Черный к свету (ЛП). Страница 69
Ему едва удалось поджать колени и голени, чтобы не упасть головой вперёд. Вампир, схвативший его, быстро исправил это.
Он удержал Ника в вертикальном положении, а затем пинком выбил из-под него ноги.
Ник обнаружил, что лежит лицом вниз на цементе.
Паника охватила его позвоночник, скулы, челюсти и шею, когда существо, сидевшее на нём, снова сомкнуло зубы на его горле.
Вампир не слезал с него, пока не накачал ядом так сильно, что Ник почувствовал тошноту, дурноту, головокружение и вялость, и едва не потерял сознание.
Его зрение затуманилось.
Конечности онемели и отяжелели.
Существо схватило Ника за плечи и грубо перевернуло на спину. Ник тупо уставился вверх, не в силах пошевелиться. Его разум был пуст и парализован, когда он осознал, что тёмно-каштановые волосы скрывают два кроваво-красных глаза и призрачно-белое лицо.
Он почувствовал, как яд его прародителя разливается по его крови, словно электрический разряд.
Это тоже было неприятно знакомым.
Брик улыбнулся тёмными и влажными губами.
— Ну-ну, мой дорогой мальчик, — промурлыкал старший вампир. — Мы же не можем допустить, чтобы ты всё испортил, не так ли?.. Не сейчас, когда мы так близки к финальному акту.
Ник старался вдуматься в слова, понять их смысл.
Он пытался открыть рот, заговорить, издать хоть какой-нибудь звук.
Он не мог даже поднять руку.
Брик вытащил из кармана своего пальто что-то цилиндрическое и стеклянное. Быстро откупорив его зубами, он выплюнул кусочек пластика, затем снова склонился над Ником. Он воткнул шприц в шею Ника, и его ловкие пальцы нажали на поршень.
Ника окутала темнота.
У него потемнело в глазах ещё до того, как он почувствовал укол иглы.
Глава 31. Последствия
Мы проталкивались сквозь толпу, сражаясь с охваченными паникой людьми, чтобы приблизиться к месту, откуда исходил дым и удушающие испарения.
Ритмичный треск винтовочных выстрелов прекратился.
В витрине над магазином дизайнерской одежды воцарилась тишина.
Алиша снова уставилась в свой планшет, но она больше не использовала разноцветные точки, чтобы отслеживать их передвижение по улицам. Она искала хоть какой-нибудь намёк на то, где они могут быть сейчас, и выслеживала Ника вместе с Даледжемом и девочкой.
Для этого у Алиши были реальные кадры с камер видеонаблюдения, занимавшие большую часть экрана, с небольшими вставками, на которых изображались лица, проходящие через программное обеспечение, и искались точки сравнения с лицами, снятыми камерами. Алиша в основном наблюдала, как программа сканирует лица в режиме реального времени, что, по её словам, ускоряло синхронизацию.
В основном она сканировала область вокруг взрыва, но постепенно расширяла круг и добавляла больше камер.
— А ты не можешь просто поискать их на всех камерах в городе? — спросил её Пёс.
Алиша не отрывала взгляда от планшета, придерживая его одной рукой, чтобы он не ударился слишком сильно, если кто-нибудь толкнёт её.
— Это замедлило бы работу программы, — рассеянно сказала она.
— Ты уверена, что именно ту девочку в последний раз видели идущей по улице? — спросил её Блэк, говоря громко из-за воя сирен полицейских машин и скорой помощи. Мы были уже достаточно близко, и крики полицейских тоже становились громче. — Она была одна? Та девочка? Без Джема?
— Если только у него не было закрыто лицо, и он не изменил походку настолько, чтобы обмануть наблюдение, и он не шёл вдали от неё… То она была одна, — ответила Алиша, также почти крича, но говоря рассеянно.
— Можно мне взглянуть? — спросил Блэк.
— Да… — сказала она, всё ещё глядя на экран. — Минуточку, — я увидела, как её пальцы скользят по экрану планшета. — У меня есть только один ракурс, — добавила она. — Я сохранила его в виде клипа.
Блэк остановился, как только получил ссылку.
Без моей просьбы она отправила это и мне, и, вероятно, каждому из нас, учитывая, сколько людей в группе остановились и, казалось, уставились в пространство.
Ковбой и Энджел тоже остановились.
Мы все могли видеть девочку, идущую по оживлённой улице с тёмным рюкзаком за спиной.
Она выглядела почти комично юной в джинсах винного цвета и белой матроске с тёмно-красным галстуком. В ушах у неё болтались серьги в виде розовых сердечек с металлическим отливом. На ногах у неё были новенькие кроссовки, за которые она или Даледжем вряд ли заплатили, а на запястье красовались новенькие дизайнерские часы. Всё, что на ней было надето, выглядело очень новым и очень французским.
— Рюкзак, — сказал Блэк. — Можно нам заглянуть внутрь?
В голосе Алиши звучало сомнение.
— Постфактум? Извините, босс. На этой улице нет ничего, что использовало бы рентгеновские лучи или даже инфракрасное излучение для поиска тепловых сигналов. У них, вероятно, есть законы на этот счёт, но они не касаются правоохранительных органов. Возможно ли, что кто-то из ваших людей смог бы идентифицировать содержимое другим способом? Может быть, Ярли?
Мы все знали, что она имела в виду.
Она имела в виду «через Барьер».
К сожалению, Блэк выразил такое же сомнение, как и Алиша.
— Скорее всего, Джем закрывает её щитами, но я передам это Ярли и посмотрю, что они смогут сделать.
Когда он закончил говорить, я заметила, что Блэк пристально взглянул на Алишу.
Я видела, как он оценивающе смотрел на неё, словно пытаясь определить, как она справляется. Она работала в его команде уже много лет, но эта тридцатилетняя бывшая технический аналитик и программист ЦРУ обычно не выезжала на полевую работу. Она не привыкла к трупам, бомбам, стрельбе и паникующей толпе.
Обычно мы использовали для полевых операций Джема.
Мне всегда нравилась Алиша, и мне казалось, что я узнала её довольно хорошо.
Несмотря на то, что она работала в ЦРУ в Лэнгли, она всегда производила на меня впечатление типичного сан-францисского технаря-ботаника. Даже сейчас её светлые волосы были собраны в пучки по обе стороны головы, один из них был выкрашен в небесно-голубой, другой — в розовый, как жевательная резинка. Как и все мы, она была одета в неприметную одежду, но на её тонком левом запястье красовались часы с «Трансформерами», а на ногах были синие кроссовки Док Мартенс.
— Ты делаешь хорошую работу, — сказал Блэк, оценив её. — Действительно хорошую работу, Алиша. Ты заслуживаешь повышения. И я собираюсь найти кого-нибудь, кто будет уделять больше времени, обучая тебя теории и дизайну органических машин.
Она удивлённо посмотрела на него, но он уже отвернулся.
Затем его взгляд нашёл Туза и Мику.
— Хорошо, — сказал Блэк. — Я хочу, чтобы мы разделились. Мика, вы с Дексом возглавите группу на месте взрыва. Я хочу, чтобы вы опознали как можно больше погибших… Особенно жертв стрельбы, и под этим я подразумеваю тех, в кого он явно попал намеренно, — Блэк сжал челюсти. — Посмотрите, сможете ли вы определить, были ли конкретные жертвы, на которых была нацелена эта… террористическая атака, или всё сводилось к общему погрому и кровавой бане.
Я почувствовала, как у меня перехватило горло.
Блэк чуть не подавился словом «террористическая атака» в отношении Джема, но сумел его выдавить. Тем не менее, у меня возникало ощущение, что мы уже знаем ответ на его вопрос. Блэк прав: нам нужны доказательства, нам нужны имена, нам нужно знать наверняка.
Но я сильно подозревала, что это не было случайностью.
— Возьмите с собой Алишу, — добавил Блэк. — Она сможет опознать их намного быстрее, — он повернулся к женщине с круглыми розовым и голубым пучками. — Отправь сигнал в мою гарнитуру, если они появятся на улице. Я знаю, что это замедлит работу, но продолжай сканирование в фоновом режиме, пока будешь опознавать людей для команды. Я хочу знать, как только они появятся. Поняла?
— Да, босс, — она всё ещё была слегка порозовевшей от его недавнего комплимента.
— О, — добавил Блэк, обращаясь к ней. — И посмотри, сможешь ли ты с помощью камер идентифицировать какой-нибудь фрагмент рюкзака, который был на ней.