Жена в награду (СИ). Страница 21

Элизабет, пораженная грубым тоном мужа, открыла и закрыла рот. Ни одна умная мысль не шла ей на ум.

В таких случаях самое лучшее - промолчать, что и сделала молодая жена.

Как и говорил Вигго, впереди показались холмы.

Сочная, зеленая трава поблескивала в лучах солнца, но не только она блестела.

Зоркий взор Вигго заметил блеск холодной стали...

40

ГЛАВА СОРОКОВАЯ

- Оставайся здесь и не вздумай ехать вперед, - предупредил Вигго ничего не понимающую жену.

Не успела Элизабет сообразить, что сказать в ответ, как Вигго направил своего коня вперед.

- Хальвард, Арн, Ричард! - скомандовал Вигго, поравнявшись со своими верными воинами. - Меняем строй! Готовьтесь к бою! Арн, ты со мной. Хальвард и Ричард - обеспечить безопасность моей жене и её служанке.

По бородатому лицу Ричарда скользнуло разочарование. Он-то хотел бы участвовать в первых рядах, плечом к плечу со своим предводителем!

Охрана жены господина - дело, конечно почетное, но кровь бурлила от желания вступить в схватку!

А вот Хальвард, в отличие от своего брата по оружию, спокойно принял эту весть. Довольно улыбаясь в рыжие усы-бороду, он тотчас поспешил к Анне, дабы скорее сопроводить ту в безопасное место.

- Что происходит? Почему всадники меняют свои позиции? - с напряжением наблюдая за тем, как её и нянюшку со всех сторон заключают в кольцо воины мужа, обратилась Элизабет к вернувшейся няне.

Сердце её, ощущая приближение чего-то страшного, неровно забилось в груди.

- Должно быть на то есть особая причина, - пытаясь успокоить свою подопечную, отвечала Анна.

Но делать это было довольно сложно - нянюшка уже догадывалась, что ожидает их впереди.

Битва.

Однажды ей, Анне, уже довелось быть свидетелем кровавой бойни. После два года подряд её мучили кошмары.

Хотелось верить, что она ошибалась, но соединяющиеся в ряд всадники, сообщали об обратном.

Элизабет, не отрывая взора, глядела вперед.

Всадники выстроились в широкую линию. Взгляд молодой жены заметался по их спинам.

Она искала Вигго, и на короткий миг испытала отчаяние, что упустила его из виду.

Но когда воздух сотряс боевой клич, который вскоре подхватили остальные воины, Элизабет поняла, что он принадлежит её мужу.

Взор девушки вмиг отыскал его.

Тот, находясь в центре всадников, обнажил свой меч и поднял его высоко над головой. Солнце отразилось в отполированной стали, а затем Вигго вместе со своими воинами ринулись вперед.

И только после Элизабет увидела, как навстречу войску мужа выступили чужие воины. Всадники и пехота, почти застигнутые врасплох, ринулись в атаку.

Их было много - наверное, даже больше, чем людей Вигго.

Воздух наполнили лязг, грохот, мужские крики и ржание лошадей.

К этому времени Элизабет с Анной и охраняющими их воинами, уже остановились. Двигаться дальше было опасно, и все, что они теперь могли - просто наблюдать за разворачивающимся сражением.

Воины налетали друг друга, безжалостно орудуя мечами, отталкивая противника щитами, настигая и избегая ответного удара.

Все смешалось перед глазами Элизабет.

Она не понимала, кто среди этих бьющихся людей свои, а кто враги.

Оцепенение охватило Элизабет, когда она увидела, как один из воинов рубящим ударом меча лишил противника руки.

Крик застрял где-то посреди горла Элизабет.

Не в силах отвести свой взор, она, завороженная происходящим ужасом, просто смотрела.

Всадники падали с лошадей.

Животные, раненные ударами, заваливались набок, прихватывая с собой своих хозяев. Подоспевшие воины добивали последних меткими ударами в грудь.

Крики предсмертной агонии смешивались с криками одерживающих победу и стонами тяжело раненых людей.

Вскоре становилось понятно, что Вигго и его люди одерживали победу в этой битве. Врагов становилось все меньше, а те, кто пытался позорно сбежать с поля боя, догоняли воины и добивали.

Одного из нападавших настиг Вигго.

Враг упал перед ним на колени, и сжав руки так, словно он молится, с мольбой в голосе обратился к нему:

- Пощади!

Элизабет видела это.

Сердце её сжалось в ожидании решения мужа.

С одной стороны она понимала, что стоящий перед ним на коленях воин - враг, с другой испытывала к нему что-то, близкое к состраданию.

Оставалось только ждать, какое решение вынесет Вигго.

Он не спешил.

Окинув врага надменным взглядом, Вигго с холодной усмешкой произнес:

- Что ты просишь? Повтори. Я не услышал.

- Пощади, господин! И я сослужу тебе верную службу, - сотрясаясь всем телом от страха, попросил воин.

- Хм, - улыбка Вигго стала шире, и Элизабет, наблюдавшая за ним издалека, подумала, что её муж проявит милосердие к этому человеку.

Она уже собралась воздать Господу благодарность за доброе сердце своего супруга, как через миг Вигго взмахнул мечом и срубил голову несчастного.

- Предателям - никакой пощады! - выкрикнул Вигго, и его воины подхватили его крик одобряющими возгласами.

41

ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ

А потом Вигго, окинув поверженных врагов довольным взглядом, гордо вскинул голову и посмотрел прямо на жену.

Сердце Элизабет рухнуло вниз от силы взора, направленного прямого на неё.

Хоть между ней и мужем сохранялось достаточное расстояние, оно не играло сейчас особого значения.

Вигго глядел на жену так, словно желая показать ей, кто здесь победитель, на случай того, если та по какой-то причине еще не поняла этого.

Словно одного взгляда было недостаточно, Вигго направил своего коня прямиком к Элизабет.

Чем ближе он становился, тем сильнее та ощущала страх. Её затрясло, к горлу подступила тошнота, и всё тело будто окоченело.

Элизабет была не в состоянии ни двинуться, ни даже просто делать полноценный вдох.

Воины почтительно расступились в стороны, и Вигго, наконец, оказался напротив жены.

Он кивнул Хальварду и Арну, и те поспешили вперед. Анна же, наблюдавшая за этой картиной, благоразумно оставила молодых мужа и жену, и последовала за воинами.

Она, конечно, могла остаться рядом со своей госпожой, но что-то ей подсказывало, что назревавший разговор должен был состояться наедине.

- Ты не хочешь поздравить меня, Элизабет? - одарив её победоносной улыбочкой, поинтересовался Вигго.

Ветер играл его густыми, темными волосами, придавая его облику романтичный вид. Не будь Элизабет свидетельницей сражения, то улыбнулась бы мужу в ответ, но...

Случившееся ощутимо повлияло на её тонкий, хрупкий мир.

- Что же ты молчишь? - вызывающе улыбнулся Вигго.

Он с жадностью разглядывал лицо своей жены.

Ему показалось, или она какая-то бледная?

Мысленно прокрутив в голове, что было на завтрак и достаточно ли ела Элизабет, Вигго вновь обратился к ней с вопросом:

- Тебе не здоровится?

Элизабет, наконец, посмотрела на него.

Взгляд её был затуманен. Так, будто она плохо чувствовала себя.

- Немного, - сдержанно ответила Элизабет.

- Ты голодна? Мы можем остановиться ненадолго.

Глаза девушки расширились от ужаса.

Сама мысль, что они сделают привал неподалеку от места схватки, казалась ей чудовищной.

- Еда - последнее о чем, я думаю, - отводя взгляд в сторону, пробормотала Элизабет.

Её поведение вызвало замешательство у Вигго.

Он-то ожидал, что его жена чуть ли не на шею бросится ему!

- Элизабет, - требовательный тон не терпел невнимания, и девушка вновь посмотрела на мужа.

Тот, сверля её черными глазами, произнес:

- Что случилось?

- И вы еще спрашиваете? - брови Элизабет сошлись на переносице, а взгляд стал горящим от боли. - Вы убили человека!

- Если ты не заметила, жена, я убил ни одного человека! Мало того, мои воины тоже убивали, и их так же пытались убить! - чувствуя, как раздражение подкрадывается к нему, выплюнул Вигго.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: