Найденный дампир (ЛП). Страница 33
— Нет, все будет в порядке, — сказал Кенрид после пары секунд молчания.
Деймон поднял свои сумки и сумки Кенрида, затем вытащил наволочку у меня из рук. Я оглядела разгромленную комнату. Я не могла представить, что подумают уборщики. Они, без сомнения, предположат, что у меня был дикий и безумный секс с двумя мужчинами. Или мы поссорились. А может, и то, и другое. Я покраснела.
Слишком поздно беспокоиться об этом сейчас.
Двадцать минут спустя мы снова были в пути. До рассвета оставалось еще несколько часов. Деймон вел машину, а Кенрид полулежал на переднем пассажирском сиденье. Из-за недостатка сна и выброса адреналина после нападения у меня слипались глаза.
— Прости, что накричала на тебя, Кенрид, — пробормотала я, устраиваясь на заднем сиденье. Я просунула ноги под подголовник его откидывающегося сиденья.
— Я не имел в виду, что это ты привела их к нам, — сказал он, поворачивая голову в сторону, чтобы посмотреть на меня.
Мне было все равно, что он имел в виду. У мужчины были ушибы ребер из-за меня.
— Значит ли это, что я прощена? — спросила я, зная, что это не то, что он хотел сказать.
Он покачал головой.
— Мне нечего прощать.
— Расскажи мне о фейри, — попросила я, прежде чем он успел принести свои извинения. — Ты знаешь мою маму? Она была наполовину фейри по происхождению, верно?
Кенрид пристально смотрел на меня несколько секунд, будто очень тщательно взвешивал слова. Я сотни раз видела, как Максвелл делает это, прежде чем сказать мне полуправду. У меня внутри все сжалось. Стал бы он мне лгать? Знал ли он о моем происхождении больше, чем сказал? Я должна была это предположить. Чем дольше он сидел молча, тем больше росло мое недоверие.
— У меня нет доказательств твоего происхождения, — наконец сказал он, отворачиваясь от меня.
Я села и наклонилась, так что мое лицо оказалось всего в нескольких дюймах от его. Это был не ответ.
— Что ты мне недоговариваешь?
Я почти чувствовала, как между нами медленно возводится стена. Доброта, которую я видела в его глазах ранее, исчезла. Ощущение его магии исчезло так быстро, что я ахнула от внезапного ее отсутствия.
— Кенрид? — проворчал Деймон с водительского сиденья.
— Ты же знаешь, я не делюсь непроверенной информацией, — вскипел Кенрид. — Я не позволю подозрениям усиливаться из-за ложной информации. Когда я буду знать наверняка, я скажу вам.
— Что, черт возьми, это должно значить? — спросила я, пытаясь прочесть между строк. Что он подозревал?
— Контракт фейри на уничтожение дампиров закончился более века назад, — ответил Кенрид. — Тебе всего тридцать четыре года.
Математика была слишком простой. Меня не должно было здесь быть. Теперь, когда у меня было гораздо больше информации о сверхъестественных семьях — все в аккуратных маленьких ячейках — я поняла, чего он не сказал. Дампиры были потомками людей и вампиров, так как же я могла быть наполовину фейри?
Я не осознавала этого в тот вечер, когда Натан и Кенрид впервые рассказали мне обо всем. Но в ту ночь и каждую ночь после этого я тоже чувствовала себя разбитой.
Я легла на спину и повернулась лицом к спинке сиденья. Мне нужно было время, чтобы разобраться в том, что я знала, и как это влияло на меня.
18. Эллиотт
— Эллиотт, ты сможешь это сделать? — спросил Натан, пригвоздив меня одним из тех взглядов, которые я больше всего ненавидел у него, — тем, который обещал разочарование, если я потерплю неудачу.
— Да, я понял, — ответил я, будто мог отказать человеку, который спас меня от стаи, а также меня самого.
Я засунул руки в карманы и последовал за Натаном из его кабинета. Солнце уже взошло, и босс должен был быть в постели несколько часов назад. Он ждал звонка от Деймона, который только что позвонил. Они были в часе езды от нас.
— Будь непредвзятым, — сказал Натан, направляясь к двери в свою квартиру. — Ты слышал Деймона. Она не похожа на других дампиров. Она лучше контролирует себя, чем большинство членов клана, которых мы считаем менее опасными.
— Да, я понял, — прорычал я, но тут же пожалел об этом.
Натан остановился, положив руку на дверную ручку.
— Ты злишься, потому что твой волк видит больше, чем ты? — спросил он. — Или потому, что он отнял у тебя выбор?
Низкое рычание вырвалось из моего горла. Откуда этот чертов вампир знает о моем волке столько, сколько знаю я? Ведь он практически вырастил меня. Натан нашел восемнадцатилетнего волка, который бродил по лесу, убегая от своей собственной стаи. Он помог мне преодолеть все неловкие моменты, периоды гнева и даже период «я не хочу быть человеком». Натан, вероятно, знал меня лучше, чем я сам.
— И то, и другое, — признал я.
— Смирись с этим. Последние три столетия он позволял тебе совать свой член в кого хочешь, — прорычал в ответ Натан, распахивая дверь. — Когда он, наконец, поймет, чего хочет, ты обосрешься.
Он захлопнул дверь у меня перед носом, и стальной грохот от стен, которые должны были его запереть, покатился по коридору. Я попятился к лестничной клетке и подождал, пока металлический гроб не скроет человека, которого я считал своим героем.
Я покачал головой и провел обеими руками по волосам. Натан, возможно, и прав, но я все равно не хотел этого слышать. Кенрид покинул это здание меньше недели назад, чтобы доказать, что Лорна вступила в заговор с неизвестным врагом против нас. Теперь они с Деймоном возвращались с гребаной дампиршей и настаивали на том, что она была жертвой.
Как они могли не заметить план, который она привела в действие? Она уже разделяла нас. Мой резкий смех эхом разнесся по пустому клубу. Казалось, я был единственным, кто не попал под ее чары. Мне нужно было продолжать в том же духе. У кого-то должна была быть ясная голова, чтобы, когда она предаст нас, я был достаточно в здравом уме, чтобы сделать то, что нужно.
Я сбежал по ступенькам, пересекла пустую танцплощадку и покинул «Клыкастого Принца». Как только все было надежно заперто, я запрыгнул в свой новый грузовик и направился к коттеджу Кенрида на пляже. Очевидно, это был новый временный дом Лорны. Я отказался позволить ей остаться со мной, а она не могла остаться ни с Деймоном, ни с Натаном по очевидным причинам.
Волна ревности, исходящая от моего волка, обожгла меня изнутри. Ему не разрешалось ревновать. Я принял решение держаться на расстоянии, и ему нужно было с этим смириться. Но слова Натана эхом отдавались в моей голове. Моему волку было все равно, с кем я занимался сексом все это время, но как он мог подумать, что я и дампир? Я этого не понимал, но я также не хотел продолжать «обсираться», как красноречиво выразился Натан. Так что я просто проигнорировал это пушистое дерьмо.
Мне пришлось прождать у коттеджа всего двадцать минут, прежде чем белый «Корвет» Кенрида въехал на подъездную дорожку. Деймон следовал за ним на своем мотоцикле. Как только я вышел из грузовика, то услышал приятный голос Лорны. Только он был не таким приятным.
— Правда? — спросила она, открывая пассажирскую дверцу спортивной машины Кенрида. — Как, черт возьми, здесь может быть безопаснее, чем у меня дома? Мы — легкая добыча у черта на куличках.
Я бы посмеялся, если бы кто-нибудь другой так отозвался о доме Кенрида. Он окружил свой дом мощной защитой. Я был удивлен, что кто-то вообще смог туда проникнуть.
— Пойдем, маленькая д'Лэй, я покажу тебе, где спрятаны все магические бомбы. — Деймон схватил ее за руку и повел за дом, к пляжу.
Когда он успел дать ей прозвище? И маленький «демон»? На что он намекал? Объявил ли он ее своей? Мой волк встал на дыбы при этой мысли, и я отбросил его в сторону.
Я приблизился к Кенриду, и мы вдвоем наблюдали, как наш друг ведет врага к пляжу.
— Не хочешь рассказать мне, что все это значит?
— Не совсем, — ответил Кенрид. — Но я введу тебя в курс дела о том, что произошло. Деймон опустил несколько деталей из своего телефонного разговора с Натаном.