Вылазка легиона (СИ). Страница 74
— Письмо, милорд, — протянул он мне его.
Взяв лист, бросил удивлённый взгляд на старика. Что там такого написано, что он расслабился?
'Доброе время суток, господа. Меня зовут Туций Альрус и я хозяин этого дома. Сомневаюсь, что моё послание читает мой родственник, учитывая, что выжили, да и то не факт, только маленькие дети. Надеюсь, они добрались до Каладарана. Мой сын и два внука находились на северо-восточной стене во время последней атаки демонов. Никто не выжил. Моя жена и все дочери работали в восьмом госпитале и оказались в центре метеоритного дождя. Взорвавшиеся склады на юге, павший Храм всех богов, оборона восточных врат, я потерял всех. Никто из этих идиотов не пожелал оставить столицу, ладно я, старик, но Сали… Даже наш любимчик, наш книжный червь, остался оборонять Центральную библиотеку. Идиоты. Я горжусь каждым мальчишкой и девчонкой, но боги, какие же они идиоты!
Позавчера скончался Его Величество Пух. Сгорел при обороне ядра городской системы защиты. Вчера погиб его брат, пронзённый фиолетовым копьём Повелителя демонов. Сегодня погиб Дис, мой последний друг. От архимага и главы самой секретной Исследовательской лаборатории империи можно было ожидать всякого, но даже я удивился чёрной дыре в никуда, которая перекрыла павшие южные врата. Он ушёл красиво, забрав с собой двух демон-герцогов и заставив отступить Повелителя демонов. Я не могу проиграть старому ворчуну, сегодня ночью ожидается последняя атака и я покажу ему, что алхимики тоже кое-что могут.'
— Ха… Ха, ха, ха… — посмеялся я грустно.
— Милорд? — услышал я тихий голос Горано.
— Дед ушёл красиво, — пробормотал я. — Чёрная дыра. Даже главтварь отогнал. Мой старик…
— Вашего предка, милорд, — произнёс Горано.
— А больно, как будто мой, — выдохнул я, на секунду прикрыв глаза.
Ладно, что там дальше?
'Пока Турио ещё был жив, он кричал, что помощь в пути и надо лишь продержаться. Я в этом не разбираюсь, но Дис говорил, что ближайший к нам легион слишком далеко, что его внук физически не сможет успеть. И вроде бы легату империум пропретору лучше видно, но учитывая все его промахи во время этой войны, я скорее поверю словам Диса. Если уж он говорит, что даже знаменитый Романо не успеет прийти к нам на выручку, то следующего утра мне точно не видать. А раз так, надо закончить с делами.
Начнём с того, что защита с дома снята, так что можете передвигаться безбоязненно. Об этом надо было написать в начале, но что-то я увлёкся. Не знаю, когда и кто будет читать это письмо, но подозреваю, это будет кто-то из легионеров. Когда-то же Романо со своим Третьим легионом придёт, верно? Так вот, защита снята. Поживиться тут можно только зельями и книгами, и я не против, если вы их заберёте, об одном прошу — если мои внуки всё-таки выжили, не оставляйте их без всего. Передайте хотя бы часть книг. Ингредиенты можете не искать, я ещё в самом начале перенёс всё поближе к стене, чтобы не бегать туда-обратно. Золото, понятное дело, в банке, но это уже точно моим внукам отойдёт. Что ещё? Плиту в подсобке на первом этаже не трогайте, а то вам от Романо сильно достанется. Просто поверьте на слово. Самое ценное из зелий оставил на столе в этой комнате. Все они высшего ранга, моя личная работа, но в предстоящем бою бесполезны, так что пользуйтесь. Или продайте. Инструкцию к каждому зелью я написал и обернул вокруг склянок.
На этом заканчиваю. Мы сделали всё, что могли, но не справились, уж простите за это.'
Опустив руку с письмом, вновь окинул взглядом комнату.
— Что-то интересное? — спросил Легион.
— Защита с дома снята, — ответил я. — Алхимик отдаёт нам всё, что здесь есть.
— Отлично, — произнёс Легион. — Тогда я… Хотя ладно, успею. Про те склянки в письме что-то было?
— Любопытно? — улыбнулся я. — Было. Это высшие зелья, которые хозяин не мог использовать в бою.
— Так что стоим, пойдём глянем, — произнёс он, направляясь к столу.
Вслед за Танисом, который пошёл туда сразу, как только услышал про защиту. Стоило мне двинуться с места, тут же зашевелились и остальные члены отряда. Горано шёл рядом со мной, а Дан с Гряком направились к креслам, в которые и упали. Эти двое в принципе не особо любопытны, так в комнате ещё и нет ничего такого, что может привлечь их. Хотя насчёт Гряка я немного погорячился, он у нас, скажем так, выборочно любопытен. То ничего, то хоть связывай.
Подойдя к столу, осмотрел девять склянок с вытянутыми шейками. Все девять были обёрнуты бумажками, которые крепились к склянкам с помощью шёлковых шнурков. Первым делом потянулся к зелью, которое на глаз было очень похоже на жидкую ману из Колодца. Развязывать шнурок не стал, просто стянул его через верх, после чего развернул бумажку с инструкцией.
«Жидкая мана. Максимально очищеная. Редкий ингредиент для зелий и артефактов».
— Неожиданно, — произнёс я, приподняв бровь.
— Что это? — спросил Танис, забирая инструкцию. — Мана? То есть… Её и так можно использовать? Как ингредиент? Так это, что получается, мы богаты? У нас же её…
— Не спеши, — качнул я головой. — Мы не знаем, насколько жидкая мана актуальна сегодня. Да и сколько стоит. К тому же я бы не хотел продавать то, что нам и самим пригодится.
— Как скажешь, — пожал плечами Танис. — Но про цену всё-таки узнай.
— Лучше ты, тогда уж, — протянул я ему склянку. — Скажи Плетницу, что нашли в рейде.
— Ты так это преподнёс, будто я врать должен, — усмехнулся он, беря склянку.
— Хм, — бросил я на него взгляд. — И правда. Главное, чтобы он про Колодец не узнал, я к этому.
— Да понятно, что уж там, — пожал он плечами, убирая склянку в свой вещмешок.
Следующей взял антрацитово-чёрное зелье. На столе два таких было, это меня и заинтересовало.
«Зелье снятия проклятия. Снимает любое проклятье класса „паразит“, „аура“ и „эмоция“, то есть восемьдесят процентов всех проклятий. На столе два таких зелья».
— Э-э-э… Дарий, — произнёс Легион, стоящий рядом и читающий инструкции вместе со мной. — А не мог бы ты…
— Думаешь, тебе поможет? — удивился я. — Мне кажется, твоё проклятье повыше уровнем будет.
— А вдруг? — посмотрел он мне в глаза.
— Держи, — протянул я ему склянку. — Главное помни — твоя продолжительность жизни… зависит… Ну ты даёшь.
— Вообще плевать, — вытер он губы, в мгновенье выхлебав зелье. — Пойду помедитирую.
После чего направился к одному из кресел, в которое и упал, бросив рядом с собой копьё и щит. Проводив его взглядом, переглянулся с Танисом и Горано.
— Неслабо его прижало, — покачал головой Танис.
Я только вздохнул, убирая второе зелье антипроклятия и беря со стола следующее.
«Зелье полного омоложения. Возвращает физическое тело до состояния окончания пубертата. Так как не затрагивает энергетическое тело, использование магическими воинами невозможно.»
— Даже не знаю, огорчён я или нет, — произнёс я, протягивая инструкцию Танису.
Может, из-за молодости, но я скорее огорчён тем, что зелье Горано использовать не может.
— Хм, — прочитал Танис инструкцию. — Отдашь? Я-то не воин.
— Не, — качнул я головой, забирая инструкцию. — Ты сначала постарей. Я до этого раз десять использую его.
— Ты? — удивился Танис.
— Я, — произнёс я с усмешкой. — Не забывай, что я принц и будущий король. Я с помощью этого зелья таких людей купить могу, что прям вау.
— Как-то это расточительно, — поморщился Танис.
— Ты состаришься через сотни лет, — произнёс я, оборачивая бумажку вокруг склянки и натягивая на неё шнурок. — Хватит жадничать.
После чего убрал зелье в пространственный карман наруча.
— Жадность — это плохо, — вздохнул Танис. — Знаешь, сколько такое зелье стоит на Летающих островах? Я как-то узнал случайно.
— И сколько? — стало мне любопытно.
— Чуть больше двух сотен тысяч золотых, — ответил он.
Ого. Годовой бюджет не самой богатой, но всё-таки страны.
— Учту, — покачал я головой.
У кого вообще могут такие деньги быть? Я за пять, скоро уже шесть лет очень успешных рейдов заработал чуть больше восьми тысяч золотых. И это без каких-то особых трат. Даже если бы я забирал себе всю добычу за эти годы, всё равно бы столько не накопил. Даже четверти не было бы. Такое зелье реально только короли себе позволить могут. И то не все. Далеко не все.