Увольняюсь, Ваша Светлость! (СИ). Страница 24
Утро уже довольно позднее, и, судя по расписанию Переса, мэру давно надлежало быть в управе.
Не выдержала и очень осторожно двинулась в ту сторону. Вернее, попробовала заглянуть с безопасного расстояния в десять метров. Везде, куда хватало глаз, властвовал черный. Это жутко контрастировало со светлой и солнечной мастерской. На стенах нет обоев, как в моей комнате. Они облицованы шершавым камнем угольного цвета. Вот торчит угол огромной кровати…
Представила, как пикантно будет выглядеть моя прогулка, если Конвей все-таки у себя. И на этом смелость закончилась. Я помчалась к себе и уже в комнате прикрыла наконец клятую дверь, на которой отсутствовал даже замок.
— С добрым утром, госпожа, — поприветствовал меня Выш, рассевшийся за столиком. — Я вижу, вы отдаете похвальную дань физическим упражнениям по утрам. Бегаете.
Он принес кофе, какао, джем, тосты и бутерброды. Я так и не заказала себя завтраки по меню на эту неделю. И лепрекон следил, чтобы я не голодала. Не удивлюсь, если он посетил рестораторов лично, а там уже вытребовал у них порцию еды на четыре персоны как минимум.
— Тебя ничего не смущает? — завелась я. — Конвей объединил наши спальни. И у меня теперь возможность, какая редко предоставляется экономке. Сначала любоваться его художествами, а потом — и им самим.
— Симпатичные картинки, — кивнул лепрекон. — На мой взгляд, он перебарщивает с патетикой, но это дело вкуса. Но сейчас герцог уже на работе. А спать ложится глубокой ночью. Между вами целая зала в сорок квадратных метров. Не вижу проблемы.
— Что? — кое-как сумела выдохнуть я.
Это восклицание за последние дни уже стало дежурным.
Выш не стал отпираться и объяснил, что в разговоре с герцогом он упомянул, что первую ночь в его доме я очень жаловалась на мучивший меня кошмар. Оба опасались одного и того же — что неизвестный демон достанет меня наяву.
— Признаться, я ожидал, что герцог к защите на вас добавит какой-то носимый артефакт, но он решил проблему по-простому. Это логично. Другого высшего на столь близком расстоянии он учует даже будучи мертвецки… сонным.
Я вспомнила взволнованного Конвея. Если он будет проверять меня пару раз за ночь, то это ничем хорошим не кончится. Проще сразу перебраться к нему, исключительно ради моей же безопасности.
— Я постараюсь убедить его закрыть эти клятые двери. Но с каких пор ты на его стороне? Новая должность вскружила голову. При этом я вчера едва-едва договорилась с Эбби, чтобы она не заявила о нападении.
Выш возмущенно заиграл бровями:
— Какое нападение? Над ней всего лишь взорвалась подушка. Обсыпало перьями, но ведь, напомню, по канону, мадам следовало погрузить в липкую субстанцию, чего Френсис не сделал.
— Думаю, ему не хватило времени, чтобы устроить пакость по всем правилам. Если это дойдет до герцога, то пансиона не избежать.
Бес сидел на том же самом месте, что вчера Эбби, и рассуждал:
— Не дело говорите. Для начала я учу мальчика правильно выбирать объект. Нельзя связываться с теми, кто слабее. Параллельно работаем над замещением — спорт, магические поединки, дружба с другими демонятами его возраста… Не забывайте, суккубы отнюдь не безобидны. К тому же Эбби и не скрывает своих симпатий к Конвею.
Как я и думала, у него целый план. Однако новоявленный педагог не учел нечто важное.
— Большая часть проблем связана с тем, что мальчик не уверен в одобрении отца. Ему не хватает его внимания.
— Верное замечание, леди. Предлагаю действовать сообща. Вы возьмете на себя папашу.
Но не успела я высказать Вышу все, что имела на этот счет, как к нам заглянул сам мэр. Из мастерской. Он постучал, но через секунду дверь распахнулась.
— Доброе утро. Какой поздний завтрак. Я прервал заседание на пять минут. Забыл кое-что. А к вам зашел напомнить, чтобы вы, леди Джейн, к обеду собрались по магазинам.
Он исчез в портале до того, как я подобрала достойное возражение. На языке вертелись только краткие и не очень приличные.
— Портальщики! Одним сколько угодно, а других штрафуете. Бездны на вас нет! — ответил за меня Выш.
Глава 32
Я все-таки рассказала Вышу про шантажиста. Сначала решила подозревать даже его, но потом отказалась от этой затеи. Во-первых, лепрекон и сам стащит что угодно из комнаты герцога. Во-вторых, будь он шантажистом, то его план должен предполагать и то, что я сразу пойду к нему за советом.
— Определенно, вы перешли дорогу какой-нибудь его невесте, — припечатал бес. — Нельзя просто так зайти и забрать понравившуюся вещь высшего демона. Сгорите... Значит, она собралась таким образом устранить конкурентку.
Никогда не следила за сплетнями, но даже я в курсе, что в случае с мэром не имелось такой кандидатки на роль миссис Сноу, которая бы обходила остальных хотя бы на полкорпуса.
— Графиня Соттелби уверена, что у всех одинаковые шансы. Я случайно подслушала ее разговор с дочерьми в лавке. Да какая разница… Что мне теперь делать? Ждать, пока разоблачат?
— Ничего не надо делать, — изрек Выш. — Я постараюсь устроить так, чтобы всякие послания не попадали в вашу комнату. Это проблема шантажиста — связаться с вами и вынудить действовать. Мы же выжидаем и наблюдаем.
Кажется, лепрекон ни чуть не обеспокоился, а выглядел скорее удовлетворенным. За последние два дня он расцвел: стал как будто массивнее и выше. Переезд в Сноу-Лодж соответствовал его кипучей натуре, в то время как в «Лепестках» он откровенно скучал.
— Учтите, что, если верить Леди Соттелби, то самые высокие шансы на охмурение Их Светлости, как раз у вас. Она рассказывает любопытную легенду, мол, у вас зачарованные руки. Стоит вам коснуться мужчины без перчаток, как он падает к вашим ногам. Отсюда вы чрезвычайно заботитесь о сохранности своих ручек, и заставляете любовников покупать безумно дорогие перчатки.
Я могла бы посмеяться над бурной фантазией этой матери семейства, однако привлекать внимание к рукам ни в коем случае нельзя. Вот и еще один аргумент, почему не стоит появляться в свете.
После завтрака я отправилась на встречу с горничными, которую назначила еще вчера. Мой «кабинет» оказался тесноват, чтобы комфортно вместить нас четверых, поэтому мы с девушками общались на кухне.
Я вспомнила о первом столкновении с Фрэнсисом, которое состоялось как раз здесь. Но сейчас юного лорда нигде не видно. Скорее всего Выш уже утащил его в какой-нибудь городской парк или в манеж, воспользовавшись страстью мальчика к лошадям.
Предложила девушкам чаю. Гортензия с вьющимися темными волосами, на которых забавно топорщилась кружевная наколка, показалась мне самой бойкой и самой сообразительной. Роза и Лилия, очевидно, признавали ее авторитет, и старались при ней лишний раз не разбрасываться словами.
Я пока не определилась, насколько девушки справлялись со своими обязанностями и требовалось ли их менять. В доме они работали по двое и, как правило, до обеда. Я никак не могла взять в толк, почему женскую прислугу в большом особняке настолько свели к минимуму. Неужели всему виной Френсис?
Кстати, Роза появилась здесь первой и помнила, что те, кто прислуживали до нее, были заняты в доме на полный день. На прямой вопрос, есть ли жалобы, девушки среагировали так, словно я спросила, кто из них хотел бы уволиться. В общем, всех все устраивало.
Герцог, как я могла заметить, не экономил на прислуге. Он платил так, что им, чистокровным бесовкам, было выгоднее работать здесь, а не искать себе место в магазине или кафе. Все трое выросли на фермах в разных концах империи и были намерены обосноваться в столице. Лилия и Гортензия подрабатывали и в других домах. Причем по рекомендации Конвея.
— Возможно, ваше расписание изменится. На мой взгляд, необходимо, чтобы одна из вас присутствовала в доме во второй половине дня. Однако, в любом случае, буду разговаривать с Пересом. Я здесь всего третий день.