Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки? (СИ). Страница 15
ГЛАВА 18
Весь вечер я думала над словами герцогини, да и засыпала с этими мыслями.
Что, если в самом деле у меня есть магия? Тогда почему я ничего не чувствую.
В итоге пришла к мысли, что магии у меня нет, потому что моя душа, попав в это тело, сбила заводские настройки. Жаль, конечно, но ничего не поделаешь.
Я и без магии сбегу и найду путь домой.
Странно, что с каждым новым днем мне все больше казалось, что та моя жизнь нереальна, в отличие от этой.
Вот и сегодня утром, когда меня разбудила Амалия, мне показалось на миг, что все мои воспоминания о сестре, племяшке, родителях, работе, друзьях, о моей милой небольшой квартирке — это всего лишь сон. Неужели в этом мире я могу потерять себя, стать его частью и никогда не вернусь домой?
— Леди Вириелла, поторопитесь. Лорд Дитер ждет вас в гостиной, — Амалия выдернула меня из размышлений.
— Зачем? — я взглянула в окно. Было еще довольно рано, но сразу стало понятно: впереди нас ждет солнечный денек. Горные вершины яркими росчерками выделялись на фоне прозрачного, ярко-голубого неба.
— Принц приглашает вас на прогулку, — теперь я расслышала в тоне служанки нетерпеливые, радостные нотки. — Умывайтесь, леди Вириелла, а я пока подготовлю ваш наряд. Нужно одеться потеплее, вы поедете по окрестностям на санях. Их уже запрягли.
— Что-то не хочется, — протянула я. Меня не слишком радовала перспектива вылезать из-под теплого одеяла, чтобы носиться по заснеженным полям с утра пораньше.
Ладно, признаюсь, дело вовсе не в этом.
Мне было боязно снова оставаться наедине с Дитером. Он… он… слишком меня волновал!
И это меня пугало.
— Леди Вириелла, лорд Дитер просил передать, что готов выполнить свое обещание. Он ведь обещал вам прогулку? Верно?
— Обещал, кажется, — неуверенно согласилась я.
— Ну вот, — успокоилась Амалия, — значит, собирайтесь.
И где здесь логика. Он обещал, а мне теперь собираться.
— Хорошо, иду, — нехотя высунула ноги и охнула. Не жарко, однако.
Заботливая Амалия тут же одела на мои ноги теплые меховые тапочки, не давая мне и шанса передумать.
Пришлось идти в ванную комнату и приводить себя в порядок.
Наряд, подготовленный Амалией, в очередной раз поразил мое воображение комфортом и интересным стилем. На этот раз к шерстяному синему платью прилагалось голубое пальто, вышитое вдоль застежек золотом и серебром. Пальто было с капюшоном, отороченным очень мягким, пушистым белым мехом, походившим на снег, покрывающий еловую лапу.
— Это комплект оттенит ваши волосы и сделает ваши потрясающие глаза еще ярче в цвет сегодняшнего неба. Принц будет восхищен вами, леди Вириелла.
— Главное, чтобы снова супружеский долг не потребовал, — пробурчала себе под нос.
У меня внутри поселилось странное щекочущее чувство. Словно… ну нет. Только не это! Только бабочек в животе мне и не хватало. Впрочем, не удивительно. На свиданиях я не была очень давно, тем более с красавцами.
На выходе из замка солнце буквально ослепило меня. Снег вокруг искрился так ярко, что даже не казался белым. Он был цветным и переливался разными красками. А воздух был таким чистым, таким вкусным, что рот наполнился слюной от его сочной сладости.
Дитер закрыл за нами дверь, взял мою руку, положил ее на сгиб локтя, со словами: «Тут скользко», и повел меня к саням. Помог забраться и заботливо укрыл пледом, тщательно его подоткнув с очень серьезным выражением лица, чем ужасно меня позабавил.
Принц сел рядом со мной и взял вожжи.
— Пошли! — Дитер подстегнул небольших изящных белоснежных лошадей, и сани рванули вперед, всполошив моих бабочек.
— Мы далеко? — спросила я, поглядывая на аристократический профиль принца. Все-таки чувствуется в нем благородное происхождение. В своей обычной жизни я таких мужчин не встречала.
— Сделаем небольшой круг по окрестностям, посмотрим мои владения. Основные территории, конечно, в горах и даже за ними. Но и в долине есть что посмотреть. Заедем в Драконий След, позавтракаем, а потом махнем на озеро. Можем покататься там на коньках. Ты умеешь кататься?
Я пораженно кивнула. Это точно тот самый принц, который привел меня в замок или его подменили? Что-то страшновато, может, он и правда в своих недавних полетах стукнулся головой.
Мы мчались вперед, быстрая езда сбивала дыхание, но мне очень нравились мои ощущения. В бешенной скорости было столько радостной свободы, что хотелось кричать.
На подъезде к деревне Дитер снизил скорость, и я спросила его:
— Ты всегда себя так чувствуешь, когда летаешь?
— Как? — Дитер хитро взглянул на меня, провоцируя на пояснения и признание.
— Так свободно и легко, словно нет ни забот, ни тревог.
— И одно только небо, а еще гулко бьющееся сердце, — дополнил мои слова Дитер. — У меня в полете всегда сильно бьется сердце, даже в уши отдает.
— Здорово! — улыбнулась я, глядя на повернувшегося ко мне в пол-оборота принца.
— А то, — задорно ответил он и тоже улыбнулся. — Окрепну, смогу и тебя покатать. Хочешь?
— А то! — вернула ему его ответ, и мы рассмеялись.
Потом Дитер вдруг стал серьезным, и посмотрел на меня долгим, внимательным взглядом, от которого мои бабочки попытались разлететься кто куда.
Дитер отвернулся, и я выдохнула, но продолжала им любоваться. В зимнем пальто его широкие плечи казались еще шире, затянутый пояс подчеркивал поджарую фигуру. Сильные руки крепко держали вожжи и ловко управляли санями.
Показались первые домики, и я постаралась отвлечься, глядя по сторонам.
Дитер остановил сани у одного из домиков и помог мне вылезти.
— Корчма «У Густава» славится своими завтраками, особенно пирогами. Можно так налопаться, что брюхо в полете не поднимешь, — хохотнул Дитер. Где он там у себя брюхо увидел? Я тоже посмеялась, представив пузатенького дракона.
Внутри одуряюще вкусно пахло выпечкой.
— Густав! — позвал принц, и хозяин корчмы поспешил выйти к прилавку, возле которого уже ждали другие клиенты.
— Да, ваше высочество, — поклонился румяный во всю щеку, крупный мужчина с большим животом.
— Мне как обычно и что-нибудь нежирное для леди.
— Сию минуту, — снова поклонился мужчина и шикнул посетителям: — Обождите.
Те даже не спорили, понимая, что явился вип-клиент.
Мы сели за стол, надо заметить очень чистый, хоть и не новый. Сидели мы на обычной лавке, да и весь зал был довольно заурядным, сплошное дерево и немного вышитого белоснежного хлопка. Занавеси и салфетки добавляли уюта и разбавляли простенькую обстановку. Но вот запах… Запах был волшебным.
Когда перед нами выставили невысокий блестящий самовар, тарелочки с разными видами варенья чуть ли не по всем цветам радуги, горку блинов и несколько видов пирогов. Я была в шоке.
— Куда так много? — спросила принца.
— А ты сначала попробуй, а потом возмущайся, — ответил Дитер, выбирая кусок побольше.
— Да я, — начала было говорить, но меня решили заткнуть куском пирога, покормив с рук.
— Вкусно? — спросил Дитер, посмеиваясь надо мной.
— Угу, — подтвердила я.
— Тогда жуй и не болтай.
В жизни так не объедалась, вышла из-за стола еле дыша и радуясь, что на мне нет корсета.
— А теперь поедем к озеру кататься, — объявил довольный принц. Ему хоть бы хны. Съел раз в пять больше меня, но не выглядит утомленным. Наоборот, полон сил и бодрости.
Хорошо быть драконом, повезло ему с генами.
— Благодарю, Густав, — Дитер кинул небольшой мешочек с монетами хозяину корчмы и тот расплылся в довольной улыбке.
— А где мы возьмем коньки? — спохватилась я.
— Я выплавлю нам лезвия из горной породы и все дела, — пожал плечами Дитер.
Ну да, что в этом такого в самом деле. Просто выплавит лезвия прямо перед катанием.
Я тоже пожала плечами и отправилась следом за принцем.
ГЛАВА 19
Сани снова мчали вперед, а Дитер подгонял их со свистом. Он сейчас напомнил мне лихого гусара. Меня мотало в разные стороны, но было нестрашно, наоборот, я визжала и заливалась веселым смехом, когда сани подпрыгивали на кочках.