Никчемная жена, или супчик на каждый день (СИ). Страница 36

— Это совершенно невыносимо! — вскрикнула леди. Я невольно вздрогнула. — Не бывать этой свадьбе!

Но отец Саргона не обратил на это внимания, подхватил супругу и повёл её к выходу. За ними закрылась дверь, и я так и осталась стоять ошеломлённая, пока Саргон не подошёл ко мне и не обнял.

— Лис, это любимая фраза моей матери, так что не переживай. Более того, когда придёт время жениться Роберто, ты ещё увидишь, что всё повторится.

— И что же, неужели никакая невестка ей не понравилась? — я прижалась к его груди и посмотрела на него снизу вверх. Он оставил лёгкий поцелуй на моём лбу.

— Нет. Главное, что отцу ты очень даже понравилась, — он поднял мой подбородок пальцами и коснулся моих губ поцелуем.

— А что значит «нормальная женщина»? И что не так с другими невестками?

— Как тебе сказать... Отец больше всего ценит в человеке самостоятельность, внутренний стержень, честность и способность принимать трудные решения. А ты… оказавшись в сложной жизненной ситуации, нашла себя, своё дело и, сама наладила свою жизнь. Ты не ждала помощи, а опиралась на свои силы, сохраняя при этом доброту и уважение к другим. Отец очень уважает тех, кто умеет быть сильным, но остаётся справедливым и искренним. А многим изнеженным леди из нашего общества это чуждо. Я корю себя за то, что не рассмотрел тебя раньше, —проговорил Саргон.

Я разгладила складку между его бровей и улыбнулась ему. Видеть себя такой в его глазах было приятно.

За завтраком Саргон и я сидели рядом, наслаждаясь тишиной и теплом этого утра. Вкуснейшие блюда быстро исчезали с тарелок, и наша беседа плавно текла, иногда прерываемая мягкими взглядами.

Казалось, что ничто не могло нарушить этот уютный момент, и я радовалась каждой минуте, проведённой с ним.

Дорога домой пролетела незаметно.

Уже на пороге я не удержалась и сказала:

— Я хотела бы узнать больше о бабушке Алисии, — проговорила я задумчиво. — Меня не покидает мысль, почему её называли сумасшедшей.

Но по глазам Саргона я поняла, что тот уже что-то знает.

— Ты ведь уже выяснил все?

— Да.

— И что же там?

— Там действительно полная околесица, — Саргон сделал шаг назад и потер переносицу.

Я терпеливо ждала.

— Ты, скорее всего, не знаешь, но твой дух-хранитель должен уметь связно говорить, и то, что он очень редко это делает, тоже не давало мне покоя, — Саргон дотронулся до моей руки и начал мягко поглаживать её пальцем. Вокруг нас никого не было, лишь люди, спешащие на работу, мелькали где-то вдали.

— Очевидно, что его энергию кто-то или что-то истощило, — добавил он, внимательно глядя на меня.

— Ты не говорил мне этого раньше.

— Не хотел, чтобы ты переживала.

— Но ведь Туй, когда-нибудь сможет восстановить свой запас сил?

— Ну вот видишь, ты уже начала переживать, — Саргон мягко привлёк меня к себе и поцеловал в макушку. — Я не знаю, честно. Сведений об этом нет.

— А что с бабушкой? — спросила я, чувствуя, что это важный вопрос, который не даёт мне покоя.

Саргон немного нахмурился.

— Всё, что я узнал о госпоже Фамии, — это что она стала затворницей за несколько лет до смерти. Тогда её уже называли странной, а потом — сумасшедшей. Сначала она ещё общалась с соседями, но со временем перестала. Никого к себе не подпускала, жила уединённо… Госпожа Фамия погибла от остановки сердца. На первый взгляд, обычная смерть, так считает полиция. И Грюмс подтвердил это, показав мне документы. Не верить этим документам я не могу. Сама знаешь какой он дотошный.

— Может она что-то говорила?

— … соседи смогли вспомнить только… она просила не лезть к ней, не лезть никуда. Что боги рано или поздно покарают…

— Хм. Слишком обобщённо… и не понятно.

— Верно.

Мы попрощались с Саргоном и тот улетел, но мы договорились, что вечером за ужином расскажем Кате и Роберто о нашей помолвке.

Решив приготовить солянку, я поняла, что мне не хватает продуктов. Катя согласилась прогуляться вместе, и это оказалось отличной идеей — сменить обстановку, подышать свежим воздухом.

Мы быстро справились с покупками, болтая и смеясь, и, нагруженные пакетами, вернулись домой.

На заднем дворе я сразу заметила Роберто — он, кажется, всерьёз занялся обустройством нового сарая. А рядом с ним стоял молодой парень в форме посыльного, держал в руках аккуратно завёрнутую коробку. Оказалось это посылка была для меня.

Я вернулась в дом, чтобы спокойно её открыть.

Как только я развязала ленту на глаза попалась открытка. Подарок был от Саргона.

Открыла коробку и… ахнула от изумления.

Внутри был заварник — такой изящный и красивый, настоящий шедевр. Он был белоснежным, украшенным изумрудными и золотистыми узорами, словно виноградной лозой, которая оплетала его со всех сторон.

На боках виднелись мельчайшие цветочные узоры, нарисованные с такой точностью, что казались почти живыми. На крышке заварника красовалась фарфоровая чайная роза, а ручка имела плавный изгиб, идеально ложившийся в мою ладонь.

— Что там? — раздался рядом голос Кати. — Можно посмотреть?

Я повернула заварник так, чтобы она тоже смогла разглядеть это чудо.

— Боже мой, какая красота, — прошептала она.

Я ревниво прикрыла свой подарок и посмотрела на заставленную полочку.

Мне срочно требовалась еще одна.

День шел своим чередом. Но к сожалению встретиться с Саргоном сегодня не вышло. Его мать неудачно съездила в гости и повредила себе ногу. Пока отец с ней, Саргон остался в поместье. Но уже завтра он прилетит.

Сон никак не шел. И я вышла на крыльцо. Катя уже спала, Роберто тоже.

Я сидела на ступеньке, сжимая чашечку горячего травяного чая и смотрела на звезды.

Мне нравились они. Такие чужие, но красивые. И я, впервые по-настоящему, была счастлива в этом мире. С открытой душой и искренним сердцем я поблагодарила богов этого мира за то, что они дали мне возможность встретить моего мужчину, найти здесь друзей и обрести себя.

Но внезапный шорох привлёк моё внимание, и я напряглась.

Холодок пробежал по спине, и я инстинктивно потянулась рукой к двери, чтобы отступить в дом. Но тут я вспомнила, что у нас, кажется, была оставлена охрана от Дамиана.

И как раз в этот момент я заметила, что кто-то упал у забора. Я прикрыла рот рукой, чашка выскользнула из пальцев и с глухим стуком ударилась об землю.

Внутри что-то оборвалось, я попыталась вернуться в дом, но… не успела.

Удар по голове, и тьма накрыла меня.

Глава 46

Голова болела невыносимо, и глаза открыть сразу не удалось. В висках пульсировала боль от удара. Вспомнила, что произошло накануне, но не спешила двигаться.

Вокруг пахло сыростью и пылью. Где-то рядом раздавались тихие звуки — будто кто-то копошился.

Страх сковал сердце. Что им нужно? Зажмурилась крепче, стараясь собраться.

И вдруг услышала — тихий стон, потом всхлип. Я напряглась. Значит, не одна.

С трудом открыла глаза, повернула голову на звук. Лунный свет пробивался сквозь разбитое окно, давая хоть немного видимости. В углу, связанная, сидела Катя. Я поползла к ней, чувствуя, как туго связаны мои руки.

Огляделась по сторонам. Пыльные стены, полуразвалившиеся доски… Мы в каком-то заброшенном доме.

— Тише, Катюша. Всё хорошо, — прошептала я.

Хотя ничего хорошего не было. Видела, что Катя была испугана, и это заставило меня взять себя в руки. Саргон точно найдёт нас. Нам просто нужно продержаться.

Но времени у нас не было. Дверь распахнулась с грохотом.

— Очнулась-таки, — раздался холодный голос.

С горькой усмешкой взглянула на вошедшую.

— Решили всё-таки с одной из невесток наладить отношения? — усмехнулась я, а про себя подумала, что это уже просто классика жанра: недовольная мать моего будущего мужа похитила нас с Катей. Интересно, знает ли она о чувствах Роберто к моей помощнице?




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: