Повелитель Рун. Том 8 (СИ). Страница 47

Толпа затихла. Остальные маги Карна тоже молчали, задумавшись о чём-то своём. Мужчина явно красовался, его слова, видимо для дополнительного эффекта драматичности, были щедро пропитаны магией — не принуждением, но чем-то близким. Они давили, заставляя чувствовать себя меньше, слабее. Я едва сдержался, чтобы не закатить глаза.

— Хочу напомнить, что вам всем был дан великий шанс. Не просто вернуть былую славу семьи, но значительно превзойти её и добиться новых высот. — Мужчина продолжал своё пафосное выступление. — Поэтому от вас ожидают полной самоотдачи. Лишь тот, кто никогда не отступает от трудностей, достигнет величия.

Он слегка повернул голову и, взглянув на гигантскую башню в центре города, усмехнулся.

— Уже представили, как становитесь частью совета? — Взгляд мужчины ожесточился. — Нелепо. Прямо сейчас вы никто. И чтобы вы там себе ни вообразили, большинство из вас так и останется никем. Одного желания мало. Вам нужно прыгнуть выше головы, чтобы воспользоваться дарованным шансом…

Мужчина продолжал говорить ещё несколько минут, используя похожие обтекаемые фразы. Но общий смысл мне был предельно ясен. От всех наследников чего-то ждали. И не каких-то эфемерных достижений, а вполне конкретных действий. Чего, собственно, я и опасался.

Корабль мягко «подплыл» к огромному воздушному причалу, и палуба слегка дрогнула. Воздушная гавань, расположенная на окраине, скорее всего, была не единственной в городе, но, наверняка, одной из самых крупных. Десятки судов, некоторые из которых превосходили наш корабль в размерах чуть ли не в пять раз, неподвижно висели в воздухе, крепко зафиксированые толстыми цепями и мощной магией. Сотни людей сновали взад и вперед, не обращая на нас никакого внимания. Внизу раскинулась огромная площадь, окружённая белоснежными арками и статуями, изображавшими магов в героических позах. За площадью виднелись первые улицы Карна — широкие, вымощенные светлым камнем, с фонтанами и магическими светильниками, что горели даже днём. Но моё внимание по-прежнему притягивала башня. Учитывая её размер, её наверняка можно было увидеть из любой точки города, и без сомнения она была защищена ещё более сумасшедшим количеством чар.

На несколько секунд я почувствовал отчётливое сожаление из-за того, что вряд ли смогу как следует изучить эту напоминающую произведение искусства магическую систему.

Когда наш корабль окончательно остановился, и его также начали фиксировать цепями, нас начали организовывать в группы. Четвёрка Вельстов собрала своих подопечных и, не дожидаясь остальных, среди первых спустилась на широкую платформу причала. Харден, Рейнар и Каэль, о чём-то посовещавшись между собой, отделились от основной группы и направились в противоположную сторону. Аска, явно недовольная их решением, повела нашу группу за собой в гордом одиночестве. Её хмурое лицо почти не показывало лишних эмоций, но я заметил, как она в какой-то момент бросила на меня короткий взгляд. В моей голове снова эхом отозвалось её предупреждение.

Девушка не потрудилась объяснить, куда ушли остальные, но я предположил, что они направились в сторону портальной арки, по-видимому, взвалив процедуру регистрации наследников на плечи Аски. Через двадцать минут блужданий по гавани и спуска на несколько этажей вниз я убедился в собственной правоте, когда в одном из зданий нам выдали браслеты, обозначающие наш гостевой статус.

Процедура не отличалась какой-то торжественностью, Аска передала мужчине за стойкой невыразительный свиток, тот со скучающим видом подготовил в ответ несколько документов, девушка поставила на них семейную печать, и на этом всё закончилось. Что было немного странно, мы не проходили ни дополнительных проверок, ни обысков. Однако, надев свой браслет, я понял почему.

Мощная магия прошлась по моему телу и заблокировала артефакт-хранилище. Осторожно прощупав силу заклинания, я убедился, что в случае чего смогу без проблем его сломать. Вот только выданный браслет тоже будет повреждён. К счастью, в моём артефакте не хранилось ничего важного или особенно полезного, ведь все ценности я давно привык хранить в карманном мире.

Также, хотя я и не думал, что это возможно, после короткой проверки я удостоверился, что блокировка никак не повлияла на моё личное измерение. На Милашку заклинание тоже не оказало никакого влияния, рубиновая змейка даже не пошевелилась, когда сканирующая магия прокатилась по моему телу в поисках нежелательных элементов.

— Это временно, — не дожидаясь наших вопросов, Аска сразу пояснила. — Чтобы вы ни хранили в своих хранилищах, в ближайшее время это вам не понадобится. За мной.

По пути вниз мы все же удостоились нескольких любопытных взглядов. Но не более того. Большинство работников и посетителей гавани полностью игнорировали нашу группу.

Глаза наследников горели энтузиазмом. Некоторые совсем перестали сдерживаться и во всю глазели по сторонам, реагируя на каждую мелочь. К примеру, магический панорамный лифт, спустивший нас на площадь, заслужил отдельную порцию удивлённых вздохов.

«Деревенщины», Ник не произнёс это вслух, но я отчётливо прочитал это по его губам.

Пока мы шли по площади, я гадал, куда Аска нас ведёт. Из того, что я успел заметить, судя по всему, в Карне существовала локальная сеть порталов между разными районами. И в этом не было ничего удивительного, размеры города были таковы, что передвигаться по Карну обычным способом было бы попросту нереально. Но Аска, вместо того чтобы направиться к ближайшему портальному узлу, повела нас через площадь к другому зданию — массивному сооружению из белого камня, увенчанному куполом, который переливался мягким голубым светом.

Девушка остановилась у входа в здание, жестом приказав нам ждать. Двери, украшенные резьбой в виде переплетённых драконов, бесшумно распахнулись, и она исчезла внутри, видимо, совершенно не беспокоясь, что кто-то из нас может скрыться в городе. Мой взгляд невольно упал на браслеты на запястье.

— Что думаешь? Куда она нас тащит? — Ник подошёл ближе, понизив голос. Его глаза блестели, но в них читалась настороженность.

— Куда бы мы ни направлялись, пешком мы не пойдём. — Пожимаю плечами.

— Значит, портал? — Глаза парня загорелись интересом.

— Точно нет, — Но я отрицательно покачал головой. — Видимо, наш статус не позволяет пользоваться порталами. Иначе нам не пришлось бы спускаться, порталы и наверху в воздушной Гавани есть. — Мне пришлось напомнить, что Харден, Каэль и Рэйнар именно им и воспользовались.

Ник фыркнул, скрестив руки на груди.

— А мы, значит, рожей не вышли, понимаю.

Я невольно усмехнулся, но в его словах была доля правды. Может быть, позже у наследников действительно появится шанс восстановить свой благородный статус, ну прямо сейчас нас, судя по всему, не слишком жаловали.

— Как уже говорил, весьма вероятно, что далеко не один корабль с потомками прибыл в столицу, — сказал я, бросив взгляд на Ника. — Видимо, они действительно хотят, чтобы мы для начала доказали свою значимость.

Он хмыкнул, но кивнул, явно приняв мои слова к сведению. Хотя по его виду было заметно, что он не слишком доволен обстоятельствами.

— И почему нельзя было всё сразу проверить? — Парень едва слышно пробурчал себе под нос. — Если не подхожу, то и ладно. Зачем же было тащить в такую даль?

Аска вернулась через пару минут, её хмурое выражение не изменилось. Она молча махнула рукой, приказывая следовать за ней. Мы вошли в здание, и я сразу почувствовал, как воздух стал гуще — не от маны, а от какой-то странной вибрации, едва заметно сотрясавшей пространство. Внутри оказался просторный зал с высоким потолком, в центре которого парила небольшая воздушная лодка. Она была изящной, не больше десяти метров в длину, с корпусом из тёмного дерева, инкрустированного драгоценными камнями и обшитого неизвестным металлом. На борту виднелись мягкие сиденья, а над лодкой мерцал полупрозрачный купол, защищающий от ветра.

— Занимайте места, — Коротко бросила Аска, первой забравшись на борт, когда лодка медленно опустилась вниз. — И без глупостей. Эта штука не для прогулок.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: