Доктор Крюк 4 (СИ ). Страница 18
Возникла мысль взять с собой Кита, мастера-воришку, но я думаю, что уж взломать таверну не составит труда и без такого «профи».
Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом и на Бриджтаун опустилась густая тропическая ночь, мы были готовы. Переоделись в темную, неброскую одежду. Оружие — пистоли и ножи — спрятали под камзолами. Я еще раз напомнил Джеку Грому инструкции: ждать до рассвета, при малейшей опасности или сигнале — рубить канаты и уходить.
Улицы, ведущие от порта к центру города, были почти пустынны. Лишь изредка попадались запоздалые прохожие или ночные патрули, от которых мы легко скрывались в глубоких тенях домов. Луна пряталась за облаками, что было нам на руку.
Мы двигались быстро, тенью скользя вдоль стен. Знакомый путь до площади перед зданием суда теперь казался иным — зловещим, полным шорохов и угроз. Здание суда темнело массивной громадой, таверна «Корова» была погружена во мрак, окна темные, дверь заперта. Площадь была пуста, лишь ветер гонял по брусчатке какой-то мусор.
Мы обошли таверну сзади, ища черный ход или удобное окно. Как Морган и предполагал, задняя дверь имелась — крепкая, дубовая, ведущая, судя по всему, прямо в хозяйственные помещения.
— Здесь, — шепнул Морган, указывая на замок. — Обычный, ничего сложного. Дайте мне пару минут.
Стив встал на стреме, наблюдая за обоими концами переулка, в котором мы находились. Я прикрывал Моргана, держа руку на рукояти пистоля, вслушиваясь в ночные звуки. Тихий щелчок металла о металл — Морган колдовал над замком своими отмычками. Через минуту раздался еще один щелчок, более отчетливый.
— Готово, — прошептал Морган, убирая инструменты.
— Не знал, что у тебя есть такой талант, — хмыкнул я.
— Талантливый человек талантлив во всем, — шепнул Генри, скалясь.
Он осторожно потянул ручку на себя. Дверь со скрипом поддалась.
Мы замерли, прислушиваясь. Тишина. Никто не услышал. Морган чуть шире приоткрыл дверь, заглянул внутрь. Темнота. Он шагнул через порог, мы последовали за ним. Закрыв за собой дверь, мы оказались в кромешной тьме.
Я достал из кармана компактный масляный фонарь, который мы прихватили с корабля. Чиркнул кремнем, высекая искру. Фитиль занялся, и тусклый желтоватый свет выхватил из мрака знакомую картину: захламленная подсобка, которую мы видели днем. Мешки, ящики, пустые бочонки, полки с какой-то утварью. И стена, которая отделяла таверну от здания суда.
— Осматриваем стену, — прошептал я. — Тщательно. Простукивайте каждый дюйм.
Мы разошлись вдоль стены. Я вел рукой по холодной, неровной штукатурке, пытаясь на ощупь найти хоть какую-то зацепку — трещину, выбоину, выступающий камень. Стив методично простукивал стену костяшками пальцев, прислушиваясь к звуку. Морган делал то же самое с другой стороны.
Стук… стук… стук… Звук был глухим, однородным. Обычная каменная кладка. Минуты шли, а мы не находили ничего подозрительного. Неужели ошибка? Может, барельеф коровы в суде был просто совпадением? Или ключ спрятан как-то иначе?
— Здесь чисто, капитан, — сказал Стив, закончив свой участок.
— У меня тоже ничего, — отозвался Морган.
Я нахмурился. Не может быть. Дрейк не мог так просто оборвать след. Должно быть что-то еще. Я снова посмотрел на стену, потом на пол у ее основания. Пол был земляной, утоптанный, заваленный всяким хламом.
— Смотрите под ноги, — скомандовал я. — Может, люк? Подвал?
Мы принялись разгребать мусор у основания стены. Старые тряпки, битая посуда, какие-то обломки дерева. Стив ногой отшвырнул в сторону пустой мешок и замер.
— Сюда, капитан.
Мы подошли. Там, где только что лежал мешок, виднелись грубые, плохо подогнанные доски, образующие квадрат. Это была крышка люка, почти полностью скрытая под слоем грязи и мусора.
— А вот и наш сюрприз, — усмехнулся Морган.
Вместе мы взялись за края деревянной крышки. Сбоку, у стены был поблекший рисунок пера. Мы на верном пути. Крышка оказалась тяжелой и сидела плотно. Пришлось поддеть ее. С натужным скрипом крышка поддалась, открывая черный прямоугольный провал. Из него пахнуло холодной сыростью, плесенью и землей. Виднелись первые ступени ветхой деревянной лестницы, уходящей вниз, во мрак.
— Погреб, — констатировал я. — Похоже, Дрейк решил спрятать свой секрет поглубже.
Морган заглянул вниз.
— Стандартный таверный погреб для хранения вина или эля. Но кто знает, что там еще может быть. Идем?
— Идем. Стив, ты первый, прикрываешь. Генри, за ним. Я замыкаю. Фонарь у меня.
Стив молча кивнул, достал пистоль и начал осторожно спускаться по скрипучим ступеням. Морган последовал за ним. Я подождал, пока они скроются внизу, а затем, крепче сжимая фонарь, шагнул в темный провал, в неизвестность погреба под таверной «Корова». Сырой, холодный воздух обволакивал, ступени угрожающе скрипели под ногами. Свет фонаря выхватывал из мрака замшелые каменные стены, паутину в углах и уходящую вниз лестницу.
Спустившись по ветхим ступеням, мы оказались в просторном, но низком погребе. Свет моего фонаря скользил по сводчатому потолку, покрытому каплями конденсата, и по неровным каменным стенам, местами заросшим зеленоватой плесенью. Воздух был тяжелым, спертым, пахло землей, сыростью и вином — вдоль стен рядами стояли пузатые бочки, многие из которых, судя по слою пыли, не трогали уже очень давно. Помимо бочек, погреб был завален всяким хламом: сломанная мебель, пустые ящики, какие-то ржавые цепи, гниющие мешки. Обычный заброшенный подвал под старой таверной.
— Ну и дыра, — пробормотал Морган, оглядываясь с нескрываемым отвращением. — Надеюсь, Дрейк оставил здесь что-то стоящее, чтобы оправдать эту прогулку по крысиным норам.
— Меньше слов, Генри, — оборвал я его. — Осматриваем стены. Методично. От входа и по кругу. Ищем любой знак, неровность, что угодно необычное.
Мы разделились, каждый взял свой участок стены. К счастью тут имелись факелы, которые мы подожгли, чтобы удобнее было осматривать помещение. Я начал слева от лестницы, Морган справа, Стив двинулся вглубь погреба. Свет фонаря выхватывал из темноты фрагменты каменной кладки. Камни были старыми, грубо отесанными, с широкими швами, забитыми затвердевшим раствором и грязью. Я вел рукой по холодной, влажной поверхности, простукивал подозрительные места, заглядывал в каждую щель.
Время шло. Погреб был немаленьким, и тщательный осмотр требовал терпения. Стук костяшек пальцев о камень, наше приглушенное дыхание да шорох передвигаемых ящиков — вот и все звуки, нарушавшие мертвую тишину подземелья. Пару раз в темных углах мелькали тени — крысы, потревоженные нашим вторжением.
Мы уже почти обошли весь периметр, и ничего. Ни знаков, ни скрытых ниш, ни отличающихся камней. Неужели мы снова ошиблись? Может, вход в погреб и был тем самым ключом, а дальше нужно искать что-то другое, не связанное со стенами?
— Капитан, иди сюда, — раздался тихий голос Стива из дальнего конца погреба.
Мы с Морганом поспешили на его зов. Стив стоял перед несколькими бочками, придвинутыми почти вплотную к стене. Они выглядели так же, как и остальные, покрытые толстым слоем пыли и паутины.
— Что там, Стив? — спросил я, подходя ближе.
— Бочки, — он указал на них. — Они стоят слишком правильно. Словно их специально поставили так, чтобы что-то загородить. Остальные навалены как попало.
Я посветил фонарем. Действительно, эти три бочки образовывали почти ровную линию вдоль стены, оставляя между собой и камнем совсем небольшой зазор. Это выглядело неестественно.
— Помогите-ка, — сказал я.
Втроем мы взялись за ближайшую бочку. Она оказалась неподъемной, явно полной. Пришлось не поднимать, а сдвигать ее, откатывая в сторону с огромным усилием. То же самое проделали со второй и третьей. Когда последняя бочка была отодвинута, свет фонаря упал на освободившийся участок стены.
Этот участок кладки отличался от остальной стены — камни были подогнаны чуть ровнее, швы аккуратнее. А в самом центре, на уровне груди, располагался барельеф. Небольшой, размером примерно с человеческую голову, но выполненный на удивление искусно, хотя и был покрыт грязью. Он изображал лицо пожилого мужчины в монашеском капюшоне, со строгими, аскетичными чертами и пронзительным взглядом глубоко посаженных глаз.