Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала (СИ). Страница 24

Дверь распахнулась, и вошёл Торгард. Отвратительно собранный и одет с иголочки, только небрежно закатанные рукава чёрной рубашки выбивались из его холёного вида, да пара прядей упавших на лоб.

— Ну что, поговорим откровенно, Лис?

Глава 32

Торгард уже остыл. Это было видно по его лицу. Он снял верёвки с ног и размял каждый участок кожи. Потом с непроницаемым лицом взял меня под руки и усадил спиной на подушки. Сел рядом на кровать.

Снял верёвки с рук и тоже с таким же сосредоточенным лицом размял запястья.

Я терялась от его поведения. То он горит, творя полную дичь, то холоден и уравновешен. И вот что ждать от такого Торгарда я пока не знала.

Для меня он незнакомец.

Я помню его тёплый взгляд, когда он смотрел на меня, когда целовал и обнимал, когда не выпускал меня из своих объятий. Помню его горящие глаза, но они не пугали. А вот такого дракона... я не знала.

— Сейчас я развяжу тебе рот, но ты пообещаешь мне, что не будешь применять силу, — он серьёзно смотрел мне в лицо. — Предупреждаю, что за дверью стоит Фирен, и если я начну делать что-то выбивающееся из моего прежнего поведения, тебя снова свяжут.

Я кивнула ему, понимая.

— Хорошо.

Он заставил меня немного склонить голову и быстро справился с узлом. Я простонала от удовольствия и дотронулась до своих щёк, облизала губы. Он отбросил на пол верёвки и кляп. Я проследила за этим. Это был жест доверия. Я оценила.

А потом он налил в графин воды и передал мне воды, чтобы смочил сухое горло. Не стала отказываться.

— Сейчас ты поклянешься на крови, что больше не будешь применять ко мне внушение.

— Я... не знала, — растерянно произнесла я и передала ему стакан.

— Не слишком в это верится, — Торгард сидел слишком близко ко мне, протяни руку, и можно было бы зарыться в его чёрные волосы или погладить по небритой щеке.

— Понимаю.

— Тогда давай.

— А ножик? — неуверенно протянула я. Ведь нужно было резать ладонь.

— Можешь выпустить собственные когти.

— Но у меня их нет... — но судя по вздёрнутой брови Торгарда, они у меня имелись. А потом он показал на свою прокушенную ладонь, и зубы там мало походили на человеческие, к тому же до сих пор не зажили следы.

По позвоночнику пробежал озноб.

Я чудовище.

Меня затрясло.

Сложно было справиться с собой.

Я действовала на эмоциях.

Дала клятву, что не буду ничего внушать.

Но с тем, чтобы выпустить когти, затупила. Может, неосознанно это и выходит, но вот сейчас, когда я смотрю на свои руки, никак не получается.

Торгарду надоело ждать.

Он взял мою ладонь и сам аккуратно сделал надрез своим когтем, а потом себе, сжал мою руку, смешивая нашу кровь.

Я не смотрела ему в глаза.

Эта правда придавила меня.

Но я точно ощущала его внимательный взгляд на себе.

Сейчас начнётся жёсткий откат.

Потому к такой клятве практически не прибегали. А для тех, у кого резерв магии маленький, это просто смертельно опасно.

Торгард встал. Но уже было видно, что ноги не держали его. Он захотел сесть в кресло, но не успел и упал туда.

Я подвинулась и отползла на другой край кровати. Силы покидали и меня. Но объём моего резерва позволял надеяться, что я увижу новый день.

Я похлопала по краю кровати.

— Ложись, Торгард. Сейчас тебя выключит, потом качнёт корабль, и проснёшься уже на полу.

Он не стал сопротивляться, просто рухнул на кровать, вытянулся на ней. Прикрыл глаза рукой, дыхание было тяжелым. На меня саму накатила дикая слабость. Я даже не могла поднять руки. Просто лежала рядом и смотрела в потолок.

— Могу я рассчитывать на то, что ты не будешь применять свой дар на моей команде? — спросил Торгард, его взгляд был серьёзным и требовательным.

На моём бывшем лежала ответственность за всю команду из полусотни человек.

Даже не могу представить, что творилось у него внутри, когда он понял, кто я и какой силой обладаю. А ещё тот факт, что я одна из тех, кто, утаскивала в глубины океана членов его команды.

Кажется, меня проще было убить…

— Да, если моей жизни ничего не будет угрожать, — прошептала я, еле ворочая языком.

— Тебе ничего не угрожает здесь.

А потом силы просто покинули меня. Я отключилась.

Глава 33

Проснулась я с ощущением сухости во рту и ужасной головной болью. Откат после магической клятвы оказался убийственным. Веки были тяжёлыми, а тело казалось ватным. Я медленно повернула голову, ожидая увидеть Торгарда рядом, но его не было.

Это одновременно радовало и огорчало меня.

Я попыталась встать, но голова закружилась, и я пошатнулась, едва не упав обратно на кровать. С трудом удержав равновесие, я сделала несколько шагов, чувствуя, как ноги подкашиваются. Мои мысли были спутаны, но я знала, что мне нужно привести себя в порядок.

Рубашка была разорвана, и я чувствовала себя некомфортно в таком виде. Я понимала, что не дойду до каюты Фирена в таком состоянии. Взглянув на дверь в душевую, я решила воспользоваться душем в каюте Торгарда.

Я аккуратно сняла разорванную рубашку и встала под душ. Тёплая вода смыла усталость и частично головную боль. Я закрыла глаза, наслаждаясь приятным ощущением, и пыталась привести мысли в порядок. События последних дней казались нереальными, словно я была в каком-то кошмаре.

Когда я закончила, то почувствовала себя немного лучше. Обернулась полотенцем. Услышала, как хлопнула дверь каюты. Я насторожилась, прислушиваясь, но больше звуков не было. Осторожно я подошла к двери и аккуратно её открыла.

В каюте никого не было. Я с облегчением вздохнула и огляделась. Взгляд скользнул по аккуратно сложенному белью и одежде на кровати. Неужели Торгард сам копался в моем чемодане?

Я покраснела. С одной стороны, я была благодарна за заботу, с другой — это было слишком интимно.

Я быстро оделась и взглянула на своё отражение в зеркале. Усталость была видна на лице, но я чувствовала себя лучше, чем раньше. Голова больше не кружилась, и я могла мыслить ясно.

Когда я открыла дверь каюты и вышла на палубу, чистый морской воздух немного освежил меня. Корабль был в движении, и я ощущала лёгкое покачивание под ногами. Экипаж суетился, выполняя свои обязанности, но многие бросали на меня любопытные взгляды.

Я направилась к каюте Фирена, но почувствовала, что сил не хватит дойти до неё. С каждым шагом ноги становились всё тяжелее, а усталость вновь накатывала волнами. Я остановилась у перил, пытаясь отдышаться и собраться с силами.

В этот момент ко мне подошёл Фирен.

— Талисса, ты в порядке? — спросил он, осторожно касаясь моей руки.

— Не совсем, — призналась я, чувствуя, как усталость снова берёт верх. — Откат после клятвы оказался сильнее, чем я ожидала.

Фирен кивнул и подставил своё плечо, чтобы я могла опереться на него.

— Тебе нужно отдохнуть, — сказал он, ведя меня обратно к каюте Торгарда. — Я принесу тебе поесть.

Я не сопротивлялась. Сил не осталось, и я была благодарна за поддержку. Мы вернулись в каюту, и Фирен помог мне лечь на кровать.

— Почему ты помогаешь мне?

— Приказы адмирала не обсуждаются.

Я кивнула, принимая ответ. Торгард позаботился и об этом.

Лежа на кровати, я пыталась осмыслить всё, что произошло. Моя жизнь изменилась за считанные дни, и я оказалась втянутой в водоворот событий, о которых даже не подозревала. Но одно было ясно: мне нужно было узнать правду о себе и своей семье.

Я закрыла глаза, чувствуя, как усталость снова берёт верх. Мысли медленно ускользали, но приход Фирена заставил встрепенуться меня.

Фирен молча расположил еду на столе и вышел.

Я подошла. Это был то ли обед, то ли плотный завтрак. Торгард позаботился об этом. Но самого его не было.

Я не знала, что будет, когда мы пересечёмся вновь. Что сказать ему? Я же не виновата, кто я есть. Да и для меня это такой же шок, как и для него. Я сирена. В голове не укладывается.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: