Вылазка легиона (СИ). Страница 51
Закончив говорить, упёр взгляд в стол, вспоминая тот жуткий и до крайности хаотичный бой. Шаск’Саам, мне тогда… в смысле предку, жизнь спас.
— Эм, милорд… — нарушил тишину осторожный голос Талии. — Не совсем поняла по поводу белок. Точнее, как вы могли их видеть.
Вот ведь, опять оговорился. Впрочем, какая теперь уж разница? О моей памяти крови и так знают очень многие. Если начну наводить тень на плетень, может, как и с моим титулом всё получиться. То есть, получу проблемки на ровном месте.
— Память крови, — пожал я плечами. — Иногда я путаюсь в том, чьи воспоминания у меня в голове.
— У вас последняя стадия? — спросил Плетниц, вскинув брови.
— Не волнуйтесь на этот счёт, — усмехнулся я. — До последней стадии мне ещё далеко. Иначе боюсь, вы сейчас с моим предком общались бы.
— Тоже верно, — произнёс Плетниц медленно. — А предок, о котором вы говорите, как я понимаю, Алекс Романо?
— Он самый, — ответил я, откинувшись на спинку стула.
Некоторое время Плетниц пристально меня разглядывал, в то время как его ученица, удивлённо крутила головой.
— Кто бы мог подумать, что на закате жизни я столкнусь с подобным, — произнёс маг.
— Сура, хоть и тихий городок, но всякого интересного тут хватает, — произнёс я ухмыляясь. — Но давайте закончим с историей и вернёмся к нашему делу. Вы согласны с тем, что дневник вам придётся исследовать здесь?
Прикрыв глаза, Плетниц глубоко вздохнул и медленно выдохнул.
— Хорошо, Ваше Высочество, — произнёс он, чуть склонив голову. — Но тогда и цена за аренду будет невысокой.
— Ваше предложение? — спросил я.
— Деньги, как я понимаю, вам не нужны? — спросил он, на что получил мой кивок. — В таком случае могу предложить что-нибудь из артефактов. Есть что-нибудь, что вам нужно? Хотя бы общее направление? Может что-то боевое? Бытовое? Транспортное?
— Стоп, — подался я вперёд, кладя локти на стол. — Что значит «транспортное»?
— Шкаф, сундук, сумка, — развёл он руками.
Честно говоря, я задолбался быть грузовым големом нашей команды. И дело не только в добыче, я ведь и всякую мелочёвку таскаю. Палатки, спальники, еда, всё это в моём вещмешке. Будет здорово, если меня перестанут дёргать из-за всякой ерунды.
— Сумка, — произнёс я. — Или вещмешок, неважно. Охотникам такая вещица не помешает.
— Тогда вам повезло, — улыбнулся Плетниц. — В Башне у меня как раз две дорожные сумки на продажу завалялись. Одну, могу отдать вам.
— Да я и от двух не откажусь, — решил я немного понаглеть.
— Если позволите, исследовать дневник в Башне, — ответил он на это.
— Это что, такие хорошие сумки? — изобразил я скепсис.
— Два кубических метра внутреннего пространства, — произнёс он горделиво. — И уменьшение веса на пятьдесят процентов.
— Херня, — вновь откинулся я на спинку стула. — Если заполнить два кубических метра, то никакие пятьдесят процентов не помогут тащить эту сумку.
— Это смотря чем заполнить, — не согласился со мной Плетниц.
— Ну, мы же не травники, — пожал я плечом. — У нас добыча… имеет вес.
— Но вы и необычные люди, — напомнил Плетниц. — Магические воины, люди сильные.
— Не настолько, — покачал я головой. — Даже с учётом облегчения веса, если забить такую сумку металлом, таскать её будет проблематично. За такой артефакт я могу вам дать максимум месяц с дневником.
В итоге получасовых торгов, сошлись на одной сумке и трёх месяцах работы с дневником. Естественно, я пытался прожать его на две сумки, но старик упёрся. А отдавать ему дневник на восемь месяцев, которые он хотел получить за обе сумки, не хотел уже я.
— Надеюсь, вы меня не обманете, — положил я перед ним дневник, за которым пришлось сбегать на второй этаж. — Жду свою плату через три месяца.
— Моё слово дорого стоит, Ваше Высочество, — ответил он, беря книжку в руки. — Подвергать его сомнению из-за такой ерунды я не намерен.
Дело в том, что, как выяснилось, Плетниц не мог быстро сгонять в башню и принести сумку. Сначала ему нужно зарядить накопители, на что как раз, и потребуется три месяца неторопливой работы. Уж больно далеко мы от Летающих островов и открывать личный портал на такое расстояние крайне затратно. Поэтому договорились, что плату я получу уже после возвращения дневника, с помощью небольшого точечного портала по координатам Таниса.
— Надеюсь на это, — произнёс я, поймав раздражённый взгляд Плетница.
Ну да, с моей стороны это было грубовато, мне бы тоже не понравилось, что моё слово подвергают сомнению.
— Не волнуйтесь на этот счёт, — проворчал он, убирая дневник в сумку. — Свою плату вы получите. Ну и если обнаружу в записях что-то важное, тоже сообщу вам. Как вы вообще эту Скворцову убить умудрились? Подловили где-то? Я понимаю, вы сильны, — посмотрел он на Горано. — Но как минимум убежать маг седьмого Круга от вас вполне мог.
— Толпой навалились, — пожал я плечами. — С нами был ещё один шестизвёздочный воин, так что труда это особого не составило.
— А-а-а, — протянул он. — Тогда понятно. Против такого у Скворцовой не было шанса. Правда, странно, что она без сопровождения демонов была, — усмехнулся он под конец.
И мне не понравились эти намёки на враньё. Нагловато.
— Плетниц, — покачал я головой. — Тебе ли не знать, на что способны магические воины. Были там демоны, и что? Нам абсолютно без разницы, кого убивать. Что демоны, что безумные стервы, что маги, одна фигня. Ты главное не забудь сумку отдать.
— Не волнуйтесь, Ваше Высочество, не забуду, — ответил он уже без раздражения.
Нравятся мне умные собеседники.
Скрывать возмущение Талия перестала, стоило им только отойти подальше от дома Романо, а вот заговорила она, и то не в полный голос, только когда они повернули на другую улицу.
— Учитель, — произнесла она, но передумав, резко повернулась к брату. — Танис.
— Ну и чего ты пыхтишь? — закатил глаза парень. — Что тебе опять не понравилось?
— Принц мне твой не понравился, — ответила она раздражённо. — Как он вообще посмел угрожать учителю?
— Не знаю, — ответил Танис без интереса. — Я ж во двор ушёл, откуда мне знать, о чём вы там говорили?
— Этот чёртов Романо, угрожал магу восьмого Круга! — произнесла она, почти взорвавшись.
— А ты угрожала ему, и что? — пожал он плечами.
— Но это… — растерялась она на секунду. — Я просто не знала, кто он.
— Видишь, он как минимум смелее тебя, — улыбнулся Танис.
— Ща врежу, — погрозила ему кулаком Талия. — Нет, ну серьёзно, он же принц, а не разбойник какой-то. Угрожать из-за артефакта, — покачала она головой.
— Не из-за него, — произнёс Плетниц. — Это моя ошибка, нельзя было настолько топорно вытягивать информацию. Я так понимаю, молодой человек, ты нам тоже не расскажешь, что там с этой Скворцовой произошло?
— Прошу прощения, господин Плетниц, — опустил голову Танис. — Секретная информация. Могу только сказать, что Дарий не врал — Скворцову и правда толпой взяли.
— Во двор ушёл, ага, — проворчала Талия.
— Просто не понимаю, что там может быть секретного, — покачал он головой.
— Мне другое стало интересно, — произнесла Талия, беря под руку брата. — Было ли вот это вот всё секретное, опасным?
И тот факт, что ответил брат не сразу, сказал Талии очень многое.
— Да ерунда, — улыбнулся Танис. — Не опаснее других рейдов.
— Слушай, братишка, может вместе с нами домой вернёшься? — спросила она обеспокоенным тоном. — Хватит уже по миру шляться. Тебе уже сорок, а ведёшь себя как какой-то малолетний приключенец.
— Помнишь предсказания госпожи Транц? — ответил он с полуулыбкой на лице. — Я свой выбор сделал, Тали.
— Какой ещё выбор? — не поняла она.
— Золотые молнии? — спросил Плетниц.
— Золотые молнии Романо, — кивнул Танис. — Если выживу, меня будут помнить тысячелетия.
— Танис… — произнесла Талия, немного просительным тоном.
— Оставь его, ученица, — произнёс Плетниц, коснувшись её плеча. — От судьбы не уйдёшь.