Между добром и злом. 3 том (СИ). Страница 3
— Главное, найти их, а там, в таком случае, к делу присоединится личная гвардия местного графа или сразу регулярные войска. Зависит от ситуации.
Кондрат ещё раз пробежался взглядом по делу, не в силах отрицать того, что оно его действительно заинтересовало.
Глава 2
Путь был далеко не близким. Кондрат не являлся ценителем природы, и всё равно ему было интересно наблюдать, как меняется мир вокруг. Мимо пролетали леса, в которых прятались речушки и деревеньки, в течение дней постепенно сменяясь сначала на луга, потом на тундру, которая уходила за горизонт. Вскоре начали появляться снежные шапки то тут, то там, пока окончательно вся земля вокруг не превратилась в белоснежные земли на фоне голубого неба, нарушаемые лишь барханами.
— Чем занимается город? — спросил Кондрат во время их небольшого путешествия.
— Шахты, переработка руды и скотоводство, — кратко ответил мистер Гибсдек.
— Олени?
— Да, оленеводство. Плюс пушнина.
Город, в который они ехали, назывался Колдберг. Он как раз начал проглядываться на горизонте чёрными столпами дыма и постройками, которые казались рассыпанными на горизонте камнями. Им и землями рядом правил свободный граф по фамилии Сайвелджен.
Когда поезд медленно подъезжать к вокзалу, Кондрат и Гибсдек начали собираться. Перрон встретил их грязью, перемешанной со снегом, которая чавкала под ногами, как каша. Это и было первое, что бросилось в глаза — грязь. Точнее, пыль, которая оседала везде, где только могла зацепиться, отчего даже снег на крышах казался серым.
Город, даже не смотря на солнечную погоду, будто утопал в сумраке, и люди здесь были такими же — серыми, хмурыми, бесцветными, укутанными в тёплые шубы и дублёнки. Да и Кондрат, когда вышел, поёжился, почувствовав, как налетевший ветер тут же пробрал его до костей.
— Надеюсь, вы взяли тёплую одежду, мистер Брилль. Дальше будет холоднее, — предупредил мистер Гибсдек.
— Как далеко находится деревня?
— Сутки полтора отсюда.
Получается, на поезде три дня, потом ещё полтора дня до деревни, и они доберутся до места происшествия лишь спустя восемь с половиной дней. За это время по горячим следам что-либо выяснить уже не удастся. Ещё хуже, что за это время мародёры, если таковые имеются, успеют и вовсе всё разграбить.
— Надо ещё кое-куда зайти, встретить третьего, — предупредил Гибсдек, направившись в сторону вокзала. Внутри, несмотря на хорошую отделку, было не чище, а на дорогах и вовсе грязь. И почти все транспортные средства здесь использовали лыжи вместо колёс, даже экипажи. На одном из таких они отправились подбирать третьего, позволяя Кондрату взглянуть на другую жизнь в империи.
Всё вокруг выглядело достаточно прискорбно. Атмосфера города навевала уныние и какую-то депрессию. Заводы, которые коптили небо, почти полностью закрывали город дымом. Люди спешили по своим делам, укутанные, как снеговики, выглядя скорее мрачными тенями. Дома сплошь были грязными от многолетней сажи, которая оседала с местных предприятий, на которых, скорее всего, город и держался.
— Как здесь с криминогенной обстановкой? — поинтересовался Кондрат, провожая взглядом небольшую группку мужчин, которая пряталась в переулке.
— Как и везде. Ни выше, ни ниже.
— В самом городе люди часто пропадают?
— Нет. Я пробивал ситуацию. Они не сильно выбиваются из статистики по пропажам. Однако стоит отъехать от города, как ситуация меняется в худшую сторону. Больше всего пропаж регистрируется среди коренных народов, однако это те, про которые заявляют. Они живут… — Гибсдек сделал неопределённое движение рукой, — скажем так, обособленно.
— Насколько?
— Настолько, что платят налоги, следуют законам и так далее, но в то же время у них свои главы, которые всё решают, свои негласные законы и наказания и так далее. Они связываются с нами поскольку-постольку, не более. И если пропал человек, то вряд ли будут обращаться по этому поводу. Они всегда живут там, в снегах, и потому за ними просто физически следить невозможно.
— Можно сказать, своё маленькое графство.
— Да, что-то типа того. Формально, подчиняются императору, но всё решают внутри себя.
Ситуация примерно была ясна. Всё, что в пределах города под надзором империи, однако там, где не проследишь, всё решают они. По факту, это похоже на мирное соглашение — они платят налоги и хотя бы для виду следуют законам, но там в тундре решат всё сами без вмешательства.
— Они будут препятствовать нам расследовать исчезновение целой деревни? — спросил Кондрат.
— Не должны. Но лучше держать уши востро, мистер Брилль. Поэтому нас и трое человек. Кстати, вот мы и приехали.
Экипаж очень мягко затормозил перед каким-то не самым опрятным кабаком. Выпрыгнув прямо в грязь, Гибсдек повёл его прямиком ко входу.
Внутри было не просто тепло, а жарко. Камин, стоявший у стены по левую руку, каменный, массивный, весело трещал, освещая добрую половину зала. Само помещение было украшено в лучших традициях охотничьего стиля: головы животных на стенах, над камином крест-накрест ружья, вместо привычных ламп козьи рога, и ими была украшена люстра по центру.
Людей пока было немного, всего одна пятая зала была занята трудягами. От них веяло жёсткостью закалённой на работе. Суровые, сгорбленные жизнью и работой, они лишь бросили на них взгляд, после чего вернулись к своим кружкам.
Гибсдек сразу повёл Кондрата в угол зала, где сидела одинокая фигура в плаще, скрывавшая своё лицо капюшоном. Он не поднял голову, даже когда они подошли у нему. И лишь заняв одно из мест у круглого стола Кондрат наконец смог его рассмотреть.
Мужчина лет тридцати пяти с лёгкой щетиной и в круглых несуразных очках. Худой, чистый, явно не работающий в поте лица, его никак нельзя было назвать угрожающим. Скорее библиотечный червь, который по какой-то причине стал членом группы расследований.
— Феликс, долго ждал? — спросил Гибсдек, садясь рядом.
— А? — тот как-то совсем растерянно посмотрел на своего товарища, будто был погружён в свои мысли. — Что? Нет, нет-нет, я минут десять назад пришёл.
Голос был тихим, слабым, даже слегка болезненным, как и его внешний вид. Он был похож на скромного нерадивого студента, который вечно витает в облаках.
— Так, сразу представимся. Мистер Брилль, это мистер Феликс Тресмин, сыщик и маг. Феликс, это Кондрат Брилль, частный сыщик и консультант отдела стражей в городе Эдельвейс.
— Очень приятно, — слабо поздоровался Феликс.
— Мне тоже, — ответил Кондрат рукопожатием.
— Чтобы не иметь мозги, обращаемся друг к другу по именам. Итак, Феликс, что нашёл?
— Да не то, чтобы много, Рай. Я изучил отчёты тех, кто прибыл тогда в деревню. Всё как и в первый раз, ни сопротивления, ничего. Они будто взяли и пропали. Никто их не видел, никаких банд рядом не наблюдали. Нападения животных тоже не было. Но местные поговаривают о древнем зле, которое иногда уносит людей в пургу, что это он их забрал.
— Дух Ледяного Ветра, — уточнил Кондрат.
— Что-то такое, да, — кивнул он.
— Ты что-то знаешь об этом? — посмотрел на него Рай.
— У меня работает один уборщик, жил на севере. Он рассказывал, что однажды сестра вышла проверить курятник и исчезла. При этом территория была огорожена, и она её якобы не покидала, — пояснил он. — Похоже на то, что рассказывает Феликс.
— А калитка была открыта или закрыта? — уточнил Феликс.
— Не знаю, не уточнял. Вы верите в злых духов?
— Мы верим в то, что в любом событии замешан человек, — твёрдо и чётко ответил Рай. — К тому же, как поговаривают городские, те, кто живут в степях, практикуют жертвоприношения, так что есть и такая вероятность, что ту девочку родители пустили в пургу, чтобы там маслить своих духов.
— А деревня? — спросил Кондрат.
— Могут быть просто схожие ситуации. На месте будет видно. Получается, — он обвёл их взглядом, — у нас толком ничего нет. Пропала вся деревня. Подозреваемых нет, борьбы нет, банд, которые могли бы сделать набег ради порабощения тоже нет. Местные считают это происками злого духа. Раньше подобное происходило лишь в единичных случаях, реже пропадали семьи. Чаще всего, глубоко в снегах, но там подозревают, что ни просто замёрзли.