#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24 (СИ). Страница 33
Я вздыхаю, прячу артефакт обратно и, развалившись на спальнике. Тут же переключаюсь на мысленную связь с Лакомкой. Узнаю как дела у жен в Невинске.
Лакомка занята акклиматизацией альвов — тех, кого вытащили из многолетнего плена у монахов. Сейчас их обучают, помогают адаптироваться к нормальной жизни. Освободить их было только первым шагом, теперь им нужно научиться жить заново. Они заново учатся простым вещам — как управлять своими Дарами, как говорить, не опасаясь наказания, как спать, не вздрагивая от каждого звука. Лакомка следит за всем этим, заботится, даёт инструкции, организует для них быт. Не знаю, где сейчас носит Феанора, но славный Воитель мог бы ей помочь своей племяннице. А то польза есть только от Бера с Зелой.
— Как там у вас? — мысленно спрашиваю альву-жену.
— Всё по плану, мелиндо, — отвечает она. — Те, кто пришёл в себя, уже обучаются. Им ещё предстоит долгая реабилитация, но главное, что они живы.
Да уж. В целом, я доволен — процесс идёт. Скоро я стану королём альвов, как уже стал конунгом тавров. Независимая фигура.
Вассальную присягу русскому Царю, конечно, сохраню — мои родовые земли всё-таки в России. Но и это будет почти формальность.
Как говорит Лакомка, Олежек, вернувшийся в Карман в своей детской, развлекается по-своему — доводит нянечек до полусмерти своими шалостями. Одна из женщин уже дважды запрашивала перевод в менее стрессовую зону, но что поделать? Других детей у меня пока нет, а если бы были — не факт, что они шалили бы меньше.
Следующим делом связываюсь через артефакт с Гумалином.
— Ну что, Хмельной? Как вы там с женой, прибыли в Невинск?
Голос у казида довольный, даже самодовольный.
— Да, шеф, мы с жёнушкой тут нормально устроились. По горам, конечно, скучаем, но мидасий того стоит. Сейчас его оцениваю.
Я приподнимаю бровь.
— Всё ещё оцениваешь?
Гумалин фыркает, как будто я не понимаю всей глубины момента.
— Шеф, понимаешь, это же работа тысячелетия! Тут куча анализов надо провести, чтобы разобраться, с чем имею дело. Оценить тугоплавкость, температуру плавления, гибкость, ломкость… В общем, всё изучить. Накосячить с таким драгоценным материалом — это я себе потом не прощу. Сразу самоубьюсь же!
Я усмехаюсь.
— Да понял я, понял. Соблюдай, конечно, все предосторожности. Ты своей благоверной живой нужен.
Вообще хорошо, что казид так загорелся мидасием. А то я уже начал опасаться, что его из гор никак не вытянешь. Он всё-таки могущественный руномастер, а не простой шахтер.
В палатку заглядывает Айра, её голос звучит осторожно:
— Конунг, ты тут один?
Я усмехаюсь.
— Один, не бойся, не помешаешь.
Она слегка краснеет — видимо, уже представила, чем могла бы «помешать», будь здесь мои жёны.
— Разведка докладывает: звери приближаются.
Я киваю с улыбкой.
— Тогда идём на северо-восток деревни. Там ведь наши позиции.
— Да, — кивает Айра. — До тех пор, пока не позовет Зодр.
А он обязательно позовёт, и мы не сможем проигнорировать генеральский сигнал. И вот тогда начнётся самое веселье.
Глава 15
— Как же скучно! — бросает Светка по мыслеречи. — Даня, ну когда уже этот Зодр позовет нас в ловушку?
— Думаю, еще четверть часа ждать, не больше, — прикидываю я, пси-волной расшвыривая подобравшуюся пятерку гренди. — Генерал явно ждет большой наплыв.
— Блин, вот же он тупой ждун.
Мы с группой Айры держим линию без особых проблем. Наплыв слабый, звери лезут хаотично, не единой стаей, будто просто заполняют пространство. Виды разные — мохнатые, лысые, с рогами, когтями, одноглазые, с множеством глаз. Каких только зверюшек здесь нет.
Я краем глаза замечаю, как Айра ловко уходит от удара, перехватывает инициативу и бьёт встречным рывком, её копья Тьмы рассекают воздух. Как Настя носится рыжей волчицей, мгновенно сменяя форму, полосуя врагов в прыжке. Как Змейка молниеносно срывается с ветки, впиваясь когтями в спину особо крупной твари, кружась вокруг неё.
Мохнатыч трубит из своего хобота, сбивая сразу троих бигусов, отправляя их в беспомощный полёт. Земля содрогается от каждого шага мамонта-ушкоширя.
И тут в небе вспыхивают красные огни.
Ну наконец-то! Зодр вызывает нас.
Я усмехаюсь. Ну конечно. Генерал зовёт, и нельзя же его огорчать. Значит, пора отделять часть бойцов.
— Бур, берём твои полсотни и идём на выручку генералу, — говорю я. — Светка, Айра, Настя, со мной.
Мы отделяемся и двигаемся к позициям на север деревни. Но что-то не так. Слишком тихо.
Лесные заросли сдавливают пространство, ночной воздух напоён запахом крови и магии, но здесь почти нет людей Зодра. Они не мертвы, их просто нет. Вернее, есть, но их слишком мало.
Айра морщится, оглядываясь по сторонам.
— Где все люди генерала, чёрт его дери?
Я всматриваюсь в лес, но их и вправду не видно. Значит, они очень далеко.
И в этот момент на нас обрушивается шквал тварей.
Пятидесяти бойцам Бура приходится резко перестроиться и держать оборону. Наплыв сильный. Почти сразу же я вызываю подкрепление со своих позиций на северо-востоке, ещё больше бойцов врубаются в битву, пытаясь не дать тварям сомкнуть кольцо. Я-то рассчитывал, что генерал оставит больше людей, а не жалкую десятку, которую уже смели звери. Но Зодр решил подстраховаться и взять почти всех для ловушки.
Айра никак не успокоится и яростно шипит.
— Где же все бойцы Зодра⁈ — негодует ликанка. — Взять и бросить деревню ради личной мести! Какой он генерал после этого⁈
— Самый что ни есть подлый, — киваю с улыбкой. — Впрочем он уже почти наступил на собственные грабли.
Сканирую местность, ловлю пси-след, улавливаю мысли, разлетающиеся вдалеке, и подтверждаю свою догадку.
— Они в засаде, — говорю я, убирая артефакт удаленной телепатии. — Ждут, пока твари нас полностью займут, а потом ударят нам в спину.
Айра ругается, её забрало доспех Тьмы дрожит от ярости.
— Какие же они сволочи…
Светка аж топает ногой, вспыхнув огненной аурой.
— И не говори!
— Зодр точно не альтруист, — отвечаю я, продолжая наблюдать за горизонтом. — Ну что, сходим со Светой в лес и быстренько проведаем генерала? А вы, принцесса, пока держите оборону. Не бойтесь, никто в спину не ударит.
— Я только за! — Светка в восторге. — Айрочка, не волнуйся — я прослежу, чтобы Зодр получил сполна за предательство.
Айра кивает блондинке и внимательно смотрит на меня, её черный шлем непроницаем, но я ощущаю взгляд ликанки.
— Хорошо, конунг.
Она протягивает руку, и я пожимаю её, но ликанка вдруг сжимает мои пальцы обеими ладонями, с силой, почти цепляясь.
— Спасибо за всё, что ты делаешь для Шакхарии, — по мыслеречи говорит она.
Я киваю, не разжимая рук.
— Пустяки, Айра. Мне и самому не терпится поговорить по душам с Зодром. Он ведь подарил нам столько аномального мяса, — указываю на зверей вокруг.
Потом убираю ладонь и шагаю в сторону Светки.
Жаль, конечно, что у Айры нет кольца связи. Я не смогу подкинуть ей энергии или помочь в бою, если что-то пойдёт не так. Но рядом с ней Настя — значит, связь и поддержка через неё хотя бы будет.
Мы со Светкой идём через лес, шаги почти бесшумны на мягкой подстилке из опавших листьев. Светка поворачивается ко мне, её губы растягиваются в знакомой ухмылке. Под огненным шлемом лица не видно, но я прекрасно ощущаю чувства супруги. Как и с Настей, в бою я всегда делаю нашу связь чувствительной — чтобы вовремя подстраховать, если понадобится.
— Наконец-то мы снова наедине, Даня!
Я тоже усмехаюсь.
— Ага, но ненадолго.
Она едва слышно фыркает.
— Мог бы и порадоваться тоже!
— А я разве грущу?
Бывшая Соколова снова фыркает, но улыбаться не прекращает. И чего это с ней? Вся такая возбужденная…
Я же накрываю её огненный доспех Покровом Тьмы, сам тоже скрываюсь в завесе. Мы подходим к лагерю Зодра. Его бойцы растянулись по лесу, разбиты на небольшие группы, сидят в засаде. Причем с тыла они никак не защитились. Боевые порядки разорваны, патрульных не выставили. Мы двигаемся между деревьями, обходя бойцов. Никто нас не замечает.