Любовница поневоле. Страница 49

— Чарли, садитесь! — приказывает Хантер. — Быстрее!

Я оглядываюсь, силясь найти Оуэна, но его не видно. А времени на раздумья просто нет.

— Чарли!

Я запрыгиваю на пассажирское сиденье, и машина срывается с места.

Тут же один из вервольфов с силой врезается в бок авто, меня швыряет на историка, но Хантер только сильнее вдавливает педаль газа в пол. Здесь по прямой, поэтому мы вылетаем с подземной парковки и слегка подпрыгиваем на подъеме. Я вижу в боковом окне, как на дорогу выскакивают вервольфы и устремляются следом за нами. Но Хантер выжимает из машины максимум, и спустя несколько минут мы отрываемся от погони.

Очень надеюсь, что мое бегство отвлекло нападающих от Оэуна и его волков. Не прощу себе, если кто-то пострадает!

— Ты как? — Вопрос Хантера заставляет перевести взгляд на него.

Сейчас я понимаю, что подразумевала Венера, когда говорила о его спокойствии. Руки и плечи расслаблены, все внимание на дорогу. Разве что я ни разу не видела улыбчивого историка настолько серьезным.

— Мне никогда не было настолько страшно, — признаюсь я.

Даже когда в мой магазин заявился Мэверик Халли и угрожал мне и моей семье.

Даже когда я шла к Доминику.

Даже когда получила записку от Кампалы вместе с этими жуткими цветами!

Хантер бросает на меня быстрый взгляд.

— Теперь ты в безопасности.

Я — да, а что насчет остальных?

Что будет с тем вервольфом, которого я видела на плитах? С Оуэном и остальными?

Меня трясет, поэтому я сжимаю пальцы на коленях, чтобы не выдать эту дрожь. Кажется, меня настигает откатом, а вместе с ним включаются мозги.

— Как ты там оказался? — подозрительно интересуюсь я. Раз уж мы перешли на «ты», пусть так и будет.

— Спустился за машиной. А потом увидел, что тебе нужна помощь.

Хотя, может, у меня все-таки паранойя.

— Нужно позвонить в полицию!

Если бы я еще не выронила сумку, в который остался телефон, то уже бы звонила.

— Можно, — кивает Хантер. — Но если это разборки между стаями, то и решать конфликт будут альфы. У них свои законы.

— Это не разборки. Думаю, они пытались меня похитить.

Похитить для Кампалы.

Какого беса я ему понадобилась?!

Они с Домиником вроде договорились о встрече и собирались все уладить, так нет же. То цветочки отправит, то устраивает нападение. Что за игру он затеял? И зачем?

Я только сейчас понимаю, что мы выехали на обводную трассу и что она ведет вовсе не в сторону моего магазина. И даже не в сторону Мантон-Бэй.

— Где мы? И куда едем?

— В безопасное место.

Это мне не нравится. Совсем не нравится. Паранойя это или нет, но мне наплевать.

— Дай мне свой телефон, — приказываю я. Мой голос на удивление спокоен, несмотря на то что все внутри мелко подрагивает. — Я должна предупредить, что со мной все в порядке.

А заодно рассказать Доминику, где я и с кем. Потому что, кажется, он единственный, кто на моей стороне.

— Позже, — равнодушно бросает историк.

Историк ли?

Меня не пытались похитить.

Меня похищают.

Я дергаю дверь, но она оказывается заблокирована.

— Не дури, Чарли, — рявкает он. — Мы на автобане, ты разобьешься, а мне бы этого очень не хотелось.

— А чего бы тебе хотелось? Что тебе вообще от меня нужно?

— Поговорить с тобой без пешек Экрота.

— То есть это такой хитрый способ пригласить меня на свидание? Раз я запрыгнула к тебе в машину, когда убегала от взбесившихся вервольфов, так теперь можно держать меня за идиотку?

Я не могу поверить, что со мной это происходит. Это какой-то другой Хантер. Холодный, сдержанный, расчетливый.

Разве можно быть настолько двуличным?

Он прав — скорость огромная, но от этого мне не меньше хочется расцарапать ему лицо.

И если нельзя выйти, то можно попробовать договориться.

— Ты везешь меня к Кампале?

— Кампала здесь ни при чем.

Плюс — Хантер не таинственный кредитор Дэнвера. Минус — он не слишком многословен.

— А кто при чем? О чем ты собирался поговорить?

— О том, что собой представляет Экрот. И о том, кто ты такая.

— Я знаю, кто такой Доминик. — Вся выдержка уходит на то, чтобы говорить спокойно. — Он не самый милый вервольф на планете, но это моя проблема. Спасибо за заботу. Теперь ты меня высадишь?

Хантер улыбается, своей прежней улыбкой, заставляя на секунду позабыть о глубине задницы, в которую я попала.

— Чарли, расслабься. Тебя я не трону.

— А Доминика? — вырывается у меня.

Улыбка тут же слетает с его губ, во взгляде мелькает нечто злое и жесткое.

— Этого обещать не могу.

Оставшуюся часть пути мы преодолеваем молча. Точнее, я пытаюсь снова разговорить Хантера, но он меня игнорирует. Мы быстро сворачиваем с норфилдской трассы и удаляемся от цивилизации. По крайней мере вокруг простираются поля, дорога в какой-то момент из асфальта превращается в гравий, а по пути попадаются только одиноко стоящие дома, мигающие желтыми огоньками окон. Все это освещает убывающая луна, а еще свет фар. Признаться, даже красиво, если бы я не была вся на нервах.

Дом, возле которого мы останавливаемся, не меньше того, где мы были с Домиником, и ничем не напоминает хижину маньяка. Но от этого я нервничаю еще больше. Потому что пишу детективы, а в детективах такие похищения обычно ничем хорошим не заканчиваются.

Холод ударяет в меня, стоит выйти из машины. Еще бы! Пальто осталось на заднем сиденье моего авто. Так что я обхватываю себя руками и оглядываюсь. Поле в одну сторону, поле в другую сторону. И никого. Мне отсюда не сбежать.

— Пойдем, — говорит историк. Или кто он там, бесы его забери! — Замерзнешь.

— Не боишься, что я запомнила дорогу?

— Это мой дом, я его не скрываю.

— Почему тогда он находится в такой глуши?

— Мне нравится уединение.

— И чтобы никто не услышал крики твоих жертв?

Хантер смеется и распахивает передо мной двери.

— Я и забыл, какая у тебя богатая писательская фантазия. Добро пожаловать в мое логово!

Логово маньяка представляется мне серым, мрачным и с подвешенными под потолком жуткими инструментами, но этот дом при всем желании невозможно назвать ни серым, ни мрачным. Большая комната разделялась диваном на кухню и гостиную. Мой взгляд зацепился за желтый, с национальным флагом, холодильник и деревянный стол с четырьмя стульями, а после перетек к стене, которую от пола до потолка занимали забитые до отказа книжные полки. Ярко-зеленый плед грубой вязки сбросили на диван вместе со стопкой исписанных листов бумаги.

Я привыкла к тому, что у Доминика все дизайнерское и выглядит так, что хоть сейчас фотографируй для журнала «Прайм», здесь все было иначе. Домашним.

Хантер стягивает куртку с плеч и сбрасывает на стул. Футболка не скрывает литые мускулы плеч и сильные руки, и я вынуждена признать факт, что мне от него не сбежать — он скрутит меня в два счета. Поэтому остается надеяться на Оуэна и на то, что Доминик найдет меня быстро.

Я останавливаюсь возле книжных шкафов. Как я и думала, большая часть томов по истории. Но есть и художественная литература, в основном классика.

— Располагайся, — доносится из-за спины. — Думаю, пара часов у нас есть.

Я оборачиваюсь.

— До чего?

— До того, как сюда заявится Экрот.

— Уверен, что заявится?

Я-то знаю, что Доминик дал клятву, а Хантер нет.

— Конечно, — кивает он. — Ради такой женщины я бы отправился куда угодно.

Я обхватываю себя руками и медленно прогуливаюсь вдоль шкафов, а Хантер прислоняется к деревянной балясине лестницы, ведущей на второй этаж, и складывает руки на груди.

— Значит, ты не Кампала.

Он морщится, будто я по меньшей мере грязно выругалась:

— Нет.

— Тогда кто ты такой?

— Бичэм — мое настоящее имя. Я, действительно, работаю в КИИ и увлекаюсь историей вервольфов.

— А еще их ненавидишь.

— Не всех.

— Но с Кампалой ты сотрудничаешь. Или хочешь сказать, что сам организовал мое похищение?




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: