Жена в награду (СИ). Страница 23

- Тогда начну я. С твоего позволения, - Вигго дождался, когда жена кивнет.

- Твоя улыбка, - высокопарно начал Вигго, но Элизабет, не выдержав, закончила за него:

- Может уронить вас - на самом деле и перед вашими воинами?

- Нет... Не это, - Вигго широко улыбнулся, - твоя улыбка - капля солнца в хмурый день. Твои глаза... Хм, дай-ка подумать, жена.

Элизабет с волнением поглядывала на мужа.

Ей не верилось, что такой суровый мужчина способен так изъясняться, впрочем, она не забыла, каким нежным был Вигго, той ночью, у ручья.

- Твои глаза - небо, и в то же время - океан. Их глубина, порой, поражает меня и завораживает, - Вигго говорил медленно, тщательно подбирая каждое слово, и это давалось ему довольно сложно.

В былые времена - до встречи с Элизабет - он обладал более ярким красноречием, а сейчас - подумать только - говорил, как влюбленный юнец, не знавший женского тела.

Ему было сложно признаваться себе в этом, и Вигго был близок к тому, чтобы ляпнуть очередную глупость, как было совсем недавно.

Но когда глаза жены заискрились нежностью, и с губ её сорвалось “спасибо, Вигго”, он ощутил себя по-настоящему счастливым.

- И я мечтаю, чтобы у наших детей были твои глаза, - проникновенно сообщил Вигго.

43

ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ

- Поверить не могу, что мы уже дома! - с волнением выдохнула Элизабет, когда на горизонте показались очертания замка.

В дымке тумана, подсвеченной первой лучами солнца, замок выглядел как сказочное строение, увидеть которое смогли лишь избранные из людей.

Вигго, заметив как оживилась его жена, сдержанно улыбнулся:

- Любой путь должен когда-нибудь завершиться.

- Да, вы правы, - улыбка Элизабет стала шире, щеки налились румянцем, а в её груди разгорался азарт.

- Хотите, попробуем добраться до замка наперегонки? - следом добавила она.

- В смысле - кто быстрее? - брови Вигго удивленно поползли вверх.

- Да, - Элизабет с энтузиазмом кивнула головой.

Она едва сдерживалась, чтобы не пустить лошадь вскачь, и единственное, что её останавливало - ответ мужа.

- Я вынужден отказать тебе, жена, - улыбнулся он, и точас заметил, как разочарованно дрогнули уголки девичьих губ.

- Я не хочу, чтобы ты сломала себе шею, Элизабет, - Вигго выжидающее глядел на неё, ожидая, что та услышит его опасения.

Она подняла на него глаза. В них мелькнула тревога.

- Надеюсь, и ты тоже не хочешь, чтобы со мной случилось что-то подобное, - дерзко заулыбавшись, произнес Вигго.

- Конечно... - она побледнела. - Я не хочу вас потерять.

Вигго удовлетворенно вздохнул.

Ему понравился ответ жены, ему нравилось быть с ней.

И ему очень хотелось поскорее остаться с Элизабет в их спальне.

Очередная, целомудренная ночь с ней, проведенная под одним одеялом, стала испытанием для Вигго.

Чресла горели, тяжелели от желания.

Запах кожи Элизабет, аромат её роскошных волос, изгибы нежного тела, даже её невинное дыхание - всё это сводило Вигго с ума.

Он хотел её, и сдерживать себя становилось всё сложнее. Это было непривычно, потому что прежде Вигго не замечал за собой такой страстности, угрожавшей стать одержимостью, хотя, быть может, дело было в том, что ранее у него не было столь длительного воздержания?

Пытаясь отвлечься, Вигго устремил взор вперед.

Вскоре туман стал развеиваться, и в свои права вступило солнце.

Яркий, желто-розовый диск начал подниматься над горизонтом - все выше и выше.

Его золотые лучи заскользили по серому небу, и небо стало менять цвет, становясь бездонно-голубым.

Солнце озарило собой верхушки деревьев, отчего создавалась иллюзия, будто те охвачены пламенем, солнце щедро осветило собой замок - и старые, серые стены засияли, обрели четкую форму.

Вигго и все остальные, наконец, смогли хорошенько разглядеть замок, который теперь должен был стать для них домом.

Огромный замок из серого камня казался верхом...

Чего-то невообразимо старого, угловатого, холодного и ненадежного.

Стены его были высоки, но даже с такого расстояния опытный взгляд Вигго отметил слабые места в них. Мало того, возле стен не был вырыт ров, еще одно упущение.

Когда расстояние сократилось, Вигго заметил очередной недостаток замка. Дорога, ведущая к нему, была слишком широкой.

Возможно, для людей, живущих на территории замка и его окрестностях, это было удобно, но такое удобство являлось недопустимым для вражеских войск.

Мысленно отметив, что еще нужно будет сделать, Вигго вновь переключил внимание на жену.

Элизабет выглядела такой взволнованной и счастливой! Глаза сверкали, с лица не сходила улыбка.

“Быть может, дело не так плохо, - размышлял Вигго, - и за этими унылыми стенами нас ждет роскошное убранство, вкусная еда и теплая спальня, в которой мы с женой, наконец, сможем этой ночью закрепить наш союз”.

Прошло совсем немного времени, и они остановились подле огромных ворот.

Стоявшие прежде на крепостной стене часовые зашевелились, забеспокоились.

Они видели молодую госпожу, но не видели своего господина. Вместо него был другой человек.

Чужак.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять это.

Они, саксы, никогда не одевались столь вычурно (хотя о вычурности можно было поспорить)!

Не было у них ни таких доспех, ни таких норовистых лошадей, ни такого противного акцента (акцент саксов тоже звучал не мелодично), который раздался следом, когда Вигго властно сообщил:

- По приказу короля Кнуда Великого - земли Этельберта, его имущество, его люди, его замок переходят в мои владения - владения Вигго Датского. По приказу короля Кнуда Великого - дочь Этельберта, Элизабет - стала моей законной супругой.

Звенящая тишина повисла в утреннем воздухе.

Люди переваривали услышанную новость.

Никто не ожидал, что поездка их господина Этельберта в Лондон, закончится вот так - его свержением, лишением всего, ранее принадлежавшего ему.

- Открыть ворота! - зычно крикнул Вигго, и люди...

Подчинились ему.

Будь на месте Вигго, кто-то другой, вряд ли бы такое случилось сразу. Народ еще бы колебался, спорил.

Но Вигго относился к тому сорту мужчин, который одним своим приказом, мог подчинять себе людей.

И те подчинялись - безоговорочно.

Вот и в это утро случилось подобное.

Раздался протяжный гул открываемых ворот, и Вигго вместе с Элизабет и остальными, начали заполнять собой площадь замка.

К площади потянулись все обитатели замка - слуги, воины, те из крестьян, что оставались прошлой ночью здесь...

Их оказалось не так уж и мало.

Несмотря на внешние различия - бедную или богатую одежду, дородные или исхудавшие тела, всех людей объединяло одно.

Беспокойство.

Оно, это беспокойство, одинаковой маской прилипло к их лицам.

Этих людей можно и нужно было понять.

Новый хозяин - значит, совершенно другая жизнь.

И если Этельберт был добрым, хоть и строгим человеком, люди не знали, что ожидать от этого...

Датчанина.

Одно слово, непроизвольно вселявшее в сердца недоверие.

- Люди замка, - властно, в привычной ему манере, начал Вигго, - пришел час принести мне клятву верности.

С последним словом Вигго ловко спрыгнул с коня и вышел в центр площади.

Неизвестно что именно стало причиной промедления со стороны людей - кто-то просто боялся, кто-то растерялся, но за эти короткие мгновения - показавшиеся многим мучительно долгими - никто не выдвинулся вперед.

Страх и замешательство сковали жителей.

Элизабет сглотнула.

Скользя взглядом по лицам людей, она, как в зеркале, видела собственные отражения чувств, которые не так давно пришлось испытать ей самой.

Решение - как быть дальше - внезапно ослепило её и придало сил.

Элизабет грациозно слезла с лошадки и уверенно пошла вперед. Теперь взгляды всех собравшихся были прикованы к хрупкой фигуре.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: