Медвежонок под контролем (ЛП). Страница 19
— Что не так?
Он вздохнул.
Что-то не так?
Он не знал, кто он такой. Барри хотел, чтобы Чарли остановила машину и засунула его лицо себе между ног, пока она не застонет, требуя, чтобы он трахнул её. Он всё грёбаное утро думал о том, чтобы скользнуть между её шелковистых бёдер. Кроме этого, ничего особенного.
— Я думал об этой неразберихе с моей памятью, удивляясь, почему никто не заявил о пропаже своего… — он закрыл рот, не желая признавать свои слова.
Чарли отвела взгляд.
— Пропаже своего мужа, да?
Ах, блядь. Он взял и сделал это. Запах ее страха и горя заставил медведя ринуться к человеческой клетке. Он хотел выбраться. Вместо того, чтобы позволить медведю разгуливать, Барри снял её руку с руля и поднёс к своим губам.
— Чарли, что бы ни случилось, мы справимся с этим.
Чёрт возьми. Ему нужно было сохранять самообладание.
Он отогнал животное и сосредоточился на том, как успокоить свою женщину. Что бы ни случилось, Чарли принадлежала ему. В этом не было никаких сомнений.
— Я уже не тот мужчина, каким был до аварии. Ты мне нравишься. Я хочу быть с тобой больше, чем ты думаешь. Мой медведь и я, мы уверены, что ты — это то, что нужно, детка. И мы хотим, чтобы у нас всё получилось. Ты и я. Ты — это то, что нужно, Чарли. Я никуда не уйду. Это никуда не денется, — он провёл пальцем между собой и ней, показывая, что «это» относится к их отношениям.
Чарли улыбнулась, но он почувствовал запах её грусти. У Барри защемило в груди от осознания того, что он был причиной этого. Ему было ненавистно то, что она была такой подавленной, хотя так много для него сделала. Сменить тему, вероятно, было лучшим выходом.
— Итак, куда именно мы направляемся?
— Это служба рыболовства и охраны дикой природы. Я называю её РОДП.
Барри хмыкнул.
— Мы едем на рыбалку?
На губах Чарли появилась широкая улыбка, и он почувствовал, как воздух вокруг них снова стал светлее.
— Нет, глупыш. Это единственное место в мире, посвященное наукам о животных и судебной экспертизе.
— Судебно-медицинская экспертиза животных? — такое на самом деле существует? — Ты имеешь в виду, когда животные совершают преступление, и вы привлекаете команду криминалистов, чтобы разобраться с этим?
Чарли рассмеялась и закатила глаза.
— Не совсем так. Больше похоже на анализ крови, чтобы определить, животное ли это и к какому виду относится. Они осматривают пулевые ранения, содержимое желудка, кости, перья, всё, что угодно, чтобы связать место преступления, жертву и подозреваемого. Я уверена, они делают больше, но в этом суть.
— И мы едем туда, потому что…
Чарли фыркнула и захлопала ресницами, глядя на него.
— Потому что я не знаю, что ещё можно сделать прямо сейчас. Если и есть кто-то, кто мог бы что-то разузнать о тебе, так это Марика. Мы же не можем пойти в полицию и попросить их провести расследование для нас, — она взглянула на него так, словно пыталась скрыть улыбку. Барри задумался, во что он ввязывается.
Поездка прошла спокойно. По какой-то причине он почувствовал, что в его жизни уже давно не было покоя. У него возникло ощущение, что он не нравится самому себе. Чёрт. Что бы это значило? Если это так, то, возможно, он был вором или каким-то преступником. Это не понравилось ни ему, ни его животному. Медведь был против этого. И всё же было странно, что другое существо говорит ему то, что он думает. Барри был уверен, что именно так чувствуют себя люди с раздвоением личности.
Они заехали на парковку перед современным зданием из белого бетона. Внутри Чарли подошла к стойке администратора и поговорила с тамошней дамой. Барри взглянул на карту местности в рамке, сделанную с помощью аэрофотосъемки. Много деревьев и гористой местности с глубокими долинами, которые местами тянулись зигзагами на многие мили.
Стук её каблучков за его спиной прекратился.
— Просто, чтобы ты знал, Марика немного… — Чарли сделала паузу, что обеспокоило его.
— Немного что?
В вестибюль открылась боковая дверь, и от голого кафельного пола донесся пронзительный визг.
— Чарли-и-и! — к ним, широко раскинув руки, поспешила невысокая блондинка в неоново-зеленых теннисных туфлях. — О, Боже! Это было так давно, — женщина потянулась и обняла Чарли за плечи. — Что привело тебя сюда? Ещё одно дело? — она посмотрела на Барри, затем прошептала Чарли: — Если ты привела его для меня, я возьму его.
Они обе захихикали. Барри не мог удержаться и молча наблюдал за ними. Увидев Чарли с другой девушкой, он понял, что она стала более жизнерадостной. Они явно были подругами. Она, казалось, чувствовала себя очень непринужденно рядом с другой женщиной.
— Я знаю, верно? — прошептала Чарли в ответ. Она выпрямилась и прочистила горло. — Мари, это Барри.
Игривая блондинка протянула руку для рукопожатия.
— Привет, Барри. Я одинока.
Его щеки вспыхнули. Чёрт. Он был уверен, что женщины никогда в жизни не говорили ему ничего подобного. Он взял её за руку.
— Приятно познакомиться, Мари, — его взгляд метнулся к Чарли, которая пыталась удержаться от смеха.
Мари приподнялась на носочки и хлопнула в ладоши.
— Пойдём в мой кабинет, поговорим, — она развернулась, громко скрипнув подошвами теннисных туфель по полу, и решительно направилась к двери.
Он улыбнулся. Она была чем-то другим. Ему стало интересно, сколько «Ред Була» она выпивает за день или за час.
— Так что, она руководит цирком с тремя аренами или просто выпивает галлон кофеина?
— Прекрати, — Чарли шлёпнула его по руке. — Она гениальный судебный зоолог, изучающий геномы оборотней, и хороший друг. Не говоря уже о том, что помогает нам бесплатно, — они пошли по пути, указанному чересчур самоуверенной дамой.
Барри шагнул из коридора в кабинет Марики. Его глаза широко раскрылись; он готов был поклясться, что взорвалась атомная бумажная бомба. Повсюду было разбросано бумаги на десять деревьев.
— Входите, входите, входите, — Мари убрала стопки бумаг с того, что, как выяснилось, было диваном. — Садитесь сюда, вы двое, — она сделала то же самое с креслом, обитым такой же тканью. Мари плюхнулась на него с широкой улыбкой на лице. — Кто-нибудь из вас хочет кофе?
Они оба немедленно ответили «нет». Одного взгляда на то, как она кипит энергией, было достаточно, чтобы Барри занервничал. Пока две дамы разговаривали о личном, он уставился на доску за спиной хозяйки кабинета. Блестящую белую поверхность ряд за рядом покрывали символы и цифры. Теперь он знал, что в прошлой жизни не был ученым или математиком. Этот беспорядок ничего для него не значил.
Женщины притихли, и Мари посмотрела через плечо на доску. Чувствуя себя так, словно мама застукала его за разглядыванием журналов с обнаженной натурой, Барри попытался придумать, что бы такое сказать.
— Это довольно интересно, — он дёрнул подбородком в сторону каракулей.
Лицо Мари просияло еще больше, если такое вообще было возможно. Она вскочила с кресла.
— Ты так думаешь? Можно было бы подумать, что сочетание гемоглобина разных видов вызовет гемолитическую реакцию несовместимости, подобную диссеминированному внутрисосудистому свертыванию. Но, возможно, это не так. Звучит захватывающе, не так ли?
— Да, — пробормотал Барри. Чёрт возьми, эта цыпочка была ещё безумнее, чем он сам. Барри не понял ни слова из этого предложения, но был уверен, что никогда не был настолько возбуждён. Даже не вспоминая своего прошлого. Была ли эта женщина загадкой или нет? Сумасшедшая, взбалмошная загадка. — Понятно.
Чарли, стоявшая рядом с ним, откашлялась. Барри нахмурился и посмотрел на неё. Она похлопала рукой по его колену и подмигнула ему.
— Итак, Мари, мы надеемся, что ты сможешь нам помочь.
Мэри упала в кресло, споткнувшись о очередную стопку бумаг.
— Ой, — она поправила свой лабораторный халат и села. — Всё, что угодно, ради друга. Что у тебя?
Чарли посмотрела на него.