Безжалостный альфа (ЛП). Страница 29
Я швыряю ее в нее, плюхаюсь на диван и снова обращаю внимание на маму.
— Дела идут хорошо. Сегодня у команды была первая тренировка с оружием. Тренировка в стрельбе по мишеням. Все прошло довольно хорошо.
— Где ты его взял? — папа задает вопросы, потому что, несмотря на то, что он ушел в отставку со своей должности Альфы, он ненавидит быть не в курсе событий.
— В лесу, где мы проводим военные игры, — отвечаю я. — Просто использовал бумажные мишени на деревьях.
Он одобрительно кивает.
— У всех получается?
— Достаточно хорошо для их первого раза, — говорю я, пожимая плечами. — Мы будем тренироваться каждый день на этой неделе, постараемся, чтобы всем было комфортно, прежде чем мы приступим к более интенсивным тренировкам.
— Движущиеся мишени?
Я киваю.
— Все еще пытаюсь это понять. Кроме того, было разработано несколько довольно крутых виртуальных симуляторов, так что люди могут работать над оттачиванием своих навыков таким образом.
— Но настоящую вещь не заменишь, — бормочет папа, задумчиво проводя рукой по подбородку.
— Это то, что я сказал Ло, но она настаивает на том, что технология первоклассная. Предположим, я тоже не могу поспорить с показателями, которые она дает. Это поможет нам отслеживать точность и совершенствоваться по мере продвижения вперед.
— Она права, я пробовала, — вмешивается Эйвери, опускаясь на диван напротив меня. — На самом деле я почувствовала себя намного комфортнее с настоящим оружием сегодня после вчерашней игры с симулятором. Размер и вес винтовки практически идентичны.
— Будь осторожна, — предупреждает папа, бросая на Эйвери суровый взгляд.
Мама закатывает глаза, бросая на него свой взгляд через плечо.
— Как будто женщины не могут постоять за себя так же хорошо, как мужчины?
— Конечно, они могут, — ворчит он, целуя ее в висок и поглаживая большим пальцем внешнюю сторону бедра. — Особенно женщины Кесслера.
Мама ухмыляется, переводя взгляд обратно на Эйвери и подмигивая ей.
В свое время моя мама была отличным воином. Фэллон Иствик Кесслер не зря прозвали ‘чудовищем Барби’. Даже сейчас она, вероятно, все еще могла бы побороться за деньги с большинством бойцов отделения.
— А как продвигаются… другие дела? — спрашивает мама, выгибая бровь в мою сторону.
Хотя женщина обладает физической силой, утонченность не является ее сильной стороной.
Я запускаю руку в волосы, качая головой.
— Просто скажи это, — стону я.
— Прекрасно, как продвигаются дела со Слоан?
— Ну вот, — вздыхает Эйвери, встает с дивана и уходит.
Брови мамы озабоченно хмурятся, когда она смотрит вслед Эйвери, затем снова переводит взгляд на меня.
— Все в порядке, — ворчу я.
— Это не так! — Эйвери кричит через плечо.
— Эй, если ты уйдешь, то не получишь своих двух центов! — кричу я ей в ответ, вытирая лицо рукой и поворачиваясь к маме. — Все в порядке, — повторяю я.
Мама с сомнением смотрит на меня, она мне не верит, а папа просто тихо посмеивается, качая головой.
Хотелось бы мне дать им больше объяснений, но я даже не знаю, с чего начать. С тех пор, как Слоан вернулась, все пошло прахом. И между тем, как я довел ее до слез на вечеринке у Энди и зацеловал до смерти на крыше, я, очевидно, понятия не имею, что делаю, когда дело касается моей бывшей.
— Это правда, что у нее было видение, когда охотники напали на Денвер? — спрашивает мама.
Я в замешательстве хмурю брови.
— Что? У Слоан?
Этого не может быть. Слоан не унаследовала дар своей матери — и по какой-то причине она всегда чувствовала, что каким-то образом подвела ее из-за этого. Я даже не могу сосчитать, сколько раз она вбивала себе в голову, что не является ‘особенной», и мне пришлось перечислить все другие способы, которыми она была особенная. Я делал это каждый раз, хотя никогда по-настоящему не понимал, почему у нее был такой комплекс по поводу того, что она нормальная. Я думаю, это из-за того, что она так сильно любила свою маму, когда росла, что люди просто ожидали, что она получит подарок Астрид, а когда она этого не сделала, ей было ненавистно чувствовать, что она их подвела.
— Астрид упомянула, что Слоан видела сон в ночь прихода охотников, что, возможно, она все-таки проявляет себя как провидица, — объясняет мама.
Я хмуро качаю головой.
— Я ничего об этом не знаю, — бормочу я.
Не то чтобы я давал ей возможность рассказать мне.
— У меня есть идея, почему бы нам не устроить большой семейный ужин в воскресенье, как в старые добрые времена? — спрашивает моя мама, ее голубые глаза горят. — Мы могли бы пригласить все семьи альфы, устроить Слоан настоящий прием по возвращении на территорию…
— Я собираюсь остановить тебя прямо здесь, — вздыхаю я, поднимая руки. — То, что она вернулась, не означает, что мы в дружеских отношениях. Это ничего не меняет.
— Да ладно, вы двое разберетесь, — легкомысленно говорит она. — Не упрямься.
— В твоих устах это звучит заманчиво, — фыркает папа.
Мама пихает его локтем под ребра, и он стонет, крепче обнимая ее, чтобы она не смогла сделать это снова.
— Что ж, как бы весело это ни было, мне нужно кое в чем позаботиться, — вздыхаю я, поднимаясь с дивана и засовывая руки в карманы спортивных шорт.
Папа приободряется.
— Дела стаи? — с надеждой спрашивает он.
Я вытаскиваю руку из кармана, чтобы ткнуть пальцем в его сторону.
— Ты на пенсии, старина, — упрекаю я. — Попробуй насладиться этим.
Мама смеется, протягивая руку за спину, чтобы взъерошить его волосы цвета соли с перцем.
— Ты же знаешь, что у твоего отца нет выключателя, когда дело доходит до таких вещей.
— Тридцать лет в качестве Альфы сделают это с тобой, — пожимает он плечами.
— Ладно, не хочешь пойти со мной, чтобы просмотреть еженедельный отчет силовиков? — спрашиваю я, продвигаясь к двери и слегка кивая головой в знак приглашения.
Он снимает мою маму со своих колен, поднимаясь на ноги.
— Разве это не работа Мейсона?
— У него сегодня что-то происходит с Норой.
— Тогда пойдем, — нетерпеливо рявкает папа, обнимая маму за плечи и целуя ее в висок. — Тебе здесь хорошо, детка?
Мама закатывает глаза, со смехом подталкивая его ко мне.
— Веселитесь, мальчики. Я собираюсь найти Эйвери, посмотрим, смогу ли я вытянуть из нее больше грязи, чем получила от тебя, — говорит она, покачивая бровями.
— Удачи тебе с этим, — бормочу я. Я открываю дверь, папа следует за мной на улицу. — Так сколько времени пройдет, прежде чем мама убедит Эйвери отвезти ее в комплекс, чтобы она могла опробовать этот VR-симулятор? — спрашиваю я, когда он закрывает за собой дверь.
— О, максимум десять минут, — смеется он, когда мы направляемся к моему джипу на подъездной дорожке. — Ты знаешь, что если охотники действительно появятся, она ни за что не останется в стороне. У твоей мамы сердце воина. Иногда это расстраивает, но мне это в ней нравится.
— Да, да, я понимаю, — ворчу я, обходя джип со стороны водителя. — Вы пара по судьбе, так что в твоих глазах она совершенство.
— Ну да, — соглашается он, открывая дверь и садясь на пассажирское сиденье.
Я сажусь в машину и завожу двигатель, поглядывая на него, держа руку на рычаге переключения передач, чувствуя, что у него на кончике языка вертится что-то еще. Мой папа никогда не упускает возможности поделиться мудростью.
— Но? — осторожно спрашиваю я.
Уголок его рта приподнимается.
— Но не всегда все проходит гладко. То, что нам суждено быть вместе, не означает, что у нас нет изрядной доли разногласий, — он пожимает плечами, задумчиво глядя в лобовое стекло. — Твоя мама половину времени сводит меня с ума, но это не значит, что я не люблю ее всем сердцем. Любить нелегко, сынок, но я могу сказать тебе, что оно того стоит.
— Я даже не знаю, что такое любовь, — бормочу я.
— Думаю, знаешь.
Я бросаю на него косой взгляд.