Академия: Прощение и согласие (ЛП). Страница 67
− Ай! − взвизгнула я.
Он рассмеялся и упал на черный мат, чтобы сбросить обувь. Я уже была босиком, так что начала прыгать вокруг него.
− Черт, − сказал он, сбросив обувь на траву. − У меня не было выходного вечность.
− Это выходной? − спросила я. − Вычищать сарай?
− Беда, твоим сараем легче заниматься. Он встал на ноги, подтянув джинсы повыше на бедрах.
− Я вычищу сарай. Я организую твою комнату. Позже мы займёмся твоей одеждой. Я хочу получить от этого огромное удовольствие.
Деррик обошёл сарай и встал около батута:
− Покажи ему, как ты делаешь сальто вперёд.
Габриэль широко распахнул глаза.
− Обалдеть! Ты делаешь сальто?
− Я не могу сделать его так хорошо, − ответила я, убрав волосы за ухо, которые падали на лицо. Я не могла оставить их так. − В конце я приземляюсь на колени.
− Покажи мне.
Рукой я показала ему отойти. Он сел на металлический край. Я покраснела, нервничая больше, чем когда показывала это Деррику.
Я начала прыгать вокруг, выдержав момент и когда я почувствовала себя комфортно, подалась вперёд и выполнила сальто. Я наклонилась немного, но перекрутилась так, чтобы приземлиться на колени, как и раньше.
Габриэль поднес руку к груди, смеясь.
− Ой, маленькая Беда − чертова ниндзя.
Он подпрыгнул снова.
− Дай мне попробовать.
Деррик залез с краю на черный мат.
− Давай сделаем это одновременно.
− О черт, давай, − ответил Габриэль. Он сильно подпрыгнул.
− Отойди, Сэнг. Я не хочу тебя сбить.
Я отошла, сев на край как Габриэль до этого.
В секунду они оттолкнулись сильно. Да так что я схватилась за край батута, думая, что отлечу, так мощно они тряхнули его. Светло-коричневые волосы Габриэля развевались.
Они отсчитали пару сильных прыжков. Они прыгнули, сделали сальто, приземлившись на ноги, но в следующую секунду черный мат их отбросил назад. Они оба упали на спину.
Габриэль и Деррик громко рассмеялись. Я тоже посмеивалась, попыталась отдышаться, когда услышала первый гудок, вдалеке похожий на визжание свиньи и вороны.
Когда я услышала звук, я остановилась, не понимая, что я действительно услышала. Я задержала дыхание и прислушалась.
Во второй раз я услышала чётче.
− Суиииии.
Парни всё ещё смеялись и прыгали вокруг снова.
− Деррик, − позвала я, не зная, что делать. Я предполагала, что парни не слышали сигнала, а это сигнал экстренной ситуации. Я была уверена в этом.
Деррик все еще хихикал, смотря на меня. Я указала в ту сторону, откуда раздался звук, а затем приложила руку к уху, указывая на то, что надо слушать.
Габриэль всё ещё прыгал, смотря в другую сторону.
Послышался ещё один сигнал, немного чётче в этот раз и немного громче. Кто-то был в беде.
Лицо Деррика стало серьезным. Он встал, прошёл через мат и соскользнул с металлического края на траву.
Я не хотела оставлять его одного. Я устремилась за ним, соскользнув с батута, приземлившись на траву там, где и он. Я сильно ударилась, в моей лодыжке поднялась волна боли. Я забыла об осторожности. Я пошатнулась и пошла спотыкаясь.
− Куда ты идёшь, Беда? − спросил Габриэль, всё ещё прыгая и хихикая, но уже медленнее.
− Оставайся там, − ответила я, спеша за Дерриком к сараю. Я отодвинула боль на задний план, у меня не было времени.
Когда мы добрались до дороги, сигнал прозвучал снова. Норт был под корзиной, следя за Сайласом, который убежал за закатившимся мячом под машину Виктора.
Деррик показал на два велосипеда и взял один, посмотрев на меня. Я всё поняла. Последовала за ним.
Я взяла велосипед до того, как Норт повернулся к нам.
− Что вы двое делаете? − спросил он с любопытной улыбкой на лице.
− Мы собираемся к Мике и Тому, − ответил Деррик. Он побежал с великом, запрыгивая на него и вставая на педали.
Я сделала то же самое, избегая взгляда Норта. Я была рада помочь, хотя мне не нравилось врать Норту о том, что происходит. Технически, конечно же, это была правда, мы собирались к кому-то, кто звал нас на помощь, это был сигнал тревоги, и это значило что один из мальчиков потерялся или поранился. Я дала обещание. Я не собиралась предавать доверие.
Как только раздался ещё один сигнал, я среагировала, всматриваясь туда, откуда он шел. В это время он был резче, последний крик звучал отчаянно.
Норт повернулся в направлении сигнала, тоже в недоумении. Я начала крутить педали.
− Нет, подожди, − крикнул Норт, быстро повернувшись ко мне. Он протянул руки, желая остановить велосипед, но я уже была далеко, и он не мог остановить меня.
Я поехала мимо него вниз за Дерриком, не теряя времени.
− Сайлас! Останови её!
Сайлас остановился сбитый с толку. Он заметил, куда я еду, и неуверенно протянул руки.
− Куда вы едете?
− Нужно ехать, — сказала я с комом в горле. Я знала, что не могла остановиться. Что-то было не та, к и у меня не было времени объяснять это. Они остановят меня, если я буду колебаться.
− Не позволяй ей уехать, − рявкнул Норт.
Я резко повернула велосипед, пытаясь уклониться от Сайласа. Деррик был уже у дороги, немного притормозив в ожидании меня.
Сайлас ходил туда-сюда, наблюдая за моими движениями.
Моё сердце бешено колотилось. Если он не сдвинется, я врежусь в него.
− Сайлас, нам нужно ехать, − крикнула я ему, боясь что он мне не поверит. − Доверься мне.
Его глаза сверкнули. Он что-то попросил. В последний момент, когда я готова была остановиться, возможно, упасть, он отошёл с дороги.
− Черт подери, Сайлас! Я сказал остановить её.
− Она бы врезалась в меня. Я бы поранил её.
Я выехала. Дерек был впереди. Сигналы шли из леса за домом Коты, хотя я не была уверена точно. Казалось, у Деррика есть идея.
Мы поехали вниз по дороге. Я скорее почувствовала, чем увидела, что Норт, Сайлас и Габриэль бегут за нами. Они не могли поравняться с велосипедами.
Мы проехали через дорожку Коты. Я хотела остановиться и пройти через лес, но Деррик этого не сделал, поэтому и я. Мы срезали через газон, Макс, заливаясь лаем, выбежал из дома.
Чёрт. Кота увидит меня.
Деррик пролетел через задний двор. Он пригнулся, когда он приблизился к двум пальмам, которые как бы были аркой к деревянной дорожке. Я последовала за ним.
Трава на другой стороне границы леса за домом Коты была гуще, чем я помнила. Деррик оставил след, и я следовала прямо за ним. Я ехала стоя, усердно крутя педали по неровной поверхности. Что не мешало нам двигаться − это относительно ровная земля и трава, которая легко гнулась.
Сигнал прозвучал снова.
− Древесные опилки, − крикнул мне Деррик.
Я никогда не видела кучи опилок. Я вспомнила, что Натан говорил мне не ходить туда, и я не возвращалась сюда с того дня. Он сказал, что это опасно. Разве Мика и Том не знали об этом?
В конце дорожки с высокой травой, был небольшой след между деревьями. Мы здесь проехали легче, земля была сглаженной, сухой и потрескавшейся. Деррик ускорился, и я посчитала лучшим оставаться рядом с ним. Мне бы хотелось знать, смогут ли Норт и другие последовать за нами. Я не хотела раскрыть секрет, но что если здесь реальная проблема. Я надеялась, что они могут прийти и помочь.
Мы выехали на другую сторону. Здесь была поляна размером с футбольное поле. В дальнем конце стояла куча опилок почти такая же большая как гараж у дома.
Том стоял в шаге от неё, махая руками нам. Капли пота стекали по грязным щекам.
− Он проваливается, − крикнул он.
Я подняла голову и посмотрела вверх. Мика был наверху по пояс в опилках. Он снял рубашку. Он нервничал, но в тот момент, как он увидел меня за Дерриком, нахмурился.
− Почему ты привел её?
− Тебе следует радоваться, что она здесь, − ответил Деррик, остановив велосипед около кучи. Он слез, бросив его. Его голая грудь тяжело поднималась и опускалась.
− О чём ты думал, забираясь туда?
− Мы проверяли.