

— Всё в порядке, мисс Хантли? — спросил он с нарочитой вежливостью, но в его голосе была та особая нотка, которая звучала только для меня.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: