Братья моего бывшего парня. Страница 55
Я сделала вид, что собираюсь нырнуть, и рассмеялась, когда четверо взрослых мужчин тут же начали кричать на меня, чтобы я даже не думала об этом. Закатив глаза, я помахала им рукой, чтобы они расслабились. Улыбнувшись их отцу, я погрозила ему пальцем.
— Я начинаю думать, что нравлюсь тебе.
Он покраснел и отвернулся.
— Я просто не хочу, чтобы ты пугала мою внучку.
Люк подхватил меня на руки и отнёс к ступенькам, ведущим в бассейн. Занеся меня внутрь, он не отпускал меня, пока не передал Райану.
— У меня сейчас сердце остановится.
— У тебя?
Их отец пробормотал что-то себе под нос и покачал головой.
— Я бы хотел прожить достаточно долго, чтобы познакомиться с этой девушкой, понимаешь?
Я нежилась в бассейне, пока все четверо моих новых нянь не забеспокоились о том, как много я загораю. Я быстро поняла, насколько чрезмерно заботливыми были мои мужья во время моей беременности Андерсоном. Было удивительно видеть, что их отец ведёт себя так же. Он смирился со мной только после рождения Андерсона и извинился за свое поведение. А потом, узнав, что я снова беременна, он по-настоящему потеплел.
Мне понравилось, что он наконец-то стал добрее. Мне потребовалось некоторое время, чтобы смириться с тем, как он обращался со мной раньше, но я была не из тех, кто умеет держать обиду. К тому же, мои ребята сделали это за меня. Они согласились навестить свою семью только после нескольких месяцев просьб.
Позже тем же вечером, уложив Андерсона спать, я сидела на тех же диванах, на которых когда-то сидела с Брэдом, со своими мужьями. Я прислонилась спиной к груди Люка и хихикнула, когда его рука скользнула по моему животу к груди.
— Ты скучаешь по мне?
Он поцеловал меня в шею и обхватил ладонью горло.
— Да. Если ты будешь вести себя тихо, мы могли бы пойти в нашу комнату и заняться этим.
Райан фыркнул.
— Мэгги? Тихо?
Я слегка пнула его.
— Я могу вести себя тихо.
— Ты можешь…
Раздался сигнал тревоги, сообщая нам, что кто-то открыл входную дверь. Я резко втянула воздух, потому что знала, что их отец и мачеха уже остались ночевать в своей комнате и что они упомянули, что Брэд может зайти. Было уже достаточно поздно, и я убедила себя, что мне все-таки не придется его увидеть.
Люк прижался губами к моему уху.
— Расслабься, детка.
Легче сказать, чем сделать. Я не видел Брэда с того дня в гостиничном номере Кристины, когда она его бросила. С тех пор я боялась столкнуться с ним, боялась, что это будет неловко или что он будет груб со мной. Я также немного опасалась, что он снова попытается разрушить мои отношения. Я просто не доверяла ему.
Джексон наклонился и поцеловал меня, прежде чем встать.
— Я просто возьму что-нибудь попить.
Я схватила его за руку.
— Джек.
Он вздохнул.
— Я не собираюсь ничего делать, детка. Я буду вести себя хорошо.
Люк и Райан фыркнули в один голос. Райан взял мою ступню, чтобы помассировать ее, и покачал головой.
— Чушь собачья.
Прежде чем кто-либо из нас успел пошевелиться, Брэд появился в дверях. Он уставился на нас, нахмурившись. С тех пор, как мы виделись в последний раз, он немного прибавил в весе, и все это сосредоточилось на его талии. Его волосы тоже поредели.
И тут я поняла, что в своей голове я представляла его более крупным, чем он был на самом деле. Я позволила себе превратить его в монстра, который мог разрушить мою семью, но это было не так. Он был просто маленьким грустным человеком.
Я с трудом поднялась на ноги и положила руку на грудь Джексона, чтобы успокоить его.
— Брэд. Давно не виделись.
Он посмотрел на мой живот, и на его губах заиграла жестокая ухмылка.
— Я…
— Я бы на твоем месте не стал этого делать.
Я улыбнулась.
— Я смирилась с тем, как ты обращался со мной, но твои братья — нет. Если ты выскажешь вслух все гадости, которые думаешь обо мне, я не могу обещать тебе, что они не сделают все возможное, чтобы заставить тебя отказаться от своих слов. У нас теперь есть семья. У тебя есть племянник наверху и племянница на подходе. Я готова оставить прошлое в прошлом, чтобы облегчить жизнь твоему отцу и всем остальным здесь. А ты?
Люк обнял меня сзади и прорычал:
— Я предлагаю тебе сказать «да», Брэдли.
Брэд, казалось, обдумывал это. Его лицо потемнело, а затем он прищурился, глядя на Люка.
— Верните мне мою работу. С повышением.
— Нет.
Люк не стал уточнять свой ответ.
— Тогда вы все можете идти нахуй.
Брэд повернулся, и через несколько секунд мы услышали, как хлопнула дверь.
Я пожал плечами.
— Ну, это было драматично.
— Ты в порядке, детка?
Джексон обхватил мое лицо трясущимися руками. Я могла бы сказать, что он хотел пойти за своим братом.
Я улыбнулась и кивнула.
— Честно? Думаю, мне это было нужно. Он выглядит жалко. Я не желаю ему ничего плохого, но, похоже, карма отплатила ему тем же.
— На самом деле он просто попросил денег, чтобы быть вежливым. Видит Бог, он никогда не работал, так что я не мог ожидать, что он будет работать сейчас.
Люк опустился на диван и усадил меня к себе на колени.
— Ты была великолепна, детка.
— Я тоже так думаю.
Я рассмеялась над их недоверчивыми взглядами.
— Что? Это было то, чего я так долго боялась, и теперь все позади. Я чувствую себя прекрасно. Я чувствую, что могла бы сегодня вечером помолчать ради вас, ребята.
Райан рассмеялся и глубоко вздохнул.
— Господи, Мэгги, ты само совершенство. Я не понимаю, как нам так повезло.
— Ты была терпеливой и усердно работала. Вот так к каждому приходит что-то хорошее.
Я прикусила губу.
— Точно так же, как я была терпелива и упорно трудилась, сдерживая свое либидо сегодня. Так что все хорошее должно прийти и ко мне.
Джексон подхватил меня на руки и рявкнул на своих братьев.
— Один из вас, возьмите радионяню. Домик у бассейна должен быть достаточно далеко, чтобы заглушить ее крики.
Я улыбнулась Люку и Райану через его плечо.
— И захватите что-нибудь перекусить после!
Джексон хмыкнул.
— И подумать только, раньше ты была такой милой и тихой.
Перевод выполнен каналом BookHole (t.me/boookhole)
Перевод: @sssmlkwn