"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16 (СИ). Страница 406
— Рейдер Хейли! — служба видеонаблюдения безошибочно вывела агента Ленгли на охранника Эледы, сидевшего во дворе на узкой скамье для посетителей.
— Агент Ленгли, — Винсент даже не соизволил повернуться, — помнится, вы говорили, будто ритуальные корпоративные пляски только впустую отнимают время. Или это относится исключительно к симпатичным блондинкам?
— Ну почему же, — Джед усмехнулся, присел рядом и доверительно сообщил: — Еще и к настоящим профессионалам. Кстати, от тех и от других нужен в первую очередь результат.
— Уел, — Винс, наконец-то, повернулся к собеседнику. — Чем обязан?
— Каковы на сегодняшний день шансы Айи Геллан остаться в живых? Если предположить, что она сумела сбежать от похитителей? — Ленгли действительно не любил ритуальных плясок, а время и впрямь поджимало.
— Низкие, — пожал плечами рейдер.
— Но не нулевые?
— Не нулевые. Если ее схватила уличная банда, то еще дня два-три проживет. Правда, то, что от нее останется, на человека будет мало похоже. Если в низкопробный бордель попала, то неделю и с тем же результатом. Если бонза какой вдруг заинтересуется — такое тоже бывает, — то, пока не надоест. А если к органлегеру…
Здесь Винс осекся и задумался.
— Если к органлегеру… — мягко подтолкнул его Джед.
— Зависит от того, найдет ли мясник в ней что-то необычное. Если найдет, то жива и будет жить, пока потрошитель не разберётся и не отыщет покупателя.
— Я понял, — Ленгли поколебался пару мгновений, а потом продолжил: — Предположим, что Айя Геллан действительно ценна. Очень ценна. Ты лично рекомендовал бы рейд для ее поиска и возврата?
Винсент смерил собеседника пристальным взглядом:
— Вопрос — насколько она реально ценна. Рейд выйдет средней стоимости, но с низкой вероятностью удачи. Такие в управлении не любят и проводят только из-за реально ценных людей.
Джед кивнул и сказал:
— Реально ценна. Директор это подтвердил. Ты бы смог провести подобный рейд?
— Решением медико-психологической комиссии… — скучным голосом начал Хейли.
— Я знаю, — оборвал его Ленгли. — Ты отстранен от участия в рейдах на год и выведен за штат до особого решения. Но если я добьюсь разрешения, ввиду срочности и важности ситуации?..
— Провел бы. Правда, без гарантий. В конце концов, она может быть уже мертва, — ответил Винсент, однако его собеседнику показалось, будто в голосе рейдера впервые зазвучал неподдельный интерес.
— Начинай планировать. Через три часа получишь разрешение на выход.
Агент Ленгли поднялся на ноги.
— Джед, — впервые за всю беседу Винсент посмотрел собеседнику в глаза, — одно условие. По возвращении и вне зависимости от результата ты устраиваешь всё так, чтобы я мог покинуть мисс Эледу, то есть разорвать контракт о найме с минимальными для себя финансовыми и профессиональными потерями. И ты мне это гарантируешь. А также компенсируешь финансовые потери в тройном размере.
— Неслабые запросы.
— Тогда советую действовать по инструкции и через корпус, — рейдер коротко и зло посмотрел в глаза собеседнику. — Мы оба знаем, сколько времени у тебя это займет.
Джед только выматерился про себя. Будет затягивание отправки группы. Скрытый саботаж и провал.
— Выкручиваешь руки?
— Скорее, пользуюсь моментом.
— Что ж, принимаю условия. Готовь выход.
Когда щелкнул замок, заспанная Айя торопливо выбралась из спальника и вскочила.
— Привет!
Керро, возникший на пороге, посмотрел на нее с удивлением. Как будто не ожидал увидеть.
Девушка поняла, что со стороны, наверное, выглядит смешно — в длинной мужской футболке, с торчащими во все стороны волосами и мятым лицом, но при этом стоящая навытяжку.
Интернатская привычка — нельзя валяться на кровати, если входит кто-то из персонала. Да и вообще нельзя валяться. Только после отбоя.
Поэтому Айя торопливо пригладила рукой лохмы и спросила голосом, еще сиплым от сна:
— Есть будешь?
Керро только усмехнулся:
— И что же ты приготовила?
Айя подняла глаза к потолку и без запинки перечислила все наименования консервов в кладовке. Дойдя до тунца, снова посмотрела на собеседника и спросила:
— Так что будешь?
Он бросил куртку на спинку стула и начал снимать оружие.
— Рябчиков в ананасах с кониной.
Сняв оружие, рейдер начал освобождаться от бронежилета, и Айя с удивлением увидела на спине собеседника плоский ящичек, которого там не было накануне.
— Рябчики в меню не обозначены, но могу вывалить банку джема в банку говядины, если хочешь экзотики, — сказала она. — А что это за штука?
— Если повезет, ты этого не узнаешь. Что ж, неси кашу с тушенкой и гони автобиографию.
— Она на столе, — махнула рукой девушка и исчезла в кладовке.
Когда она вернулась, Керро уже прочитал «пространные» мемуары и выглядел одновременно задумчивым и насмешливым.
Айя протянула ему чистую ложку и банку с консервами, после чего, усевшись напротив, осторожно спросила:
— Что ты так смотришь?
— Как? — мужчина неторопливо перемешивал еду.
— Как будто насмехаешься.
Керро поглядел на собеседницу с прежней иронией.
— Марка и цвет машины родителей, — внезапно спросил он.
— Что? — опешила Айя.
— Быстро. Марка. Цвет.
Девушка изумленно захлопала глазами.
— Я не… помню… — Айя уставилась в пустоту.
Она и вправду не помнила. Ей говорили, что после аварии в памяти могут случаться провалы, потому что удар был сильный и…
— Я не помню. У меня было сотрясение мозга.
Керро хмыкнул, чем-то явно очень довольный.
— А шрамы откуда? — кивнул он на белые полоски, пересекающие вкривь и вкось веснушчатые предплечья собеседницы.
Девушка посмотрела с удивлением, словно впервые видела собственные руки:
— Говорю же, после аварии…
— Хм… где ты сидела во время аварии? — Керро, похоже, нравилось задавать внезапные идиотские вопросы.
— Я. Не. Помню. Помню удар и летящие стекла. Всё.
Рейдер откинулся на стуле и указал ложкой на Айкины шрамы:
— Это — скользящие раны от ножа. Раны от осколков выглядят иначе. Особенно от автомобильных. Автомобильное стекло от удара рассыпается на мелкие части. А у тебя длинные тонкие порезы на руках и… — он посмотрел под стол, и Айя поспешила натянуть подол футболки на колени, а босые ноги спрятать под стул. — И на ногах. Причем довольно специфические.
Девушка потрясенно смотрела на собственное тело.
— Раны от ножа? — она выставила вперед руки, внимательно изучая тонкие белые линии на покрытой россыпью веснушек коже.
— Шрамы, как шрамы. В черном секторе такие есть у каждого.
Айя подняла на него глаза:
— Но я из чистой зоны. И первый раз тут… — она осеклась, вспомнив, как легко управилась с Доковым пистолетом. — Чёрт!
Девчонка вскочила, с грохотом отодвинув стул.
— Ёбаная матерь!
Керро наблюдал за ней с нескрываемым интересом. Зрелище и впрямь оказалось любопытным — хотя бы потому, что мимика у Айи менялась стремительно, в зависимости, видимо, от того, какие мысли ее одолевали. Лицо то становилось подростково-инфантильным и испуганным, как накануне, то вдруг в нем проявлялась непривычная жесткость. Метаморфозы были молниеносны и выглядели диковато, будто в девчонке сидели два разных человека, каждый из которых пугался на свой манер.
— Где ты видела эмблему с горизонтальной восьмеркой в квадрате? Быстро! Не задумываясь!
Айя дернулась, на миг окаменела и тихо, но внятно сказала:
— Она была на халатах у медперсонала.
— Садись, чего мечешься-то, — Керро встал и вышел в кладовую, вернулся с бутылкой воды и двумя кружками: — Пей, — он налил воды и передал Айе.
Та опрокинула в себя кружку. Со стороны показалось, будто втянула одним глотком. Когда же девушка вернулась обратно за стол, ладони, которыми она терла вспотевший лоб, дрожали.
— Кто я? — глухо спросила она и сама ответила: — Хотя откуда тебе знать…