Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации (СИ). Страница 39

Я замечаю, как Иво, нахмурившись, но без следов паники, отдаёт приказы:

— Держать круговую охрану! Не теряйте бдительность, не бросайте остальные зоны лагеря!

Гул шагов и приглушённые крики разносились между шатрами, когда я бросилась туда, где стояли наши повозки, а за ними — лошади.

Животных держали ближе к краю лагеря, в месте, ограждённом простым самодельным «забором» из верёвок и палок, на которых были развешаны колокольчики — чтобы лошади не разбежались и чтобы вовремя услышать сигнал, если кто-то попробует проникнуть внутрь. Подбегая, мне не нужно было даже смотреть: я уже знала, где находится ближайший противник, который был у самого табуна.

Я выхватила из ножен тонкий, лёгкий меч, висевший на поясе, и бросилась наперерез налётчику. Он был облачён в чёрное и почти сливался с ночной темнотой. Разбойник явно не ожидал столь быстрой атаки: он успел лишь приподнять топор, когда я рванула вперёд, проведя удар по ногам. В тот же миг противник рухнул на колени, и я вышибла у него оружие, добив коротким, точным выпадом.

Вытянувшись, я оглядела стоянку. Пламя далёкого костра мерцало, освещая бегущих к нам воинов, и грохот их шагов оглушал. Я вступила в схватку с новым противником, когда краем глаза заметила тень справа от себя.

Совершенно неожиданно и бесшумно там появился Рей, он развернулся в сторону нападающих, действуя с поразительной уверенностью. Я не поняла, как он успел так быстро добраться сюда и каким образом смог разглядеть противников в такой темноте, но для ярла это, очевидно, не представляло проблемы.

Первый из нападавших на него рухнул, когда Рей перерубил рукоять его копья. Второй отлетел, схваченный за ворот и брошенный в сугроб, а на лице третьего навсегда застыло выражение ужаса — Рей, почти играючи, сделал обманный выпад и одним решительным ударом топора в шею вбил его в землю.

Я только-только заканчивала разбираться со вторым противником, закрыв глаза — так мне легче было «видеть» их движения — когда услышала взволнованное ржание лошадей. Ещё трое прорвались к самой задней части табуна, туда, где было темнее всего. Несмотря на то что к нам уже присоединились остальные, туда они не успели бы добраться вовремя.

Похищение одной-двух лошадей не стало бы катастрофой, но, похоже, ярл Райлен не был готов принять даже такую малую потерю.

Он резко взмахнул рукой — и чудовищная волна силы, словно страшнейший порыв ветра, сорвала нарушителей с ног. Вместе с ними волна вырвала с корнями несколько деревьев и кустарников, в листве которых прятались другие. От грохота и ударной волны магии я невольно присела, чуть не споткнувшись о поверженного противника. Со стороны нападающих донеслись дикие, напуганные крики.

Так вот как ты выжил, мой старый друг…

Никто больше не попытался нападать. Огонь «подсказал» мне, что нападавшие в панике скрываются, не заботясь о телах погибших, оставленных здесь после их безумной и самоубийственной попытки украсть наших лошадей.

Лошади тревожно взбрыкивали, ржали и водили ушами, но, к счастью, остались целы. Подоспевшие воины осторожно проверяли животных, успокаивая их, а я только крепче сжала рукоять оружия, пытаясь унять колотящееся в висках сердце. Всё ещё сидя на корточках, я чувствовала себя так, словно меня задел отголосок силы ярла.

А Рей… он обвёл взглядом поле боя, убеждаясь, что опасность миновала, и, почти невозмутимо пожав плечами, заговорил:

— Проверьте лошадей и выясните у дежурных, почему они не услышали приближения. Во время дозора они должны постоянно осматривать весь периметр, — ледяным, безэмоциональным голосом бросил он, подходя ко мне.

— Ты хорошо справился, мальчишка-маг. Теперь понятно, почему Дравнор из клана Бартерхалл брал тебя с караваном.

Эти короткие слова похвалы растопили что-то колючее, холодное и болезненное в моём сердце. Казалось, я отчаянно хотела услышать добрые слова именно от него, хотела, чтобы именно он относился ко мне лучше.

Это всё потому, что Иво рассказал ему нечто, что может повлиять на мою будущую свободу. Только поэтому.

Херсир стоял за спиной Рея, совершенно не удивлённый, и смотрел только на меня, в то время как на лицах моих друзей читался самый настоящий шок. И их можно было понять: магия такого уровня, как и та, которой на самом деле обладала я, считалась давно вымершей, потому что иные видели в ней угрозу. Но именно эта магия помогла нам выжить, и именно её пробуждения так долго и отчаянно добивался доктор Ларссон.

Как Рей смог пробудить магию самостоятельно? Когда? Что с ним произошло за эти десять лет?

Ответов у меня не было. Но я собиралась задать ему все эти вопросы, когда обрету свободу. Тогда я расскажу ему правду о себе — не касаясь, конечно, магии. Если он не сможет вспомнить меня, раскрывать такую правду будет слишком опасно.

— Можешь сегодня позавтракать у моего лагеря. Я хочу расспросить тебя о твоей магии, о том, почему она ненадёжна, и узнать, можем ли мы как-то помочь, — сказал Рей, протягивая мне руку, чтобы помочь подняться.

Прикосновение наших рук словно обожгло меня.

На мгновение я заметила удивление в глазах Рея, он вопросительно посмотрел на свою руку, но после сразу же закрылся — я не могла больше прочесть его эмоций.

Улыбнулась и сипло поблагодарила его, пообещав, что обязательно приду на завтрак. Почти не замечая окружающих, я медленно отошла, не осознавая, что за нами давно уже наблюдали не только воины, но и многие подошедшие слуги.

***

На следующий день с утра, как и положено, я сидела в лагере ярла, где уже спокойно завтракал ярл Ярвен и несколько незнакомых мне людей. Эрик тоже был здесь, а вот Иво отсутствовал, как, впрочем, и сам Райлен.

Одна из служанок — пухленькая и улыбчивая девушка по имени Альма — подала мне глиняную миску, в которой уже находилась зерновая каша с овощами. Отдельно подали хлеб и вяленое мясо, а в качестве напитка — разбавленное молоко. Красота!

Я оглядывалась по сторонам, но на меня почти никто не обращал внимания — все были заняты своими делами, обсуждая что-то, выполняя работу или просто молча наслаждаясь едой. Рея по-прежнему не было видно. Моя миска уже давно была пуста, а я всё ещё не могла понять, где находится ярл, учитывая, что он сам позвал меня.

Стоит ли мне дать ему знать, что я здесь? Наверное. Возможно, он просто заработался и потерял счёт времени.

Но, приближаясь к его шатру, который слуги каждую ночь поднимали из прочной выделанной кожи и крепких палок, я поняла, что Рей точно не заработался. Из палатки доносились громкие стоны — такие знакомые всем, кто путешествовал с нами эти дни. По-видимому, времени, которое эти голубки проводили вместе по вечерам, им показалось мало, и они решили развлечься ещё и с утра.

Больше всего мне хотелось развернуться и уйти, заняться своими делами, но меня позвал сам ярл. Теоретически он всё ещё мог выделить мне своё драгоценное время. И это означало, что я должна вернуться к его стоянке и ждать, пусть все и смотрели на меня — кто с равнодушием, кто с подозрением, а кто и со скудной жалостью.

Я оставалась рабом, ожидающим хозяина.

Ни через пятнадцать минут, ни через час Рей так и не появился. В конце концов меня позвал Эрик.

Нечего прохлаждаться. Пора проверить телеги перед отъездом. Работу никто не отменял.

***

— Хочешь вина? — приветливый женский голос отвлёк меня от ухода за лошадьми этим вечером. — Держу пари, ты никогда не пробовал такого. Я знаю, что вы постоянно давитесь дешёвым пивом.

Прошло уже две недели пути, ночи становились всё холоднее, снег — всё выше и плотнее, а волнение и нервозность всё явственнее читались на лицах моих друзей. В конце концов, именно нам предстояло отправиться за таинственную стену, за которой ещё никто не выживал. И совсем скоро.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: