Безжалостный альфа (ЛП). Страница 6



Тристан Мастерс — мой хороший друг. Он один из руководителей отряда безопасности, обученных бойцов шести стай, которая патрулирует и защищает его границы. Мой отец был тем, кто в свое время основал отдел безопасности, а мы с сестрой взяли на себя его руководство вскоре после окончания средней школы. Это огромная ответственность, поэтому в настоящее время нас семеро, которые вместе возглавляют команду, все сыновья и дочери оригинальных шестикомпонентных альф.

Мы добираемся до Ривертона в рекордно короткие сроки, и, если не считать Альфы Чейза, у которого поездка с соседней территории Норбери короче, чем у нас, мы прибываем первыми. Брок взволнован, расхаживает взад-вперед, в то время как его пара Астрид спокойно наблюдает за происходящим, на ее чертах запечатлено беспокойство.

Тристан видит, как мы с Эйвери входим, и направляется прямиком к нам, его глаза затуманены усталостью. Раньше заседания Совета проводились только для альф и их бет, но со временем все изменилось. Теперь наши беты обычно остаются, чтобы сдерживать стаю, а некоторые Луны приходят со своими парами. Когда эти встречи затрагивают вопросы безопасности, как это часто бывает, командирам отделений тоже приходится появляться — именно по этой причине Триса вытащили из постели, и именно поэтому Арчер и Арес входят со своим отцом, Альфой Ридом, несколько минут спустя.

— Что, черт возьми, случилось? — хмуро спрашивает Арес, глядя вслед своему отцу, когда тот прерывает расхаживающего Брока.

Арес Рейнс — наш новый командир отделения и самый молодой из нас. Он унаследовал огненно-рыжие волосы своей матери и ее необузданный нрав, и в отличие от своего более спокойного и сдержанного старшего брата Арчера — также командира отделения и в настоящее время готовящегося стать альфой стаи Стиллуотер — Аресу полностью не хватает фильтра, он выпаливает все, что приходит ему в голову.

— Охотники прикончили пару волков Денверской стаи, — объясняет Тристан, проводя рукой по лицу. — Это все, что я действительно знаю на данный момент, мой отец ждет, пока все соберутся здесь, чтобы перейти к деталям.

— Они те же, что и раньше? — Эйвери с опаской спрашивает.

Трис пожимает плечами.

— Не знаю. Я думаю, Денвер действует исходя из этого предположения, пока не доказано обратное.

Мы стоим вместе в напряженном молчании, на наших лицах мрачные выражения. В последний раз, когда произошел инцидент с охотниками в Денвере, мы были молоды. Хотя с тех пор, как это произошло, прошло десять лет, это полностью изменило наш образ жизни.

Шесть стай раньше владели предприятиями на окраинах территории и управляли ими для получения дохода, но все они были закрыты. Огромный горнолыжный курорт сейчас заброшен; пивоварня работает только за закрытыми дверьми, чтобы поставлять нашу продукцию в другие места. То, что когда-то было шумным маленьким туристическим районом, теперь превратилось в город-призрак, территория наших стай фактически отрезана от человеческого населения.

У нас постоянное патрулирование и повышенные меры безопасности. Мы перемещаемся только в пределах определенных периметров, установленных на приличном расстоянии от границ нашей земли, и никогда после наступления темноты, если только это не полнолуние. Идея заключалась в том, что если мы будем прятаться, то останемся в живых; и пока это срабатывало. Охотники обнаружили другие стаи по всей стране, но нашу — никогда.

По крайней мере, пока.

Если те же самые охотники действительно вернулись в Денвер, они слишком близко, чтобы мы могли чувствовать себя комфортно.

Рев мотоцикла снаружи возвещает о прибытии Тео и Брук Джейкобсен, Альфы и Луны стаи Саммервейлов. А еще они мои тетя и дядя — Брук — однояйцевая сестра-близнец моей мамы. Они входят в дом стаи и сбрасывают свои кожаные куртки, и теперь все мы просто ждем Айвера и Ло Андерсон.

Мой приятель Айвер только в прошлом году стал Альфой, приняв руководство стаей Вестфилдов от своего старика Джакса. Он также является командиром отделения вместе со своей сестрой Ло, которая возглавляет ИТ-подразделение отдела безопасности. Когда они вдвоем входят в дверь, мы все дружно вздыхаем с облегчением, обращая наше внимание на Брока, чтобы он, наконец, смог объяснить нам, что, черт возьми, происходит.

— Пока мы разговариваем, стая Денвера работает над отслеживанием охотников, — говорит он, когда мы все занимаем места на диванах, выжидающе глядя на него. — Мы пока не знаем, те ли это, что были раньше, но они определенно знали, на кого охотились. Пули, которые они использовали, были серебряными, покрытыми аконитом.

Эйвери тихо ругается рядом со мной, ее нога подпрыгивает вверх-вниз в нервном возбуждении. Я кладу руку ей на колено в молчаливом знаке, чтобы она остановила это, бросая на нее жесткий взгляд, который говорит: «успокойся, блядь».

— Если это выйдет наружу, это вызовет панику, — бормочет Чейз, проводя рукой по подбородку.

— Может быть, это то, что нам нужно, чтобы люди понимали серьезность ситуации и уважали правила, — ворчит Брок, и я не пропускаю взгляд, который он бросает в мою сторону.

Этот парень не самый большой мой поклонник. Я думаю, это справедливо, учитывая, что всякий раз, когда его дети попадали в неприятности в подростковом возрасте, я обычно был вдохновителем любой схемы, в которую мы были вовлечены.

Он все еще винит меня в аварии.

Я все еще виню его за то, что он вычеркнул Слоан из моей жизни.

Я отвечаю Броку свирепым взглядом, отказываясь отступать или признавать его выпад, и Ло заговаривает, чтобы разрядить напряжение.

— Я закончу с ЭТИМ утром, чтобы убедиться, что наша техника там, где нам нужно, — задумчиво говорит она, проводя пальцами по своим длинным светлым волосам. — Несколько пограничных камер устарели и нуждаются в замене, и мы, возможно, захотим рассмотреть возможность тестирования сигнализации и проведения учений, чтобы ознакомить всех с протоколами на случай нарушения.

— Я могу помочь с этим, — предлагает Тристан, и она благодарно кивает.

— Возможно, мы захотим рассмотреть вопрос об ужесточении комендантского часа, — предлагает Рид.

Тео усмехается.

— Денверу это не принесло особой пользы. Я думал, мы договорились, что не собираемся возвращаться к регистрациям, распределениям и всей этой ерунде?

— Это было до того, как вернулись охотники, — хмуро возражает Рид. — До Денвера всего несколько часов езды. Насколько нам известно, они могут быть на пути сюда прямо сейчас. Чем меньше волков бродит по нашей территории, тем меньше шансов, что нас найдут.

— Если они вообще смогут нас найти, — ворчит Арес, и Рид резко поворачивает голову, пригвождая сына предупреждающим взглядом.

— Разве нам не следует лучше понять, с чем мы сталкиваемся, прежде чем переходить к изменению правил комендантского часа? — я вздыхаю, кожа диванных подушек скрипит под моим весом, когда я откидываюсь назад, кладя руки поверх сдвинутой набок кепки. — Насколько нам известно, это был единичный случай.

— Именно так мы думали, когда они в последний раз нападали на Денвер, — огрызается Брок, все еще бросая на меня кинжальный взгляд. — И они потеряли трех членов своей стаи в течение недели. Не знаю, как вы, но я не хочу терять даже одного.

Я хмуро смотрю на него, мои татуированные пальцы сжимаются в ладонях, когда я прикусываю язык, чтобы не ответить.

Он не желает терять членов своей стаи, но отошлет прочь собственную дочь.

Гребаный лицемер.

— Я думаю, нам всем нужно успокоиться, придумать несколько идей и собраться снова, чтобы обсудить, как двигаться дальше, когда мы все отдохнем, — холодно говорит Астрид, кладя руку на плечо Брока в попытке перенаправить своего партнера. — Сейчас давайте просто сосредоточимся на том, что у нас уже есть. Как у нас обстоят дела с патрулями?

Эйвери отвечает за распределение бойцов отделения по патрулям, поэтому она берет на себя инициативу, объясняя численность, маршруты и смены, пока мои мысли уносятся туда, куда я редко им позволяю.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: