Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ). Страница 14

— Вот с… — Она выругалась так витеевато, что, я уверена, позавидовала бы добрая половина мужского коллектива, с которым я привыкла работать.

— Ты мне поможешь?

Руби испуганно глянула на меня.

— Она меня убьет. Если узнает. И… там дверь на замок закрыта — я думала, чтобы дети по залу не шастали, раз уж они тут сегодня ночуют. И… вот говорила я тебе — не приводи их сюда! Хотя… с кем бы ты их еще оставила? Не одних же в той комнатушке, что ты снимала. Эх, колготка!

Я кивнула. Значит, Элис не жила здесь? Снимала где-то комнату? Ох, девочка, да во что же ты умудрилась вляпаться⁈ Зачем тебя вообще понесло в бордель? Других мест не было?

— Просто скажи, где они. Дальше я сама. Пожалуйста, Руби.

— Ты не дослушала! — возмутилась она. — Конечно, я тебе помогу! Только… — Руби нахмурилась. — Нам бы подождать пару часов. Мадам Роза в это время обычно провожает последних клиентов — если оставит ключи на барной стойке, то…

Я снова кивнула и закусила губу. Значит, подождем.

— Колготка! Так расскажи, что там у тебя с драконом? — усмехнулась вдруг Руби и улеглась на живот, подперев подбородок руками. — Вот кто бы знал, что ты из простой деревенщины — станешь женой самого герцога! Вот не зря он все-таки тебя выбрал в тот раз. Судьба!

Я нахмурилась.

— Выбрал?

— Конечно! Притащился сюда с еще какими-то аристократами, я в жизни таких разодетых мужчин не видела! Зачем — непонятно, ни с кем из девочек подниматься наверх не собирался, только сидел и пил, как его только кто ни обхаживал! Всем хотелось! А потом все эти аристократы о чем-то поговорили между собой, — и твой лорд тут же к тебе подошел. Вот кто, колготка, тебе сказал в тот момент в зал подняться, чтобы стаканы чистые из кухни принести? — Руби торжественно замолчала, явно намекая, что это она. — А ты молодец, что согласилась с ним переспать! Не сразу, конечно, можно подумать, цену себе набивала — это я знаю, что целомудреннее тебя только дерево без единого дупла!

Я поперхнулась от такой аналогии и нахмурилась. Воспоминания, разбуженные знакомой обстановкой и рассказом Руби, теснились в голове. Лорд Мэлори действительно подходил к Элис, растерянно прижимавшей к груди поднос со стаканами.

И… да, она действительно отказывалась от его предложений, потому что не собиралась собой торговать. «Я не… — лепетала она, заглядываясь на карие глаза и мягкие губы. — Сэр, я не…» А потом согласилась, потому что ей, романтичной дурехе, в его настойчивости почудилась влюбленность.

Я бы, наблюдая за этим со стороны, скорее подумала бы про какой-нибудь спор лорда Мэлори с друзьями, раз уж они пришли… Зачем он вообще сюда пришел? Неизвестно.

Но у него и Элис ничего не было. Они поднялись в одну из пустых комнат, Элис, краснея и бледнея, чего-то ждала, а лорд Мэлори, коротко задав ей пару вопросов, бросил на кровать несколько золотых монет и какую-то бумажку, а затем повернулся к двери.

Элис схватил его за руку, чтобы удержать — бесполезно, — а утром обнаружила у себя на запястье метку.

Обрадовалась!

А дальше… о том, что было дальше я уже все знала. Она пыталась разыскать лорда Мэлори, чтобы осчастливить его «обретением истинной». В конце концов, не без помощи мадам Розы, все-таки попала к нему на аудиенцию.

Лорд Мэлори в восторг, конечно, не пришел.

С другой стороны — сам виноват. Нечего шастать по борделям! Хотя… зачем вообще по ним шастать, если, по словам Руби, он пришел первый и единственный раз, все время сидел в стороне, не обращая внимания ни на кого, кроме Элис?..

— Ничего, — ободряюще сказала Руби, должно быть, приняв задумчивость на моем лице за отчаянье. — Вытащим твоих проныр — а там уж против жены дракона никто не осмелится идти, даже мадам Роза! Видишь, как удачно все вышло! А ты хотела возвращаться в свою развалюху в… как ты там называла эту деревню, откуда ты приехала?.. Верхние Петушки? Или Нижние? Вот и куковала бы там в своей развалюхе, а уж теперь-то!.. Завтра станешь леди, колготка!

Стоп. Ну-ка, ну-ка, с этого момента поподробнее. Развалюха? У Элис есть дом? Так это же… отлично! Честно нажитое непосильным трудом добро, особенно золотые монеты, любую развалюху превратят в уютное жилище. Тогда я еще не знала, что совсем скоро в моем рукаве окажется еще один козырь. Правда… довольно проблемный.

* * *

Глядя невидящим взглядом на Руби, я судорожно пыталась вспомнить хоть что-то, но воспоминания, доставшиеся мне от Элис, не баловали подробностями.

В основном сейчас в голове крутились картины карих глаз, крупных ладоней с выступающими венами и того, как Элис увидела лорда Мэлори впервые и как они встретились взглядами, как он ее заметил, как…

Вот же дуреха!

— Ну, — вырвал меня из размышлений голос Руби, — так что там по поводу твоего дракона? — Она поиграла бровями. — У вас уже все было, м? И как? В этот раз все по-другому, небось, как у мужа и жены почти? А какой у него размер…

— Руби! — возмутилась я.

Не то чтобы я была хрупкой барышней, которая от таких вопросов краснеет. Но, во-первых, я откровенно не владела темой, во-вторых, не горела желанием даже думать об этом. И… Нет, точно не горела! Прочь такие мысли, нужно сосредоточиться на главном. А о карих глазах лорда Мэлори пускай волнуется Кэти.

Поморщившись, я сжала запястье, на котором красовалась метка. Хорошие новости: ждать от нее проблем не стоит. У Элис и лорда Мэлори, как я поняла из ее воспоминаний, ничего не было, а значит, связь не успела закрепиться — и лорд Мэлори меня не сможет найти. Как и я его. От этой мысли во рту загорчило, но я тут же прогнала от себя острое ощущение потери.

Главное — убраться отсюда побыстрее, прихватив детей, потому что «Сладкие грезы» — не место для них. К тому же это единственная ниточка, которая может привести к Элис.

— Что? Все равно ведь ждем! Да не переживай ты, колготка! Расслабься, ничего с твоими безобразниками не случится. — Руби встала. — Пойду поработаю. А ты — посиди в зале что ли? Или погуляй? Нечего занимать комнату просто так, мадам Роза мне за это так шею намылит…

— Стой-стой, — перегородила я дорогу Руби, которая уже элегантно спускала с плеча край халатика. — Мне нужна твоя помощь. Я заплачу́. В смысле… притворюсь твоей клиенткой.

Руби подняла тонкие бровки и окинула меня завистливым взглядом.

— Ничего себе! Только день как невеста дракона — и уже разбрасываешься деньгами! Мне бы так! Вот почему эта истинность встречается так редко? Я бы тоже не отказалась стать герцогиней!

Все еще ворча, Руби подошла к двери и подперла ее стулом, а затем набросила на висящую на стене картину покрывало — чтобы за нами уж точно никто не подсмотрел.

— Давай деньги, колготка! Никто не разрешит мне с тобой всю ночь тут сидеть, пока не заплатишь! Спущусь вниз, обрадую мадам Розу тем, что нашла щедрого клиента, — и тут же вернусь!

Что ж, справедливо.

Руби и в самом деле вернулась быстро. Из ее болтовни я узнала, что Элис появилась в борделе всего-то пару месяцев назад: деревенщина с огромными глазами, медно-рыжей косой и двумя детьми на руках.

Зачем Элис вообще приехала?

Как выяснилось, в бордель ей помогла устроиться именно Руби: мыть полы и посуду, вытирать столики, стирать и менять постельное белье. Торговать собой Элис отказывалась наотрез, но работала на совесть.

«Где бы еще столько платили за чистые полы, как у нас, — заметила Руби. — Но тем, что у тебя между ног, ты бы все равно больше заработала, колготка!»

О причинах этого странного прозвища оставалось только догадываться.

Но самое главное, что я узнала — это что у Элис есть дом в деревне под названием Верхние (или Нижние) Петушки. Руби не могла вспомнить, но точно знала, что это по дороге на запад от столицы. Что ж, это уже кое-что.

Итак, как лучше поступить? Вернуться? Или снять жилье в столице и попробовать освоиться здесь? Но я ничего не знаю об этом мире и вряд ли смогу организовать бизнес быстро, а в деревне, на своей земле, уж точно не пропаду хотя бы первое время. А там можно будет и подумать, как быть дальше. Были бы мозги — остальное приложится.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: