Вкусить её рождественские печеньки (ЛП). Страница 33
— Чего ты хочешь? — я задал вопрос резче, чем намеревался. — Я имею в виду… — я выдохнул. — Прости, у меня был трудный вечер.
— Похоже на то, — сказала она и улыбнулась мне. — Я могу войти или сейчас неподходящее время?
— Нет, конечно, — я отступил в сторону.
— У меня в голове весь день крутится рецепт, который я хотела бы для тебя приготовить, — промолвила она, направляясь на кухню.
Я сделал несколько глубоких вдохов, чтобы привести себя в порядок. Хлоя здесь, но, конечно, я должен был что-то сделать, чтобы все испортить. Так типично для моего счастливого Рождества.
Когда я присоединился к ней на кухне, то услышал, как Хлоя сердито спросила:
— Это еще что такое?
О нет.
31
ХЛОЯ
Когда я прошла на кухню Джека, я вытащила все из пакета и начала раскладывать ингредиенты для нарезки. При беглом осмотре его шкафчиков я не обнаружила формы для маффинов, поэтому сорвала бумагу с той, которую купила. Когда открыла мусорное ведро, чтобы выбросить упаковку, то увидела это.
Женское белье.
В мусорном ведре было нижнее белье — очень дорогой, очень сексуальный комплект нижнего белья. Он был красного цвета с белой пушистой каймой.
— Что это? — воскликнула я.
Так вот почему Джек вел себя так странно, почему он выглядел растрепанным и полуодетым?
Джек вбежал в комнату, и я схватила нож.
— Объяснись, — потребовала я Джека. Он уставился на меня широко раскрытыми глазами.
— Хартли…
— Хартли была здесь, наверху? — взвизгнула я. Это прозвучало безумно и иррационально, но у меня был тяжелый день. А если Джек трахался здесь с Хартли…
— Вот же шлюха! — закричала я.
— Все не так, как кажется, — взмолился Джек.
— Реально? Потому что, похоже, я помешала чему-то между вами двумя. Мне не надо, чтобы ты впустую тратил мое время.
— Это не… — Джек выдохнул и сел на один из стульев у стойки. — Она… она выудила код от двери у охранника и пробралась сюда. Она преследует меня. Думаю, ситуация обострилась.
— Преследует тебя? — я была шокирована. Вспомнила, как он говорил, что она ему не нравится, что-то связанное с тем, что она надоедливый друг семьи, но преследование — это совсем другая история. — Если она преследует тебя, то как она здесь оказалась? Разве у тебя нет судебного запрета?
Джек расхохотался.
— Оглянись вокруг. «Романс Криэйтив» — какая-то недоделанная продюсерская компания. Ну эй, ты же сама помогала им устанавливать декорации. Здесь все не похоже на хоть какое-то упорядоченное предприятие.
— Но у них десятки миллионов просмотров! — запротестовала я. — Они могли бы, по крайней мере, проявить должную осмотрительность, ради бога.
Джек выглядел расстроенным, и мне стало стыдно за то, что я накричала на него. Я отложила нож и направилась к нему через всю кухню. И прижала его к груди.
— Это белье должно было быть подарком для тебя, — пробормотал Джек. — Но она вломилась внутрь и взяла его.
Я погладила его по волосам.
— Это продолжается десятилетиями, — продолжил Джек. — Я не могу от нее сбежать. Если бы только Белль была здесь…
— Твоя сестра?
Джек кивнул.
— Хартли боялась ее. Белль, должно быть, угрожала ей или что-то в этом роде.
Я хотела посочувствовать ему, подумывала рассказать о своем сумасшедшем кузене, но потом решила, что это может его отпугнуть. Наркоман с криминальным прошлым отличается от друга семьи из верхушки среднего класса, ставшего преследователем. Коди и его друг-наркоман, возможно, слишком реальны для Джека. Я не хотела, чтобы он думал, что я дрянная ходячая королева-драмы.
Я гладила его по волосам, пока он, казалось, не успокоился. Он обнял меня и притянул к себе, чтобы поцеловать.
— Что ты собираешься готовить? — спросил Джек, вставая, чтобы осмотреть мои покупки. — Тебе не обязательно было покупать все это, Хлоя.
— Это не проблема.
— Я думал, ты на мели, — произнес он.
— Я же сказала, что это не проблема! — я фыркнула. — Я готовлю для тебя. Так что просто сиди смирно. Я собираюсь приготовить для тебя кое-что вкусненькое. Это новое блюдо. Я называю его суповыми маффинами. Тебе понравится, придумала их специально для тебя.
Я выложила бекон на форму для маффинов с обратной стороны и отправила в духовку. Получились маленькие чашечки из бекона, которые я буду использовать вместо формочек для маффинов. Затем я нарезала лук, картофель кубиками и натерла сыр.
— Надеюсь, сработает, — сказала я ему, замешивая тесто.
Я хотела, чтобы маффины были хрустящими снаружи и сочными внутри. Выложив смесь ложками в формочки из бекона, я немного разогрела противень, чтобы внутри не осталось воздушных пузырьков.
Пока они выпекались, я нервно наблюдала за духовкой.
— Ты так похожа на котенка, пока наблюдаешь за этими маффинами, — произнес Джек.
— Не называй меня какими-нибудь нелепыми животными, например, котенком, гусенком, мышкой или еще как-нибудь. Люди, которые называют своих близких названиями животных, пугают меня.
Джек рассмеялся.
— Тогда ты бы возненавидела моих родителей. Мой отец называет мою маму зайка-утенок.
— Ничего себе, окей. А они все еще вместе? — спросила я, а потом мысленно дала себе пинка. — Прости, знаю, ты не хочешь говорить о них. Мне просто было любопытно, — поспешила добавить я.
Он вздохнул.
— Сегодня я случайно встретил маму. Она была такой же, как и всегда, но да, отвечая на твой вопрос, они все еще вместе, очень любят друг друга и полностью друг другом поглощены.
Последнюю фразу Джек процедил сквозь зубы. Я хотела спросить, что он имеет в виду, но почувствовала запах печеного чеддера и картофеля.
Я открыла духовку и осмотрела маффины.
— Пускай еще немного дойдут на остаточном тепле, — сказала я ему, ставя их на решетку для охлаждения на кухонном столе. — В этом заключается секрет выпечки таких блюд, как маффины или печенье с шоколадной крошкой. Запеки их, затем оставь на противне до полной готовности.
— Насколько? — уточнил он.
— Может, минут на десять.
Выйдя из-за кухонной стойки, Джек обнял меня и наклонил голову, чтобы поцеловать.
— Жаль, что так получилось с бельем, — промолвил он. Мы снова поцеловались, наши руки скользили вверх и вниз по телам друг друга, пока не сработал таймер.
Джек отпустил меня, а я слепо вцепилась в него.
— Я хочу свой маффин, — с ухмылкой пробормотал он в мои губы.
А я хотела, чтобы он продолжал делать со мной разные вкусные вещи. Вместо этого я вытащила из формы суповой маффин и нервно наблюдала, как он разламывает его, а пар, поднимающийся от выпечки, окутывает его лицо. Джек подул на него и отправил кусочек в рот.
Я захлопала в ладоши, когда на его лице появилось выражение неподдельного блаженства.
— Это потрясающе! — Джек широко улыбался. — Чувствую, нам нужно пригласить сюда кого-нибудь из операторов, чтобы я мог показать эти маффины всему миру.
Сунув половину маффина мне в лицо, он сказал:
— Ты это видишь? Посмотри! У него мягкая и сырная серединка, и он весь покрыт беконом.
Я взяла у него маффин и тоже откусила кусочек.
— Это действительно вкусно, — сказала я, поглощая остывшее блюдо. — Очень похоже по вкусу на суп. Но на самом деле это кекс.
— Тебе надо открыть собственную пекарню, — заявил мне Джек.
Я рассмеялась.
— Я бы с удовольствием, но не могу думать ни о чем таком, пока не закончится это шоу.
Достав оставшиеся маффины из формы, чтобы они не размокли, мы с Джеком уютно устроились на диване.
— Мне кажется, что следовало приготовить для тебя что-нибудь посущественнее, чем маффины, — сказала я Джеку, оглядываясь в поисках пульта.
— Я пользуюсь стриминговыми каналами, — объяснил он и вытащил коробку с пультами, роясь в ней. Он протянул мне планшет, я уставилась на него и потыкала пальцем.
— Это все кажется излишне сложным.