Путь Мон-Кей - Том 1: Комморра (СИ). Страница 14

— Я и забыла о твоем увлечении кожей. Ты все еще такая трусливая, носишь броню инкуба, хотя я оставила кабал тебе.

Девушка сделала вид, что пожимает плечами, но она сделала шаг вперед и попыталась всадить свой кинжал в сердце учителя. В обмен получила удар ногой, а затем кувырком восстановила свою стойку.

— Ты стала сильнее. Давно не виделись Арадия.

Девушка спрятала свои клинки и сложив руки, недовольно посмотрела на свою бывшую повелительницу.

— Ризалия, тебя не было в кабале около сотни лет. Теперь ты приходишь, чтобы отобрать мой титул?

Недовольство вызвало лишь смех мандрагоры.

— Ты всегда была довольно эмоциональна.

Арадия выдохнула и не решилась высказывать все недовольство которое скопилось за сотню лет.

— Навыки учителя, не заржавели, вам надоело существование в виде мандрагоры?

Ризалия покачала головой.

— Это лучший способ убежать от голода, сколько душ тебе нужно, чтобы прожить один день? А ты молода и не видела нашего падения. Все с годами будет лишь становится все хуже.

Арадия указала внутрь своей резиденции.

— Уверена нам есть о чем поговорить, но давай вначале выпьем. Я подготовила для тебя несколько форм новых видов яда.

Ризалия спрятала свои когти и последовала за лидером кабала.

— Давай, но пир без пыток, я спешу. Мне сейчас хватает и поедания душ демонов.

Арадия усмехнулась, затем отдала указания подчиненным. За время битвы Ризалии, личная охрана кабала уже ждали ее приказов. Несколько эльдар вышли из коридора и начали убирать труп инкуба.

— Все еще не убедила, мандрагоры которых я вижу, это ущербные вечно голодные создания. Они согласны на что угодно ради нескольких раб-монет.

Глава 4

Первое, что привлекло мое внимание при пробуждении, был насыщенный аромат готовящейся пищи. Сквозь туман сознания я начал мысленно анализировать запах, словно это было профессиональным навыком, въевшимся в плоть и кровь.

Варящееся мясо в густом бульоне, минимум специй, но с отчетливым запахом трав. Некоторые из них были мне знакомы, другие заставляли мой разум напряженно работать, пытаясь распознать их происхождение. Сознание буквально скручивалось в попытках уловить тончайшие нюансы аромата, который почти полностью подавлял мои мысли.

Голод. Острое, животное чувство, которое перекрывало все остальные ощущения.

Я был в доме. Чужом, незнакомом, но явно обжитом.

Внезапно резкая боль прошила все тело, заставив меня застонать.

Открыв глаза и с трудом приподнявшись, я огляделся, стараясь понять, где нахожусь.

Передо мной был типичный средневековый сельский дом с земляным полом, покрытым потрескавшимися и выцветшими циновками. Убранство было предельно скромным: грубо сколоченный стол, старый сундук и узкая кровать с тонким соломенным матрацем. Интерьер напоминал мне о временах далекого прошлого, о жизни в суровых условиях, которые я когда-то знал.

Моя рука инстинктивно потянулась к шее, нащупывая знакомый кулон — привычный жест, который невольно успокаивал. Однако боль не отступала, пульсируя в каждой клетке тела, словно напоминая о недавнем тяжелом испытании.

И тут я заметил ее.

Путь Мон-Кей - Том 1: Комморра (СИ) - img_4

Девушка, не старше двадцати лет, с бледно-синими глазами, широко раскрытыми от шока. У ее ног валялся разбитый глиняный кувшин. Она смотрела на меня с таким выражением, будто видела призрака.

Внимательно вглядываясь в нее, я отмечал странности. Генетические отклонения были очевидны: грязно-рыжие волосы искажали энергии варпа, выступающие на руках шрамы, необычный цвет глаз. Горловая мускулатура казалась слегка атрофированной, что объясняло ее хриплый, надломленный голос.

От девушки исходила странная энергия смерти и боли. Она напоминала мне о давних кошмарах, о временах, когда на мне носили ограничительный ошейник против псайкеров. Внутри нарастало смутное, первобытное желание — убить. Устранить потенциальную угрозу.

"Она теперь твоя верующая, а ее жизнь — часть твоей тренировки", — прозвучал в моей голове знакомый голос богини, на этот раз без прежней боли.

Я попытался взять себя в руки. Убийство — не решение. По крайней мере, пока.

— Ты голоден? — спросила девушка.

Её голос вызвал новую волну боли, будто меня только что вынули из кипятка. Каждый мускул содрогался от невыносимого напряжения.

— Да...а.а...

Девушка кивнула и направилась к большому котлу, hanging над очагом. С её уходом боль немного утихла, и я смог перевести дыхание.

Моё тело дрожало, словно после жестокой пытки.

"Обычная девочка заставила тебя дрожать?" — насмешливо прозвучал голос Иши в моей голове.

"Она пустая!" — мысленно возразил я.

На черном корабле, такие как она, подавляли целые отсеки.

"Верно, поэтому старайся находиться около нее. Моё благословение даст твоему телу шанс на адаптацию."

Я хотел возразить, но...

— Прошу пройти поесть.

Мои мысли прервал хриплый голос девушки.

Девушка уже разложила на стол посуду, а вареное мясо я не ел с самого перерождения в мире улье. Я старался игнорировать боль и подошел к столу.

Её движения у большого костра были судорожными, будто каждый жест давался ей с невероятным усилием. Я заметил, как её худые руки с резко выступающими венами дрожали, когда она подкидывала дрова в огонь. Эта слабость контрастировала с той опасностью, которую я чувствовал в её присутствии.

— Кой, — протянул я руку, но тут же опустил её, понимая, что девушка не знакома с ритуалом рукопожатия.

Она с недоумением посмотрела на мою руку, затем представилась:

— Имоен. Еда, которую поймала чернокожая. Она ушла несколько часов назад, я добавила траву хриси.

Подойдя к столу, я сел и попробовал похлебку. Странное варево напоминало суп из грызунов, который я когда-то ел в подулье. Не хватало соли. Окинув стол взглядом, я вопросительно посмотрел на Имоен:

— У вас нет соли?

Девушка выглядела еще более растерянной. Она тщательно подбирала слова на незнакомом мне наречии:

— Богиня сказала, что вы спустились с небес как предки. Я не знаю, как было на небесах, но в нашей деревне соль строго контролируется. Дом в котором мы находимся, принадлежал человеку... которого я убила.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: