"Фантастика 2025-56". Компиляция. Книги 1-26 (СИ). Страница 61

Я вылетела из душа, даже не выключив воду, схватила пистолет, распахнула дверь в комнату и увидела Реджи и Мигеля, сошедшихся в смертельной схватке.

Сервировочный столик валялся на полу, разлившийся кофе пропитывал ковер, смешиваясь с кровью, брызги крови были и на стенах. Мигель орудовал коротким мечом, отдаленно похожим на катану. Может быть, так и должен выглядеть вакидзаси…

Схватка на самом деле была смертельной — на одежде обоих мужчин были прорехи, свидетельствующие об удачных попаданиях, и было понятно, что на полпути эти ребята не остановятся. Когда я ворвалась в комнату из ванной, Реджи быстрым, практически неуловимым для глаз финтом сократил дистанцию и по самую рукоять погрузил свой нож в левый бок Мигеля.

На какое-то мгновение они застыли двумя силуэтами напротив окна, через сорванные шторы в номер било солнце. — Шаг назад! — крикнула я.

Реджи соображал быстро. Он выпустил из руки нож и сделал шаг назад, уходя с линии огня и открывая мне прекрасную возможность стрелять, которой я и воспользовалась, всадив четыре пули в середину корпуса Мигеля.

Ударной силы хватило, чтобы бросило к окну, но не хватило, чтобы он упал. Я выстрелила еще дважды, и Мигель пробил своим телом оконное стекло, перевалился через подоконник и полетел на встречу с асфальтом.

Четвертый этаж, вспомнила я. Надеюсь, ему хватит.

— Это не… Это не… — сказал Реджи.

— Не вампир, — подтвердила я.

Реджи упал на колени и у него горлом хлынула кровь.

Глава 30

Я сидела в кресле и смотрела в стену больничного коридора.

Свежеотремонтированную, белую, идеально покрашенную, недавно отмытую. Она напоминала Северный полюс, снятый с высоты птичьего полёта в ясную погоду. Праздничную белоснежную скатерть в доме моих родителей. Саван.

Где-то за этой стеной уже шестой час оперировали Реджи. Он был штатным сотрудником «Ван Хельсинга», значит, у него была отличная страховка, и парамедики отвезли его в одну из самых дорогих клиник Города, и сейчас лучшие ее хирурги бились за его жизнь, и я понятия не имела, как протекает эта битва.

То, что прошло столько времени, а она еще не закончена, внушало одновременно и опасения и оптимизм.

По крайней мере, он до сих пор жив.

Мне, наверное, нужно было быть в десятке других мест, заниматься делами, решать какие-то проблемы и ловить убийц, но я сидела здесь и смотрела в белую стену.

* * *

Коп внутри меня понимал, что Реджи я сейчас помочь никак не могу, что ему могут помочь только профессионалы, а я могу сделать хуже, и несколько секунд, с учетом того, что «скорой» придется добираться через утренние заторы, сейчас уже ничего не решат, поэтому я первым делом бросилась к окну, чтобы убедиться.

И убедилась, что на асфальте никого нет. Внизу только осколки от выбитого телом Мигеля стекла, улица полна зевак, и все они смотрят вверх, а я маячу на фоне окна голая, мокрая и с пистолетом.

Я отскочила от окна, схватила телефон, вызвала «скорую», сообщив номер в отеле, дав примерное описание того, что произошло и подтвердив все это своим полицейским кодом.

Реджи лежал и истекал кровью. Я подтащила его к стене, придав телу сидячее положение, аккуратно стянула с него остатки футболки и увидела несколько проникающих ранений в грудь и живот. Поскольку никакого перевязочного материала у меня с собой не было, я приложила к ранам ладони, стараясь заткнуть их и минимизировать кровотечение. Все это я делала быстро и как-то механически, на автопилоте.

Стараясь сохранять при этом хотя бы внешнее спокойствие. Потому что если моя истерика прорвется наружу, лучше от этого никому не станет.

Так я и сидела минут десять, пока под окнами не завыли сирены, а в номер не ворвались парамедики. Они мягко отстранили меня от Реджи, принялись заматывать его грудь широким плотным лейкопластырем и делать уколы.

— Потеря крови…

— … в машине перельем…

Не прошло и минуты, как Реджи уже лежал на носилках, и тут один из парамедиков обратил внимание на меня. Даже в такой ситуации до меня дошло, что я все еще не одета, так что успела накинуть на себя гостиничный халат.

— Вы не ранены, мисс?

— Нет.

— Вы вся в крови.

— Это не моя. Куда вы его повезете?

— А вы знаете, есть ли у него страховка?

— Наверняка, — сказала я. — Он из «Ван Хельсинга».

— Так вот почему он до сих пор еще жив, — пробормотал себе под нос второй парамедик.

— Вам придется дождаться полиции, мисс, — сказал первый. — Наша служба ее уже вызвала.

— Я сама коп, — сказала я. — Процедуры мне известны. Так куда вы его повезете?

Они сказали.

— Шансы?

— Сейчас это трудно прогнозировать. Но он жив, значит, шансы есть, — они вынесли носилки с Реджи из номера и направились в сторону лифта, так что патрульным, идущим им навстречу, пришлось уступать дорогу.

* * *

Я смотрела в стену. В ее идеальной белизне начали проступать контуры каких-то абстрактных рисунков А может быть, у меня просто слезились глаза.

Кларк сел рядом.

— Как ты?

— Бывало лучше.

— А как он?

— Не знаю. Мне никто ничего не говорит.

— Это хороший знак, — сказал Кларк. — Люди работают.

— Угу.

— Кто это сделал, Боб?

— Мигель.

— Что за Мигель?

— Тот парень, который убил Дерека. Я решила называть его Мигелем, пока мы не узнаем, как его зовут по-настоящему. И не упрячем в тюрьму до конца его жизни, — объяснила я.

Кларк покачал головой.

— Что-то не так?

— Я не знаю, — сказал Кларк. — Я был на месте, я читал отчеты оттуда, я читал показания, которые ты дала патрульным. Что-то не стыкуется.

— И тем не менее, — сказала я.

— Ты вообще можешь говорить? — спросил Кларк. — Или мне стоит подойти к тебе с этим попозже?

— Я могу говорить, — сказала я. — Все, что я сейчас могу, это говорить.

— Тогда расскажи еще раз, как все было.

— Я пошла в душ, — сказала я. — Услышала шум. Вышла из душа…

— Пистолет ты брала с собой?

— Да. Это решение показалось мне достаточно разумным.

— Что было дальше?

— Я вышла и увидела, как они дерутся. Реджи и Мигель.

— Как ты определила, что это Мигель?

— Одет во все черное, смуглый, темные вьющиеся волосы, этакий испанский красавчик. Мы же видели его на записи, Джон.

— И какое у него было лицо?

— Что-то среднее между первым и вторым, которые были на видео.

— И тем не менее, ты сразу поняла, что это он?

— Да. Я видела его силуэт. Видела, как он двигался. Сто процентов я, конечно, не дам, но я считаю, что это он убил Дерека и пришел ко мне в номер.

— Ты не могла ошибиться? Спешка, аффект?

— Могла. Но не ошиблась.

— Ладно, — сказал Кларк. — Что было дальше?

— Они дрались.

— Чем?

— У Мигеля был короткий меч, — сказала я. — У Реджи был его нож. Если ты хорошо знаешь Реджи, то знаешь и о ноже.

— Знаю, — сказал Кларк. — В номере ножа не нашли. Где он?

— В брюхе у Мигеля, — сказала я. — Мерзавец вывалился в окно вместе с ним.

— А меч?

— Полагаю, тоже у него.

— Получается, что он унес с собой оба орудия?

— Получается так, — сказала я. — А что, по характеру ранений не очевидно, что они не на кулаках дрались?

— Очевидно, — сказал Кларк. — Еще была стрельба.

— Это стреляла я. Шесть раз. В Мигеля, разумеется. В результате его выбросило в окно.

— Ты попала в него все шесть раз?

— Мне кажется, что да.

— Понятно, — сказал Кларк.

— Что тебе понятно, Джон?

— Что на самом деле ничего не понятно, — сказал Кларк. — Номер залит кровью, но это кровь исключительно Профа. Другой там нет. А судя по тому, что ты говоришь, она должна быть, и примерно в таких же количествах.

Я потерла лицо рукой.

— Как такое может быть?

— Если бы я знал. Значит, он выпал наружу?

— На улице были люди, Джон. Должны быть очевидцы.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: