В поход за монстрами! (СИ). Страница 42
— А я попробую всего понемногу, — Захарыч растянул жирные губы в довольную улыбку. — Мне этого достаточно.
— Потом будешь внукам рассказывать, что ел в ресторане красную рыбу и чёрную икру, — добавил я.
— Вот-вот, обязательно буду рассказывать, — показал на меня вилкой Захарыч, а затем тревожно замер. — Точно, чёрную икру забыл!
Он выскочил из-за стола, в спешке направляясь в сторону одного из стеллажей с ресторанной кухней.
— Лариса, что с ним? — спросила маман пышку.
— Да я вообще не поняла, — развела руками Лариса Батьковна. — Был нормальный, а тут как с цепи сорвался.
— А, точно, — выставил указательный палец Апраксин. — Он же пить бросил. Теперь заедает стресс.
— Я вас умоляю! — засмеялась пышка. — Какой там стресс? Радоваться надо!
— Это ты радуешься, Лариса, — ответила маман. — А для него это стресс, всё верно.
— Я слышал, кто-то противоалкогольные пластыри шлёпает на кожу, — вспомнил Кутузов.
— Ага, прямо на лоб! — захихикала Мишкина мама. — Ерунда всё это…
— Так, я пришёл, — Захарыч подскочил с очередным подносом, переполненным тарелками с едой, и принялся выставлять их на стол. — Нашёл ещё осетрину…
— Да куда же ты столько! — воскликнула Лариса Батьковна. — Не влезет!
— Вот тебе не угодишь, — хмуро посмотрел на неё Захарыч. — Пить бросил. Много ем.
— Просто меру надо знать, Захарыч, — ответил я.
Слуга улыбнулся, откусывая блин с красной икрой:
— Учись, Серёга. От жизни надо получать всё.
Батя прыснул со смеху:
— Теперь я понимаю твою страсть к алкоголю.
— Теперь это в прошлом, — подчеркнул Захарыч. — Теперь я пью — во!.. — он поднял большой стакан с квасом, — отличный хлебный напиток, между прочим.
В общем, обед прошёл почти в спокойной обстановке. Лишь сбоку раздавалось тихое чавканье Захарыча, который ел уже непонятно какое блюдо. Я, если честно, сбился со счёта, сколько он съел за один присест. Но груда пустых тарелок говорила о многом.
После трапезы я отправился в апартаменты. Я зашёл в свою комнату, Акулыч исчез в своей. Родители продолжали обсуждать прожорливость Захарыча.
Так, у меня больше десяти сообщений от Ульяны. Оказывается, я телефон забыл на столе, и вот, только увидел. Я пообщался с ней, рассказывая, как здесь весело, опуская битвы с питомцами Шувалова.
Не прошло и получаса, как в наши покои зашла запыхавшаяся Лариса Батьковна.
— Лариса! Что стряслось⁈ — маман тут же ринулась ей навстречу.
— Я не знаю… — пышка переводила дух, затем всё-таки выдавила. — Я не знаю, куда делся Захарыч. Уже всё обошла, все этажи. Нигде нет, и на телефон, зараза такая, не отвечает!
— Надо было сразу к нам обратиться, — подошёл к пышке батя. — Вон, у Серёги змея астральная есть. Она кого хочешь найдёт… Серёга, сын!
— Иду! — откликнулся я.
Я только поднялся с кресла, а уже отправил змейку. Она быстро нашла пропавшего.
— Отправь, пожалуйста, свою питомицу, Серёжа, — обратилась маман.
— Кажется, я уже могу подсказать, где он находится, — ухмыльнулся я.
— Серёжа, скажи, где он! — вскрикнула пышка. — С ним всё в порядке⁈ Он живой⁈
— Да живее всех живых, — засмеялся я. — Пойдёмте за мной.
У змейки после недавнего сражения продолжали происходить внутренние изменения в магическом источнике. Теперь она почему-то не смогла нас перенести к Захарычу.
Через десять минут, проходя к большому крытому кафе, мы услышали звуки музыки и весёлые голоса людей.
— Так он что?.. На свадьбе, что ли? — пышка растерянно посмотрела в сторону большого окна, за которым выплясывали гости.
— Не совсем, — покачал я головой. — Нам лучше зайти с чёрного входа.
Мы обогнули здание и попали на кухню. Точнее, в её отдалённую часть.
Хорошо, что никого из персонала здесь не было.
— Уважаемые гости! — раздался из зала приглушенный голос тамады. — Через пять минут здесь появится свадебный торт. Шедевр от лучшего шеф-повара Империи! А пока — ещё один танец!
За стеллажом раздавалось тихое чавканье. Мы миновали стеллаж и увидели источник звуков.
Над столом склонился Захарыч, и — вот же паразит! — воткнул большую ложку прямо в свадебный торт, половины которого уже не было.
Глава 18
— СТОЯТЬ! — закричал батя.
Захарыч выпучился на нас, выронил ложку и попятился.
— Я просто попробовал… — забормотал он, продолжая пятиться, затем запнулся о стул и чуть не упал.
Броску Ларисы Батьковны позавидовала бы и сама змейка. Она прыгнула к Захарычу, сгребая его за шиворот, и потащила к нам.
— Ты что же делаешь, скотиняка! А ну, сюда иди, — рычала пышка, отпуская Захарыча, когда тот оказался рядом с батей. Папа Ваня хотел ему врезать, но потом передумал, понимая, что это бесполезно.
Верное решение. Захарыч выпучился, смотрел на нас очумелым взглядом и сейчас вообще не понимал, что натворил. Кричать, размахивать кулаками, пытаться достучаться до его разума — всё это ничего не изменит.
Половина торта — это как бы уже не торт. Поэтому в этом случае нужна только замена. Но как быстро его заменить?
У нас есть несколько секунд. Вот открылась дверь, и послышались чьи-то торопливые шаги.
Найти торт и доставить его при помощи змейки? Но она ещё не может перемещаться. Пока внутри астральной питомицы происходит магическая трансформация, способности её ограничены. Но что делать?
— Мы попали, — всхлипнула маман. — Это просто позор…
— Сейчас всё решим, — ответил я. У меня появилась идея.
Я набрал Орлова и сообщил о проблеме. Помощникам смысла не было звонить — они бы долго всё согласовывали с ним же, поэтому пришлось связаться напрямую.
И Орлов, приняв от меня координаты нашего местонахождения, сообщил, что через моментальную магическую почту сейчас передаст торт, причём из личной кондитерской императора. Я немного выдохнул. Значит, не всё безнадёжно, как мне казалось.
Я повернулся и заметил, как Захарыч пытается съесть фигурки жениха и невесты, которые достал из своего кармана. Вот же засранец! Акулыч вовремя среагировал, вырвал их чуть ли не изо рта слуги. Они мне ещё пригодятся.
Ну а затем к нам вышел шеф-повар, и я понял, что он был иностранцем.
— Фессо, кретино, ви что наделать! — схватился шеф-повар за голову, посматривая то на торт, то на Захарыча, у которого лицо было перемазано кремом.
— Всё хорошо, не ругайтесь. И не переживайте, — ответил я. — Сейчас мы всё исправим.
— Исправить! Это невозможно! — шеф-повар начал махать руками, затем скинул несколько вилок со стола. — Я прибыть с Италия, делать свой фирменный торт! И его нет! Фиаско!
— Извините, что… ик-к… испортил вам праздник, — ответил Захарыч.
— Он извиняться! — зарычал шеф-повар, швыряя поварёшку в стену. — Ви, наверное, не понимать! Это мой престижио!
— Итак, пока все ждут свадебный торт, ещё один конкурс! — донёсся голос тамады из зала. Он тянул время как мог.
— Сейчас мы всё уладим, — ответил батя.
— Ваш торт так хорош, что мы не могли пройти мимо, — улыбнулся я, пытаясь хоть на время успокоить итальянца. — Но будет достойная замена.
Но тем самым ещё больше разозлил его.
— Ви сходить с ума! — выкрикнул шеф-повар. — Знаете, сколько я над ним работать⁈ Два дня!
— Императорские торты разрабатываются несколько месяцев, а готовят их и украшают неделю, — вспомнил я из школьной программы.
— Белиссимо! Он ещё издеваться! — скривился шеф-повар. — Где вы здесь видеть императорский торт?
Сбоку вспыхнуло синим, и я машинально зажмурился. После того как я открыл глаза, понял, что посылка доставлена.
— Вот он, — показал я на появившуюся на столе большую и высоченную картонную коробку.
Шеф-повар наконец-то заткнулся, затем медленно подошёл к этой коробке. И аккуратно поднял верхнюю часть.
— Вот это да! — вскрикнула маман. Да и остальные охнули. Включая и меня. Я знатно прифигел от такой красоты.