Гений клана (СИ). Страница 37

Глаза перерождённого к этому моменту уже потухли.

— Я не знаю. Фолиант сохранился лишь частично…

— Ты можешь его продать? — Мужчина отрицательно качнул головой. — Почему?

— Я… его… оставил… — Анимус заморгал, чуть покачнулся — и принялся протирать глаза. — … в руинах.

— Эй, парень! — Один из актёров, видно, заметил неладное, и только что подошёл, тут же проверив товарища, который в его руках уподобился безвольной кукле. — Ты что с ним сделал⁈

— Всего лишь поинтересовался, откуда взялась такая красивая история. Возможно, нахлынули воспоминания? — И вновь вспышка, но на этот раз целью стал уже обычный человек, в принципе неспособный сопротивляться чужой воле. И это Алексия уже видела от и до. — Тебе здесь ничего не нужно.

— Мне здесь ничего не нужно…

— Элин!.. — Шёпотом возмутился рыжик. — Что ты с ними делаешь⁈

— Всего лишь проверяю кое-что, любовь моя. Меня очень заинтересовала эта книга. — Анимус постучал пальцем по обложке. — И я бы хотел заполучить оригинал. Это не займёт много времени — всего пару минут.

— … — Девушка промолчала, а Элин вновь обратился к анимусу:

— У тебя есть карта, на которой ты сможешь отметить местоположение этих руин?

— Да… Она… У меня с собой… — Неаккуратными, рваными движениями зомбированный человек сунул руку под стол, достав оттуда сложенный вчетверо лист бумаги.

— Я покупаю её у тебя. Кто-то ещё знает об этих руинах?

— Все… погибли…

«Отлично»

— Теперь ты забудешь об этом разговоре. — Элин скользнул взглядом по книгам, взяв сразу три штуки, а взамен оставив три десятка монет. Более, чем достойная цена и за товар, и за паршивую карту. — Лекси, пойдём. И извини за это.

Ещё несколько минут ни на что не реагирующий анимус смотрел в пустоту, после чего встрепенулся — и в панике начал проверять свои запасы, обнаружив пропажу нескольких книг. А секундой позже ему на глаза попались и монеты.

— Правда… продал?

Не сразу поверив в такой успех, мужчина, между тем, сгрёб наличность в карман мантии, начав собирать свой прилавок. К его собственному удивлению, затея с заработком на историях, коих у разорителя могил было более, чем достаточно, начала себя понемногу оправдывать…

* * *

Элин захлопнул книгу и, отложив её в сторону, откинулся на подушку. Алексия мирно посапывала рядом, стояла глубокая ночь — а сна не было ни в одном глазу. Не после того, как он прочитал поданную как сказку для взрослых историю, которая, при ближайшем рассмотрении, казалась чем-то большим, нежели простой сказкой.

Описанный в книге мир был похож на привычный Элину, ведь там тоже воевали с демоническими зверями. Но если анимусы заимствовали силу монстров, то те люди использовали некие высокие технологии, которые позволили им сначала на равных сражаться с чудовищами, а после — и победить их, превратив в своих слуг.

Генетические эксперименты никогда не были для использующих аниму людей пустым звуком, так как само их слияние во многом базировалось именно на совместимости генов. Потому Элин легко принял описанную в книге ситуацию, при которой люди смогли создать из демонических зверей полноценный разумный вид, изначально бестелесный и вынужденный уживаться с людьми. Целая раса мыслящих рабов, единственная цель в жизни которых — служба своим носителям.

Люди в сказке создали симбионтов, и маленькая змейка называла себя таковой. А ещё представлялась, как Ба’То — симбионт, если верить приведённой в книге расшифровке. Одно совпадение — случайность, два — закономерность, а три — это уже статистика. Элин думал так же, ломая голову над тем, с каким шансом в его жизни могли практически одновременно, в течении одного несчастного месяца произойти все эти события, и не упускает ли он чего-то важного.

«Подумать только — до такого состояния меня довела обычная сказка, переписанная из древней, найденной в древних развалинах книги. Ха! А перед этим я нашёл в руинах Гримуар…»

Но изложенная на полусотне страниц история не заканчивалась появлением симбионтов. Наоборот — она с неё начиналась, ведь дальше следовало восстание бестелесных духов, появление из ниоткуда подчиняющихся им орд демонов…

И полное поражение того человечества. Они были разбиты — и вынуждены бежать в другие миры.

А симбионты и их орды ринулись следом.

Элину было горько и неприятно осознавать, что их мир, окажись эта сказка правдой хотя бы частично, мог оказаться всего лишь случайной жертвой чьих-то экспериментов над разумными существами. А ещё — страшно из-за того, что где-то там, по другим планетам могут рыскать гораздо более опасные твари, жаждущие истребить всех людей так же, как это когда-то сделали с их видом.

Людям хватало и тех демонов, что пришли в их мир тысячи лет назад, а увеличения популяции они могли просто не пережить.

«Узнал бы я больше, если бы сохранил Эриде жизнь? Она предлагала знания, а я… Старый дурак. И ведь в те руины сунуться удастся ещё нескоро. Подыскать наёмников? В конце лета? Если повезёт, то их удастся найти… Но где гарантии, что они просто не вынесут руины подчистую? Информация ценна — лишь дилетант мог её там бросить»

Элин помассировал виски, чтобы хоть как-то попытаться избавиться от пульсирующей боли в не выдерживающей такого обилия противоречий голове. Перерождённого изъедало любопытство, но умом он понимал, что возможность утолить этот голод представится ещё не скоро. Китеж, внутренние проблемы в клане и необходимость его защитить через пять лет — вот они, совсем рядом, только руку протяни. А древние истории о том, откуда появились демонические звери — далеко.

Очень далеко, а значит — могут подождать.

Глава 17

— Если это возможно, наследник Нойр, мы бы хотели в ближайшее время принять у себя вас или вашего представителя.

Элин смотрел на стоящего перед ним посыльного Кэррион — и напряжённо думал.

Молодой мужчина, практически юноша был облачён в чёрную, разбавленную белыми элементами одежду — типичную для своего клана, но некоторые детали выдавали в нём аристократа высшего звена. Сразу бросалась в глаза особая, изнутри покрытая рунами ткань, как бы перетягивающая на себя внимание с серебряных украшений в отдающих синевой тёмных волосах. Они отводили чёлку в сторону и собирали из неё аккуратные пряди, а помимо этого были пусть маломощными, но — артефактами, постоянное движение анимы в которых говорило о том, что, скорее всего, они реагируют на яды.

Обычно такие вещи носят или те, кто может оказаться целью отравителей и испытывает острую необходимость в постоянной и автономной защите, или люди, пытающиеся казаться более важными и значимыми для общества, чем они есть на самом деле. Кэррион никогда не были серыми мышками на политической арене, как Нойр, но и в омут с головой не бросались, из-за чего имели место быть оба варианта.

Так или иначе, но наличие подобного артефакта у посыльного — или паранойя, или это не посыльный вовсе. Да и с каких, спрашивается, пор мальчиками на побегушках стали назначать анимусов, потенциально не самых плохих? Для возраста парня, что стоял перед Элином, бронзовый ранг — это не хорошо, но и не отвратительно.

«Да и лицо уж больно знакомое» — подумал Элин, беззастенчиво вглядываясь в черты лица человека, представившегося посыльным, и потому на особое отношение не претендующего. Перерождённый мог рассматривать его сколь угодно долго, и это всё равно не приняли бы за оскорбление, но…

— Я принимаю приглашение. Позвольте поинтересоваться — что побудило Кэррион отправить сюда именно вас?

— Простите? — Молодой мужчина чуть напрягся и прищурился, и именно это выражение его лица подняло со дна памяти Элина целую цепочку не самых приятных воспоминаний.

— Вы — анимус немалой силы, и, вдобавок, третий сын главы своего клана. — Уверенно произнёс Элин, окончательно убедившись в своих подозрениях. Фактически, именно этот человек в той жизни внёс немалый вклад в окончательное превращение Элина в книжного червя, повздорив с ним на одном из приёмов, куда наследника Нойр вытащила семья. — Поправьте меня, если я ошибаюсь, Юстиан Альт Кэррион.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: