Эпоха мертвых (СИ). Страница 36

Глава 45

В комнате сидели трое. Одного он узнал: это был Мстислав. Кроме него, была женщина в красном платье и молодой человек, похожий по описаниям на визитёра Адаи.

— Подойди-ка, — позвал Эл девушку. — Взгляни сюда.

Адая встала с постели и приблизилась.

— О! — воскликнула она. — Как ты это делаешь? Волшебство?

— Только никому не говорить об этом, хорошо?

— Конечно! — Адая с готовностью кивнула.

— Это Эйгер-Шар? — Эл показал на молодого человека.

Теперь жук сидел на его плече, и лицо было отчётливо видно.

— Да, действительно, — девушка прищурилась. — Точно, он!

Эйгер-Шар снял жука с плеча и недоумённо его рассматривал. Потом его губы беззвучно зашевелились — муха передавала только изображение.

«Откуда он взялся? — прочитал по губам Эл. — Это тот самый, которого я оставил в девке герцога».

Потом Эйгер-Шар коснулся жука, и тот перестал шевелиться, сложил лапки и принял вид обычной драгоценности. Носферату передал украшение женщине.

— Какая красивая, — заметила Адая, рассматривая её.

— Не завидуй, — сказал Эл. — Она не настоящая.

— Как это?

— Это вампиры.

Адая вздрогнула.

— И он⁈

— Конечно. Но не беспокойся, он не собирался убивать тебя. Только оставил своего соглядатая. Этот жук должен был передавать ему всё, что я скажу. Но ничего не вышло.

В это время белокурая женщина вернула жука Эйгер-Шару.

Изображение исчезло — вернее, в тазу стало темно.

Эл легко ударил рукой по воде, затем повернулся к Адае и сказал:

— Мне нужно идти. Сама понимаешь, всё это нельзя оставлять без разбирательства.

— Да, конечно, — девушка кивнула и застенчиво улыбнулась. — Я ведь не подвела тебя, нет?

— Нет, не беспокойся. Так даже лучше.

— Правда?

— Да.

Через час демоноборец стоял во дворе своего дома в окружении телохранителей.

— Мне стало известно, — говорил он Ольгерду, но так, что всё было слышно и остальным, — что в Ялгааде находятся шпионы вампиров. Я также знаю, где их логово. Их необходимо уничтожить.

— Мы немедленно займёмся этим, господин! — сказал Ольгерд, обводя глазами остальных воинов.

Те согласно закивали.

— Запомните: второй ярус, переулок Радуги, трёхэтажный дом с синей черепицей. Привратник курит трубку.

— Сколько их всего, милорд?

— Кроме него, по крайней мере, двое. Мужчина и женщина. Будьте осторожны.

— Мы справимся, милорд. Положитесь на нас.

— Возьмите всё, что нужно. Постарайтесь застать их врасплох. Не миндальничайте, убивайте сразу.

— Хорошо, милорд.

— Отправляйтесь не раньше, чем через час. Так нужно. Я ухожу и надеюсь на вас.

— Мы не подведём! — Ольгерд поклонился и махнул телохранителям рукой. — В оружейную!

Когда воины ушли, Эл отправился на встречу с Мстиславом.

В таверне всё было как обычно, только более людно. Посетители кричали, горланили песни и пили за то, «чтобы всё обошлось», кажется, имея в виду комету, до появления которой оставалось всё меньше времени.

Демоноборец поднялся по лестнице и постучал в дверь одного из номеров.

— Не заперто! — ответил знакомый голос.

Войдя, Эл сразу отметил про себя, что вампир один. Значит, остальные, скорее всего, по-прежнему там, куда он послал своих телохранителей. Что ж, это к лучшему: накроют всю компанию.

— Перейдём сразу к делу? — спросил он.

— Как угодно, — Мстислав сидел у камина с кубком в руке. — Я поговорил с другими Свободными клана, и мы решили, что при условии возвращения нам Бальгона по возможности целым и невредимым, мы готовы указать к нему тайный путь.

— Вот как? Даже так?

Вампир пожал плечами:

— Осадой вам никогда не взять Город Мёртвых. Поймите, герцог, это не обычная крепость. По легенде, её построил сам Молох. Ни одна армия не сокрушит его стен.

— Легенды врут, — возразил Эл.

— Возможно. Однако город в любом случае неприступен для штурма. Но мы проведём ваших воинов тайным путём.

Легионер прошёлся по комнате, обдумывая слова носферату. Терять солдат ему не хотелось. Он не для того стал некромантом, чтобы зря отправлять людей на смерть. Если потерь можно избежать, это нужно сделать.

— Хорошо, — сказал он, наконец. — Так, конечно, гораздо лучше. Когда вы сможете осуществить условия сделки?

Вампир развёл руками.

— Когда вам будет угодно.

— Через две недели я соберу армию.

— Значит, решено. Не отметить ли нам это событие? — Мстислав отбросил со столика тонкое покрывало, и там оказался кувшин вина. — Не беспокойтесь, герцог, этот напиток придётся вам по вкусу.

— Главное, чтобы он не приходился по вкусу вам, — отозвался Эл, прикидывая, сколько Ольгерду нужно времени, чтобы расправиться с тремя носферату.

— Нет-нет, это не кровь! — усмехнулся Мстислав. — Хотя, должен заметить, вы беспокоитесь напрасно. Человек может выпить пинту крови и не почувствовать никакого… неудобства.

— Неужели? В любом случае, я не пью.

— Как угодно. Так вы принимаете моё приглашение?

— Почему бы и нет?

Вампир с улыбкой поднял свой кубок.

— Тогда за успех!

Глава 46

Стук насторожил Гербака. Он вынул трубку изо рта и поднялся на ноги, бросив взгляд на дверь второго этажа.

— Кто там? — донёсся оттуда женский голос.

— Сейчас посмотрю, — отозвался Гербак.

— Разве мы кого-нибудь ждём? — спросила женщина кого-то в комнате.

— Нет, — голос Эйгер-Шара прозвучал удивлённо. — И я не думаю, что Мстислав уже вернулся.

Гербак пересёк комнату и отодвинул стальной засов. Отворив дверь, он уставился на рослого воина в высоком шлеме с гребнем. За ним виднелись люди в плащах.

— Господа желают…? — начал было Гербак и в это время заметил нацеленные в его грудь арбалеты.

Прежде, чем он успел закричать, три коротких стрелы вонзились ему в сердце и отбросили назад.

«Осина!» — пронеслось в голове у Гербака, когда древки обожгли его плоть. Зашатавшись, он упал на колени. Плоть начала разлагаться на глазах у переступивших через него воинов, сбрасывавших плащи, перезаряжавших арбалеты и достававших мечи и склянки с чесночным экстрактом.

Эйгер-Шар услышал топот и вскочил с кресла. Калхадия прислушалась.

— Что происходит⁈ — она нахмурилась.

— Кажется, стражники! — отозвался Эйгер-Шар, подходя к двери.

Болт вонзился в дерево в двух дюймах от его лица, следующий пригвоздил рукав к косяку.

Вампир отпрянул назад в комнату, разорвав одежду.

— На нас напали! — крикнул он женщине, подбегая к окну и срывая тяжёлые портьеры. — Проклятье! Мстислав перестарался! — он в бешенстве изо всей силы ударил по ставням, и на пол сверкающим дождём полетели осколки.

— Решётки! — простонала Калхадия. — Придётся драться?

— Да, ты готова?

Она не успела ответить: в комнату ворвались воины с арбалетами, мечами, кольями и склянками. Эйгер-Шар швырнул им навстречу стол, молниеносным движением загасил одну за другой лампы. В темноте просвистели болты, раздался звон склянки и вопль Калхадии.

Затем комнату наполнило жужжание. Эйгер-Шар пробирался вдоль стены. Он выпустил рой термитов и ос, скрывавшихся на его теле под одеждой, и насекомые вступили в схватку с напавшими на вампиров воинами. Раздались крики, послышался грохот опрокидываемой и ломающейся мебели.

Калхадия пробивалась к двери, перепрыгивая через попадавшихся на пути противников. С торжествующим воплем она, наконец, метнулась к проходу, но путь ей преградил Ольгерд с арбалетом в руках. Женщина не успела остановиться, как стрела ударила ей навстречу и прошла навылет.

— Ошибся! — злорадно прошипела она, вздрогнув.

Если осина не задерживалась в теле вампира, он ещё мог регенерироваться.

В ответ Ольгерд плеснул ей в лицо экстрактом. С визгом Калхадия закрылась руками. Начальник телохранителей отшвырнул арбалет и выхватил меч. Женщина отшатнулась, но он её опередил. Лезвие сверкнуло со скоростью молнии, и окровавленная, изуродованная экстрактом голова полетела на ковёр.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: