Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ). Страница 37



Быстро обернулась — и впечаталась в чужие губы. Илай обнял меня, жадно целуя, а я с таким же отчаянием ему отвечала.

Не знаю, сколько мы стояли вот так, на причале, вжимаясь друг в друга и не желая отпускать. Но Илай сделал это первым, и я ушла, не оборачиваясь.

Глава 15

Я правда пыталась изучать новый город и удивляться хитрому переплетению магии и быта. Почти каждый магазин, у кого хватало денег, имел охранный артефакт, а носильщики взваливали на себя тяжеленные коробки, который обычный человек ни за что бы не унес.

Еще в первый день своего прибытия я сняла комнату на гостевом дворе на те деньги, что передал мне Илай. Владелица оказалась приветливой женщиной и охотно подсказала путь до университета.

От нее же я получила предложение поработать. На новом месте мне все давалось с удивительной лёгкостью, как будто сама судьба привела меня в Западное королевство. А может, так оно и было — и мне хотелось в это верить.

На следующий день я зарегистрировалась как приезжий маг в местной канцелярии и прямо оттуда отправилась в университет. Пришлось долго уговаривать комиссию принять меня после начала семестра, и, сдав невероятно сложный экзамен, я поступила на рунный факультет и получила огромный список предметов, по которым успешно отставала. Благо, у меня имелся большой опыт работы на фиктивном грузовом судне фиктивного капитана. Но печать была настоящей.

Да, я хотела учиться магии, но теперь моих природных сил хватало лишь на кусочек от былого могущества. Покинув Грозовой рубеж, я не смогла создать ни единой искорки.

И это было лишь одной из множества вещей, по которым я скучала.

На третий день своего пребывания в Западном королевстве я сидела в аудитории в окружении ровесников. Но студентка в лице меня могла лишь позавидовать чужому упорству и кропотливому ведению конспекта.

То и дело я смотрела в окно, откуда было видно море, и постоянно возвращалась к нему мыслями. Стены университета казались тяжёлыми, а пол — непривычно твёрдым.

И в каждом новом лице я видела лишь Илая. Кажется, он говорил, что отплывает через три дня…

— Клэр, вы так и будете чаек считать? — недовольно окликнул меня преподаватель, и это стало последней каплей.

Живо собрав тетради в сумку, я распахнула окно и под дружный вскрик прыгнула на карниз. Невольно усмехнулась: навык не пропьешь!

По крышам и беседкам сбежала вниз и помчалась по городским улицам, наслаждаясь ветром в волосам и собственной скоростью. Я бежала так, как никогда прежде — а может, мне всего лишь казалось.

Один поворот, другой…

— Извините! — совершенно бесстыдно крикнула я лавочнику, чей товар невольно разбросала. Не отвлекаясь на подобные мелочи, выскочила на пристань.

Сердце сдавило ужасом: мой — да, мой! — корабль уже поднял якорь, не дожидаясь своей ведьмы.

Поражая окружающих чудесами акробатики, я взобралась на коробки и спрыгнула на борт, едва не разбив ноги, лицо и остальные части тела. И все-таки навыки пропить очень легко.

— Клэр? — выдохнул Рори, изумленно взирая на меня. — Но капитан…

— Где он?

— Так за тобой же пошёл! — выкрикнул Бенедикт, показывая куда-то за мое плечо.

И я обернулась — и в очередной раз утонула в любимых синих глазах. Свесив с палубы доску, побежала навстречу Илаю. Мужчина подорвался навстречу, целуя меня, обнимая, а потом повторяя все по кругу. Кажется, якорь снова спустили в воду, но я была слишком увлечена потоплением собственной персоны.

— Клэр, радость моя… — хрипло прошептал капитан, нежно гладя мое лицо. — Неужели ты передумала?

— Илай, я…

— Я люблю тебя.

— Ты даже не представляешь, насколько это взаимно.

Эпилог

Мне не составило труда отказаться и от университета, и от новой работы. Я бороздила моря с близкими сердцу людьми и чувствовала себя самой счастливой.

Илай отказался от пиратства, и лишь некоторые члены команды поддержали его решение. Луиджи, Альбедо и Бенедикт успешно переквалифицировались в персонал пассажирского судна, но сплетни о новом капитане тер Илмари еще долго ходили среди людей.

Иногда я спрашивала своего мужа, не скучает ли он по грабежам и схваткам, но он всегда называл меня глупышкой и говорил, что любит лишь две вещи: меня и море.

А потом я забеременела, и капитан настоял на том, чтобы перебраться в город. Спустя годы я все-таки закончила университет, но сперва вырастила дочку. Катрин не унаследовала магию, и, каюсь, я не жалела об этом. Так жить всяко спокойнее и безопаснее.

Только вот ее родители не могли похвастаться благоразумием ни в молодости, ни в зрелости.

Илай все же не смог отказаться от моря и временами уходил в плаванье — теперь в качестве законопослушного гражданина… но всегда возвращался, и эти месяцы были наполнены волшебством. Немного не тем, о котором я мечтала, но определённо самым лучшим.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: