Вылазка легиона (СИ). Страница 56
— А мне везёт, — улыбнулся я, начиная испытывать волнение.
И чего в этом волнении было больше, неуверенности от встречи с легендарной волшебницей или возбуждение от встречи со старым знакомым, разобраться было сложно.
Бросив на меня недовольный взгляд, Легион подошёл к узлу связи.
— Ну и чего ты там сидишь? Иди сюда, — проворчал он. — Думаешь, я один разговаривать с ней буду?
— Ну, как бы… — поднял я руку. — Да ладно, иду я.
Поднявшись из кресла, подошёл к Легиону и плюхнулся на диван, после чего тот прикоснулся к руне, отвечающей за приём связи. Пару секунд ничего не происходило, но вот узел связи засветился и над столом появилась иллюзия красивой, двадцатилетней на вид, девушки, которая сидела за столом. Золотая с красными вставками мантия Башни Света, чёрные волосы с двумя прядями по бокам и небольшими мифриловыми серёжками. Да, это была она, самая древняя из ныне живущих волшебниц, выглядевшая как только что выпустившаяся из академии девчонка. Именно эта кажущаяся молодость и стала причиной моей неудачной шутки, за которой последовали десятилетия войны.
— Добрый вечер, госпожа Сонтано, — произнёс Легион с поклоном. — Прошу прощения, что беспокоим. Тут как бы… Ну, в общем, вот. Я, пожалуй, пойду, не буду вам мешать.
После чего шустро ретировался. Ссыкун.
А Сонтано в это время смотрела на меня широко раскрытыми глазами, спрятав брови где-то под чёлкой.
— Ну здравствуй, карга, — произнёс я. — Могла бы и постареть для приличия.
Глава 26
— Заяц тебя покусай…. — пробормотала Сонтано, продолжая удерживать брови под чёлкой. — Романо? А ты чего такой молодой? Перерождение? Возрождение? Вряд ли ты скрывался эту тысячу лет. Сразу скажу — я против возрождения из мёртвых. Это очень травматично для души.
— В смысле возрождение? — нахмурился я. — Мёртвых можно вернуть? Полноценно, а не в виде лича?
— Понятно, — вздохнула она. — Значит, перерождение. Учитывая твой опыт, почему бы и нет?
— Какой опыт? — взлетели уже мои брови.
— А, ну да, — потёрла она переносицу. — Духовная блокировка. Позапрошлую жизнь ты помнить не должен.
С каждым её словом моя растерянность увеличивалась всё больше и больше.
— О чём ты вообще? — спросил я удивлённо.
— Такова природа души и её система безопасности, — усмехнулась она. — Не бери в голову. Чтобы понять, о чём я говорю, ты должен учёным быть, а не воином. Просто прими как данность: позапрошлую жизнь ты помнить не можешь. Разве что… — замолчала она, подбирая слова. — Вспышками. Фразы или понятия, неизвестные в голове, всплывают?
— Нет… — ответил я осторожно. — Хотя… Да пожалуй.
Бывает такое. Но я на предка грешу, всё-таки я не всю его жизнь до минуты помню. Мало ли, как говорится. А тут, получается, не в Алексе дело, а в его предыдущей жизни?
— О чём и речь, — кивнула Сонтано.
— Но я не… — запнулся я в растерянности. — Я не перерождался.
— Ага, — произнесла она иронично. — Ты тысячу лет где-то прятался? А потом просто взял и помолодел. Конечно.
— Память крови, — произнёс я раздражённо. — Я не Алекс Романо, я Дарий. Наследный принц Атолы Дарий Романо.
Несколько секунд она просто сидела и молча меня разглядывала.
— Ха-а-а… — прикрыла она лицо ладонью. — Паршиво-то всё как.
— Что тебе опять не нравится? — нахмурился я.
— Память крови, — вновь посмотрела она на меня. — Причём, судя по всему, последняя стадия.
— Какая на фиг последняя? — произнёс я с раздражением. — Я себя контролирую. Я — Дарий. Да, бывает… немного теряюсь, но всё в пределах разумного.
— Это и есть последняя стадия, обезьяна ты неразумная, — чуть повысила она голос. — Всё. Дальше только сумасшествие. Но это уже не следующая стадия, а последствия.
— Нормально я себя чувствую, — произнёс я сквозь зубы.
— Все, такие как ты, на последней стадии сходили с ума, — вздохнула она. — Понимаешь? Все. Нужно обладать монструозной силой воли, чтобы сохранить разум. Ты можешь считать, что уж у тебя-то сила воли ого-го, но видишь ли, в чём проблема — у Алекса Романо она точно не слабее. А именно с его волей тебе и придётся бороться.
— Оставим тему, — отвёл я взгляд. — Как-нибудь справлюсь. Да и тебе-то что? Это мои проблемы.
— А вот тут ты не прав, малыш, — произнесла она ехидно. — Это когда фермер, у которого предок кожевник, ну или даже наёмник какой-нибудь, сходит с ума, не проблема. А когда король, у которого предок не абы кто, а сам Алекс Романо, сходит с ума, пострадать может весь континент.
— Я разберусь с этим, — произнёс я уверенным тоном.
Точнее, постарался, чтобы он был уверенным.
— Нет, малыш, — покачала она головой. — Это мне придётся разбираться с этим. Сейчас на континенте только я и могу с Алексом разобраться.
— При всём моём уважении, госпожа Сонтано, — произнёс я, глядя ей в глаза. — Но подобные угрозы лучше не озвучивать.
— А то что? — усмехнулась она.
Стерва грёбаная. Вот поэтому она мне… предку никогда и не нравилась. Слишком много самомнения.
— Я не считаю, что у меня последняя стадия, — ответил я спокойно. — С контролем у меня всё в порядке. Если вы хотите это оспорить, милости прошу. Архимаги тоже смертны.
Поставив локти на стол, она сложила ладони лодочкой и положила на них подбородок. Выглядело… красиво. Чего у неё не отнять, так это внешность.
— В порядке, говоришь, — произнесла она, разглядывая меня. — Вот скажи мне, Дарий. Где моё вино?
— Какое ещё… — пробормотал я, а потом вспомнил. — Без понятия. Не понимаю, о чём ты.
— А хочешь узнать, где твои кинжалы? — спросила она улыбнувшись.
— Хорош бесить, — произнёс я, сдерживая накатившую злость.
Те кинжалы были древними артефактами, старше самой Империи, и я хотел… предок хотел подарить их на день рождения деду. А эта сволочь их тупо выкрала!
— Где вино, Романо?
— В бездне, б…ь! — не выдержал я. — На хер иди со своим вином!
— Это был подарок императору, — хмыкнула она.
— А кинжалы — подарок деду, — прорычал я.
— Ну, деду твоему они и достались, — усмехнулась она.
— Что? — растерялся я. — Не понял.
— Я их деду твоему на день рождения подарила, — ответила она ухмыляясь.
— Еб…ть, ты сволочь… — офигел я от такой наглости.
— И ты ещё говоришь, что можешь себя контролировать? — продолжала она ухмыляться. — Себя-то не обманывай.
— Ты… — я столько всего хотел сказать, что, казалось, сейчас взорвусь, вываливая всё и сразу. — Это был перегиб, Сонтано. Никогда я у тебя ничего не крал. Ты всегда могла вернуть потерю. А кинжалы, получается, всё. Я даже в теории не мог их вернуть.
— Никогда? — нахмурилась она. — А давай-ка вернёмся к вину, которое я так и не нашла.
— Да в Портуме оно! — взорвался я, вытягивая руки в сторону иллюзии женщины. — В По-рту-ме! Ты в любой момент могла забрать этот чёртов ящик!
— Я Портум прошерстила полностью, — произнесла она хмуро. — Не было там посылки.
— А на военных складах смотрела? — спросил я едко.
— Ты подарок императору, в дорогущей, сука, упаковке, на военные склады отправил? — удивилась она, после чего прикрыла глаза и запрокинула голову. — Вот чёрт… Ну точно, ты же вояка…
— Тупая ты стерва, — покачал я головой успокаиваясь.
— Ты первый начал, — произнесла она, и, как мне показалось, в её голосе присутствовало нечто вроде неуверенности. — Не надо было трогать ящик.
— У тебя полгода было, — хмыкнул я. — А кинжалы ты через пару месяцев выкрала. За неделю до дня рождения деда.
— Ладно, — подняла она руки. — Признаю, погорячилась. Была неправа.
— Да чего уж теперь? — пробормотал я.
Сонтано умела признавать ошибки, тут без вопросов, так что её словам я не удивился.
— Кстати, раз уж зашёл об этом разговор, — произнесла она с любопытством. — А что ты по итогу деду подарил?
— Сердце демон-герцога, — ответил я поморщившись. — Закатал его в алхимический раствор для сохранности и подарил ему эту банку.