Медвежонок под контролем (ЛП). Страница 17
Позже у неё появятся раны, но это Чарли не беспокоило. Она хотела этого — его. Сильно. Всё, что он хотел дать. Когти тянулись, глубоко царапая, оставляя кровоточащие следы, когда Барри кончал. Его член пульсировал внутри неё, наполняя её своим семенем.
Прохладная жидкость потекла по её заднице. Он всё ещё был твёрд внутри неё. Оборотни обладают неестественной способностью совершать многократные движения без передышки. Барри провёл пальцем по её дырочке, погружая его в неё и распределяя смазку внутри. Внутрь и наружу. Он продолжал в том же духе в течение долгих мгновений.
— Я овладею ею, Чарли. Скажи мне, чтобы я сделал это, красавица, — сказал Барри своим едва ли человеческим голосом. — Скажи, чтобы я трахнул тебя в задницу.
Боже милостивый, он был извращенцем. И, что ещё хуже, ей нравилось то, что он говорил. Очевидно, они были созданы друг для друга.
— Дай мне золотого кролика, — сказала она, вытянув руку вдоль тела.
Он вложил вибратор ей в руку. У него был длинный прозрачный корпус. Внутри были вращающиеся бусинки, а также зайчик спереди для стимуляции клитора и мощный набор кнопок управления. Она уже много лет не была с мужчиной, но у неё были потрясающие игрушки для взрослых, чтобы развлекаться.
Барри продолжал водить пальцем по её заднице, входя и выходя. Она задыхалась и стонала.
— Расслабься, красавица. Тебе это понравится.
Она уже делала это раньше, поэтому знала, что всё зависит от партнера. До сих пор Барри преуспевал там, где другие терпели неудачу.
Он ввёл второй палец и раздвинул его, растягивая её. Он продолжал входить в её киску, одновременно входя и выходя из её задницы. Третий палец скользнул внутрь и раздвинул её, одновременно добавляя ещё смазки.
— Вот так, детка. Ты готова для меня.
Чарли застонала от того, как ей нравилось толкаться в него. Его член выскользнул из нее, и его пальцы покинули её, чтобы заменить его член у входа в её анус. Барри хорошо смазал себя. Она поняла это по тому, как легко он входил в неё.
Пришло время заняться чем-то более интересным для себя. Она нажала кнопку на кролике и провела им вверх-вниз по своей киске. Тихое жужжание усилило её удовольствие и отвлекло от мыслей о том, как он входит в её задницу.
— Двигайся, милая, — проворчал Барри. — Так мне будет легче проникнуть в твою сладкую попку.
Он раздвинул её ягодицы и скользнул в неё крошечными покачивающимися движениями. Она нажала другую кнопку, и жужжание усилилось. Маленький зайчик потерся о её клитор, заставляя её тело медленно напрягаться. Вибрация игрушки на её киске приблизила к краю.
Не успела Чарли опомниться, как он уже был полностью внутри неё. Барри отстранился, а затем вошел глубоко и быстро.
— Ах, детка. Ты такая чертовски тугая!
Чарли всхлипнула, её дыхание стало прерывистым. Перед глазами всё поплыло. Её мышцы напряглись, готовясь к надвигающейся кульминации.
Она зарылась лицом в одеяло. Боже милостивый. Она была так близко. Так чертовски близко, что могла потерять сознание от того, как сильно напряглось её тело. Её рука, державшая игрушку, дрожала. Она больше не сдерживалась. Она положила игрушку прямо на свой клитор, позволяя вибрации вознести её на небеса. Её попка сжимала член Барри.
Он зарычал, всё быстрее входя в неё. Её киска ни за что не цеплялась, ожидая проникновения. Напряжение спало, наполнив Чарли восторгом. Зрение и звук перестали существовать. Всё, что она ощущала, — это волна удовольствия, захлестывающая её.
Барри застонал, замедляя свои толчки. Его член, словно раскаленный прут, скользнул в неё. Внезапно медведь взревел. Его бёдра дернулись в её сторону, его член всё ещё толкался в неё сзади. Он сжал её попку, глубоко входя в неё и наполняя своей спермой.
Чарли не могла пошевелиться. Не было никакой возможности, чтобы она вообще сдвинулась оттуда. Когда-либо.
— О, Барри, — выдохнула она.
— Расслабься, детка. Мы только начинаем.
Во что, чёрт возьми, она вляпалась?
Глава 16
В пятницу утром Чарли и Барри поднялись по ступенькам к главному входу в офис братства.
— Ты готов к этому? — спросила она.
Он пожал плечами.
— Настолько, насколько может быть готов любой осужденный преступник.
Чарли шлепнула его по руке и нахмурилась.
— Прекрати. У нас нет, ну, в общем, особых доказательств того, что ты причастен к крушению бронированного грузовика.
Брови Барри сошлись на переносице, и он серьёзно нахмурился.
— Нет, только деньги.
Чарли нахмурилась.
— По крайней мере, будь позитивен ради меня.
— После прошлой ночи, — начал он, и его губы внезапно растянулись в улыбке «трахни меня прямо сейчас», — я сделаю для тебя всё, что угодно. Кто бы мог подумать, что тигру в тебе нравится, когда над ним доминируют? Хоть ты и не оборотень, детка, под простынями ты настоящий зверь. Или вне их.
Чарли покраснела до корней волос. Она определённо не славилась своим сексуальным мастерством. Но, чёрт возьми, прошлая ночь была самой познавательной в её жизни. Смазка. Ух ты. Она хотела вернуться домой и проделать всё это снова.
Когда они вошли в офис, Девин сидел за своим идеально прибранным столом. У него даже в чёрной сетчатой подставке было столько же ручек и карандашей. Чарли не понимала, как Девину удаётся что-то делать, если ему всегда приходится класть всё на свои места. В конце дня она тратила так много времени на приведение себя в порядок, что возвращалась домой только к полуночи. Пока она знала, в какой части клиники находится предмет, она была в хорошей форме.
— Доброе утро, Девин, — улыбнулась Чарли пантере. — Работаешь над делом так рано?
Девин фыркнул и приподнял брови. Её щеки вспыхнули. Чёрт возьми, он мог догадаться, что у них был секс? Нет. Она приняла душ.
— Доброе утро, Чарли, Барри. Да, что-то во всей этой не разглашаемой информации не даёт мне покоя. Но не беспокойтесь. В конце концов, я разберусь с этим.
Девин казался таким спокойным. Его ничто не беспокоило. Ей нужно было то же, что и ему на завтрак. Валиум?
Чарли положила сумочку в нижний ящик стола.
— Милкан уже пришёл?
Девин кивнул, продолжая наводить порядок.
— Он пришёл не так давно и находится в хорошем настроении. Если вы хотите о чем-то попросить, сейчас самое подходящее время.
Чарли кивнула, её сердце наполнилось надеждой, что босс сможет помочь.
— Отлично. Спасибо.
Дверь кабинета директора открылась, и она посмотрела на него. Милкан увидел её и быстро вернулся в свой кабинет. Хорошо, он понял, что она хочет с ним поговорить. Чарли велела Барри оставаться в её кабинете, пока они с Милканом разговаривают. Он пожал плечами и направился к столу Девина. В надежде, что эти двое смогут немного поговорить как оборотни.
Чарли постучала в дверь своего босса.
— Милкан, у вас найдётся минутка?
— Заходи, Эйверс. Я так и думал, что ты пришла пораньше не просто так, — сказал он с неподдельным интересом и, как показалось, беспокойством во взгляде. Чарли не очень хорошо его знала, поэтому пока не была уверена, что о нём думать.
— Да, сэр, — она съёжилась, входя. — Извините, сэр. Я имею в виду, нет, сэр.
О, чёрт возьми. Ей нужно было собраться с мыслями.
— Ну, я имею в виду Милкан без «сэра».
Боже правый, она лепетала. Насколько она боялась его ответа? Чарли могла потерять единственного мужчину, который был ей дорог.
— Всё в порядке, Эйверс. Что бы тебе ни понадобилось, я не откушу тебе голову. Я не из таких начальников.
Чарли улыбнулась и расслабилась. Возможно, ей понравилось бы работать с этим человеком. Либо это, либо необходимость обеспечить безопасность Барри заставляли её быть дружелюбной со своим боссом.
— Спасибо, с-Милкан, — она села и сложила руки на коленях. — У меня проблема с Барри, и я не знаю, что делать.