Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 (СИ). Страница 46
— Наши камеры и ребята на смене заметили около двадцати человек неподалёку от дома. Похоже, это наёмники, иностранцы. А ещё за домом стоит «Лимузин». Они, скорее всего, ждут вашего возвращения.
Лицо у меня стало каменным. Кто-то уже начал действовать, пока я ещё даже не принял решения. Бьют на упереждение?
— Следите за ними. Никаких резких движений.
— Да, командир. Если дадите команду, за пять минут всё будет чисто. Эти ребята — сопля зеленая, — Михаил явно жаждал драки.
Я усмехнулся:
— Не стоит, знаю, что тебе не терпится, но в этот раз я сам займусь.
— Они слишком слабые для вас, — удивился он.
— Иногда не цель важна, а сам процесс, — тихо ответил я.
Михаил замолчал, кажется, он понял, что я подавлен.
* * *
Через десять минут я уже был дома. Вёл себя, как будто ничего не знал о засаде. Вошёл в дом с усталым лицом.
Меня встретила Ваками. Она что-то заподозрила и спросила:
— Молодой господин, что случилось? Почему госпожа вдруг заперлась в комнате?
Я улыбнулся пожилой служанке:
— Не волнуйся, это сложный вопрос, но я всё решу.
Она поняла, что я не хочу вдаваться в подробности, и больше не стала расспрашивать. Но видно, что её беспокойство никуда не делось.
И тут раздался звонок в дверь. Ваками уже собиралась открыть, но я остановил её.
— Ваками, я открою, — и подошел к двери.
Резким движением распахнул её, и передо мной предстали два знакомых лица. Но, если честно, одного из них явно не ожидал увидеть.
Первым появился Синъю — как всегда элегантный, с озорной ухмылкой на лице. Этот тип вообще не менялся, как будто время обошло его стороной. Как был хитрым, так и остался. А вот второй — Чикару. Я был уверен, что его давно должны были схватить после того, как он удрал за границу. Вид у него, мягко говоря, не лучший.
Чикару выглядел так, будто жизнь хорошенько помотала его. Ему было за тридцать, но казалось, что стал старше лет на десять, если не больше. Волосы у него успели отрастить, а борода — не то, что небрежно выбрита, скорее, просто запущена.
Одет вроде бы в костюм, но какой-то измятый и грязный, как будто провел неделю, кувыркаясь в барах и на улицах. В глазах читалась ярость. Смотрел так, словно готов в любой момент прыгнуть, как змея.
— Давно не виделись, — с лёгкой усмешкой произнёс он, не отводя взгляда.
Я лишь пожал плечами, уголок моего рта дёрнулся в кривую улыбку.
Вместо ответа сделал приглашающий жест, открывая перед ними дверь:
— Действительно, давно. Слушай, ты выглядишь так, будто забыл, что такое еда. Может, зайдёшь, хоть подкрепишься?
Синъю не удержался от саркастичной реплики:
— Похоже, мой подарок тебе не очень понравился. Или ты просто так хорошо скрываешь радость от него?
— А ты как думаешь? — с интересом посмотрел на него.
Он пожал плечами, притворяясь серьёзным:
— Честно говоря, на этот раз даже не уверен. Но уверен, что Линако дома. Почему она не спешит выйти поздороваться?
Не успел он закончить, как из глубины дома раздался холодный голос Линако:
— Только что спустилась. Надеюсь, не слишком поздно, чтобы поприветствовать.
Она шла медленно, величественно, как королева, спускаясь по лестнице. За ней следовала Ваками — видимо, та позвала её, как только увидела нежданных гостей. Глаза у Линако красные, будто недавно плакала, но держалась она твёрдо, с холодным взглядом.
Она окинула Чикару коротким взглядом, но в её глазах не было удивления.
— Ты всё ещё в розыске, — сухо сказала она. — Не боишься, что тебя поймают?
Чикару оскалился, сжав челюсти, в его глазах загорелся огонь.
— С господином Синъю за спиной мне не о чем беспокоиться. Меня не так-то просто взять.
— Значит, вы заключили какую-то сделку? — она перевела взгляд на Синъю, её голос был холоден, как лезвие ножа. — Я никогда не питала к вам тёплых чувств. Скажите честно, это вы стоите за всей этой ситуацией с Цуруко?
Синъю слегка прищурился, в его глазах мелькнула вспышка. Он на мгновение посмотрел на меня, затем снова повернулся к Линако.
— Раз уж мы уже здесь, смысла скрывать нет, — спокойно ответил он. — Ты права, это был мой план. Но не стоит забывать, что всё это стало возможным только из-за Синдзиро. Один шаг тянет за собой другой, ты ведь это понимаешь. Так что, по сути, ты должна меня поблагодарить за то, что я показал тебе его настоящую натуру.
— Его поведение — не твоё дело, — её голос стал ещё холоднее. — Синъю, ты лицемер.
Он рассмеялся, но смех был фальшивым, будто кто-то нарочно нажал на кнопку.
— Лицемер? Ты серьёзно, Линако? — с вызовом бросил он. — Я помог тебе в школе, а ты воткнула нож в спину мне. И после этого ты называешь меня лицемером?
— Это было в школе. Но это не значит, что я должна выбрать тебя. Я презираю тебя, Синъю, и меня тошнит от твоей подлости, — жёстко отрезала она, не оставляя ему шансов.
На мгновение лицо Синъю побледнело, он явно не ожидал такого отпора. Взгляд Чикару, стоящего рядом, тоже стал напряжённым, будто он не знал, что делать дальше. Я, стоя в стороне, только поражался тому, как быстро Линако раскусила ситуацию. Она поняла, что с Цуруко была устроена ловушка, намного раньше, чем я сам.
— Ты всегда был таким, — не удержалась она. — Своей жестокостью ты сломал не одну жизнь. И если бы не вы, Синдзиро не оказался бы в этой грязи.
— Линако! — взревел Синъю, его лицо исказилось от ярости. — Не думай, что твоя красота и ум дают тебе право унижать людей! Сегодня ты поймешь, насколько глубоко ошибалась!
Он резко выхватил пистолет и направил его прямо ей в лоб.
Линако стояла невозмутимо, не делая попыток уклониться. Синъю, в свою очередь, не торопился открывать огонь. Я на мгновение напрягся, но не стал сразу действовать. Ситуация была сложной, мягко говоря.
— Ну что, наконец-то осознал свою неправоту? — начал Синъю с язвительной усмешкой. — Однако уже слишком поздно, семьи Сюй больше нет. Мои родители приняли яд из-за тебя! — Его глаза горели ненавистью. — Думаешь, только я тебя ненавижу? Сегодня твои долги будут возвращены.
— Ты хочешь меня убить? — спросила Линако так спокойно, что было сложно понять, вопрос это или просто мысли вслух.