Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости (СИ). Страница 45
Через несколько мгновений свет над сценой преображается, выхватывая из полумрака фигуру Эдриана. Он стоит в центре, строгий и величественный, со скрипкой в руках.
Толпа замирает на миг, а затем взрывается аплодисментами.
— Никогда не видел, чтобы лиорд сам выступал, — тихо произносит Ривз, появившись рядом так неожиданно, что я едва не вскрикиваю.
— Ему это необходимо, — отвечаю, глядя на девочку, которая всё ещё жмётся ко мне, крепко сжимая в руке конфету.
— Возможно, ты и вправду особенная, — шепчет Ривз, так тихо, словно говорит это скорее себе, чем мне.
Звук скрипки разносится по площади, нежный и чарующий.
Мелодия начинается тихо, осторожно, но вскоре нарастает. В звуках слышится что-то магическое: шёпот воды, треск дров в костре, тяжёлое дыхание земли.
Я замираю, как и вся площадь. Жители, которые несколько минут назад азартно торговались за чужую судьбу, теперь стоят, заворожённые музыкой.
Эдриан поднимает взгляд, и на долю секунды наши глаза встречаются. Я вижу на его лице то же выражение, что и у девочки с аукциона: боль, усталость, желание быть понятым.
Его пальцы на инструменте двигаются быстрее, и музыка меняется. Она становится стремительной, как горная река, прорывающаяся сквозь камни.
Когда последние ноты затихают, толпа взрывается аплодисментами.
Кто-то бросает на сцену цветы, а Эдриан коротко склоняет голову, принимая благодарность публики.
Улыбка трогает мои губы, но всё внимание тут же возвращается к девочке. Я снова пытаюсь узнать её имя, но она по-прежнему молчит.
Вздохнув, я наблюдаю, как лиорд Эдриан со скрипкой под мышкой направляется к нам. Его постоянно останавливают — кто-то жмёт руку, кто-то восторженно делится впечатлениями.
Наконец, он подходит.
— Великолепное выступление, лиорд Эдриан, — кивает Ривз. — Я словно перенёсся во времена ваших визитов к моему отцу.
— Да, было дело. — Эдриан похлопывает Ривза по плечу.
Его слова о «визитах к отцу» кажутся безобидными, но в них я чувствую странный подтекст. Что-то личное, что касается их обоих, но остаётся для меня закрытым.
— Можно тебя на пару слов? — лиорд Эдриан обращается к Ривзу, мельком бросая на меня встревоженный взгляд.
Они отходят в сторону и оживлённо говорят.
До меня долетают обрывки фраз: «башня», «крепость», «последствия».
Ривз резко мотает головой. Эдриан хмурится. Они оба выглядят напряжёнными, и я не могу избавиться от ощущения, что этот разговор касается и меня.
78. Второй урок для хозяйки
Когда они подходят ближе, Ривз бросает короткий взгляд на девочку, затем на меня:
— Я помогу ей устроиться в твоей комнате. — Он протягивает руку, и девочка, на удивление, без страха хватается за неё.
Ривз, кажется, внушает ей доверие.
— А мы с Элис прогуляемся, — спокойно говорит Эдриан. — Мне нужно кое-что ей показать.
Ривз уводит девочку. Мой взгляд провожает их, пока они не теряются в толпе. Поворачиваюсь к Эдриану. Мы без слов уходим с площади, оставляя позади яркий водоворот фестивальных огней и звуков.
Прохладный вечерний воздух окутывает нас тишиной. А впереди, над силуэтами домов, как маяк в ночи, горит башня. Её острый шпиль вонзается в небо.
Эдриан молчит. Его шаги гулко отдаются по каменной мостовой, слишком ритмичные, будто в них скрыт какой-то особый смысл.
— Что вы хотите мне показать, лиорд? — не выдерживаю я.
— Увидишь, — мягко отвечает Эдриан. — Нам нужно подняться, — добавляет он, останавливаясь перед входом в башню.
Лиорд нажимает на кольцо, служившее ручкой, и дверь, окутанная магическим светом, бесшумно раскрывается. Перед нами — лестница, уходящая в темноту.
Мы поднимаемся по винтовой лестнице, которая кажется бесконечной.
Каменные ступени немного скользкие, в воздухе — прохлада и запах земли.
Свет неярких сфер, парящих над головой, мелькает, отбрасывая причудливые тени.
Эдриан молчит, а я то и дело смотрю вверх, пытаясь угадать, сколько ещё осталось.
Лестница становится всё круче, воздух кажется плотнее, и я начинаю ощущать давящую тишину.
— Давно поднимались сюда? — нарушаю молчание.
— Давно, — отвечает он не оборачиваясь. — Но сегодня рад, что я здесь.
Мы достигаем вершины лестницы, и Эдриан распахивает тяжёлую дверь. Резкий порыв холодного ветра бьёт в лицо, наполняя лёгкие свежестью. Я делаю шаг вперёд и оказываюсь на широкой крыше башни. Надо мной — тёмное, густое, усыпанное звёздами небо.
В центре крыши, на возвышении, горит странное, почти неестественное пламя. Языки огня мягко колеблются, словно танцуют, но их свет не тёплый, как у обычного костра, а холодный, мерцающий, как звезда.
Эдриан медленно ходит по крыше. Движение плеч лиорда выдают его нервозность. В какой-то момент он достаёт из-под мышки скрипку. Смычок в его руке дрожит, и он пару раз проводит им по струнам, но не издаёт звука.
— Вы хотите поиграть здесь, на крыше, лиорд? — спрашиваю я, стараясь понять его замысел.
Он качает головой, но не отвечает. Ещё один взгляд на огонь, и его лицо становится серьёзным, словно Эдриан принял важное решение. Он снова сжимает смычок, и на этот раз его рука не дрожит. Лиорд взмахивает, и скрипка начинает звучать.
Первая нота рождается из тишины, как раскат далёкого грома. Её вибрация проходит через меня, отзываясь в груди, и вдруг пространство вокруг меняется.
Огонь на возвышении начинает трепетать. Его холодное сияние словно откликается на мелодию.
Скрипка поёт, её звуки режут воздух, разрывают невидимые ткани реальности.
И тут всё вокруг начинает рушиться. Небо содрогается, издавая низкий гул, а земля под ногами дрожит, поддаваясь неведомой силе.
Мелодия взлетает до высокого, звенящего пика, и внезапно в самом сердце костра происходит нечто невероятное: пространство взрывается, будто хрупкая стеклянная сфера, разлетаясь на тысячи сверкающих осколков.
Эти осколки зависают на мгновение в воздухе, переливаясь в лунном свете подобно крошечным звёздам, а затем, один за другим, исчезают.
Из центра этой расколотой реальности изливается яркий, ослепительно чистый свет. Его сияние настолько мощное, что я невольно закрываю глаза, спасаясь от нестерпимого блеска.
Когда я снова смотрю, пламя уже не просто танцует — оно обнимает новый объект, появившийся в центре.
Арх.
Он пульсирует, его форма перетекает, будто свет и тьма спорят за его облик. С каждой секундой он становится чётче: металлический, почти полупрозрачный, излучающий мягкий серебристый свет, который кажется тёплым и холодным одновременно.
— Арх… — шепчу я, едва веря своим глазам.
Эдриан продолжает играть, но теперь его мелодия становится тише, смягчается, будто успокаивая пламя, и сам Арх.
Пространство вокруг приходит в равновесие, воздух снова начинает двигаться, но я чувствую, что всё изменилось.
Мелодия затихает. Лиорд медленно опускает смычок.
— Арх всегда был здесь, — произносит Эдриан. — И никто не смог бы найти его без музыки. Второй урок для хозяйки, Элис: неважно, человек это, дракон или дух — хозяйка должна заботиться обо всех, кто связал свою судьбу с крепостью, ибо её стены стоят ради них. Это твой долг. А теперь возьми арх, девочка.
79. Последний урок для хозяйки
Я качаю головой.
— Нет, лиорд Эдриан. Я не могу…
— Бери, говорю, — его тон вдруг холодеет, как в самый первый день нашего знакомства. — Это твой шанс чего-то стоить в этом мире.
Я делаю шаг назад, глядя на мерцающий арх. Это знак рода, забрав его, я стану во главе. А что тогда останется Сиару? Нет, он мне, конечно, не нравится, совсем. Но разве я могу так поступить?
— Не возьмёшь? Тогда он никому не достанется! Сыну я не отдам. Пусть крепость рухнет и под завалами погребёт твоих людей!
Я сжимаю губы.
Мы сверлим друг друга взглядами.
— Такая же упрямая, как и я, — внезапно улыбается Эдриан. — Элис, неважно, кто ты: служанка или лиора, да хоть иномирянка — это ничего не меняет. Во всех заложен свой магический потенциал, своя мера силы.