Владимир Высоцкий. Страница 11
Песня космических негодяев
Вы мне не поверите и просто не поймете:
 В космосе страшней, чем даже в дантовском аду, —
 По пространству-времени мы прём на звездолете.
 Как с горы на собственном заду.
 От Земли до Беты — восемь дён.
 Ну а до планеты Эпсилон —
 Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.
 Вечность и тоска — ох, влипли как!
 Наизусть читаем Киплинга,
 А кругом — космическая тьма.
 На Земле читали в фантастических романах
 Про возможность встречи с иноземным
 существом, —
 Мы на Земле забыли десять заповедей рваных —
 Нам все встречи с ближним нипочем!
 От Земли до Беты — восемь дён.
 Ну а до планеты Эпсилон —
 Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.
 Вечность и тоска — игрушки нам!
 Наизусть читаем Пушкина,
 А кругом — космическая тьма.
 Нам прививки сделаны от слез и грез дешевых.
 От дурных болезней и от бешеных зверей, —
 Нам плевать из космоса на взрывы всех
 сверхновых —
 На Земле бывало веселей!
 От Земли до Беты — восемь дён,
 Ну а до планеты Эпсилон —
 Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.
 Вечность и тоска — ох, влипли как!
 Наизусть читаем Киплинга,
 А кругом — космическая тьма.
 Прежнего, земного не увидим небосклона,
 Если верить россказням ученых чудаков, —
 Ведь, когда вернемся мы, по всем по их законам
 На Земле пройдет семьсот веков!
 То-то есть смеяться отчего:
 На Земле бояться нечего —
 На Земле нет больше тюрем и дворцов.
 На Бога уповали бедного,
 Но теперь узнали: нет его. —
 Ныне, присно и во век веков!
 В далеком созвездии Тау Кита
В далеком созвездии Тау Кита
 Все стало для нас непонятно, —
 Сигнал посылаем: «Вы что это там?»
 А нас посылают обратно.
 На Тау Ките
 Живут в тесноте —
 Живут, между прочим, по-разному —
 Товарищи наши по разуму.
 Вот, двигаясь по световому лучу
 Без помощи, но при посредстве,
 Я к Тау Кита этой самой лечу.
 Чтоб с ней разобраться на месте.
 На Тау Кита
 Чегой-то не так —
 Там таукитайская братия
 Свихнулась, — по нашим понятиям.
 Покамест я в анабиозе лежу.
 Те таукитяне буянят, —
 Все реже я с ними на связь выхожу:
 Уж очень они хулиганят.
 У таукитов
 В алфавите слов —
 Немного, и строй — буржуазный,
 И юмор у них — безобразный.
 Корабль посадил я как собственный зад,
 Слегка покривив отражатель.
 Я крикнул по-таукитянски: «Виват!» —
 Что значит по-нашему — «Здрасьте!».
 У таукитян
 Вся внешность — обман, —
 Тут с ними нельзя состязаться:
 То явятся, то растворятся…
 Мне таукитянин — как вам папуас, —
 Мне вкратце об них намекнули.
 Я крикнул: «Галактике стыдно за вас!» —
 В ответ они чем-то мигнули.
 На Тау Ките
 Условья не те:
 Тут нет атмосферы, тут душно, —
 Но таукитяне радушны.
 В запале я крикнул им: мать вашу, мол!..
 Но кибернетический гид мой
 Настолько буквально меня перевел.
 Что мне за себя стало стыдно.
 Но таукиты —
 Такие скоты —
 Наверно, успели набраться:
 То явятся, то растворятся…
 «Вы, братья по полу, — кричу, — мужики!
 Ну что…»— тут мой голос сорвался.
 Я таукитянку схватил за грудки:
 «А ну, — говорю. — признавайся!..»
 Она мне: «Уйди!» —
 Мол, мы впереди —
 Не хочем с мужчинами знаться, —
 А будем теперь почковаться!
 Не помню, как поднял я свой звездолет, —
 Лечу в настроенье питейном:
 Земля ведь ушла лет на триста вперед
 По гнусной теорьи Эйнштейна!
 Что, если и там.
 Как на Тау Кита.
 Ужасно повысилось знанье, —
 Что, если и там — почкованье?!
 Про дикого вепря
В королевстве, где все тихо и складно,
 Где ни войн, ни катаклизмов, ни бурь,
 Появился дикий вепрь огромадный —
 То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
 Сам король страдал желудком и астмой,
 Только кашлем сильный страх наводил, —
 А тем временем зверюга ужасный
 Коих ел, а коих в лес волочил.
 И король тотчас издал три декрета:
 «Зверя надо одолеть наконец!
 Вот кто отчается на это, на это,
 Тот принцессу поведет под венец».
 А в отчаявшемся том государстве —
 Как войдешь, так прямо наискосок —
 В бесшабашной жил тоске и гусарстве
 Бывший лучший, но опальный стрелок.
 На полу лежали люди и шкуры,
 Пели песни, пили мёды — и тут
 Протрубили во дворе трубадуры.
 Хвать стрелка — и во дворец волокут.
 И король ему прокашлял: «Не буду
 Я читать тебе морали, юнец, —
 Но если завтра победишь чуду-юду,
 То принцессу поведешь под венец».
 А стрелок: «Да это что за награда?!
 Мне бы — выкатить портвейну бадью!»
 Мол. принцессу мне и даром не надо, —
 Чуду-юду я и так победю!
 А король: «Возьмешь принцессу— и точка!
 А не то тебя раз-два — ив тюрьму!
 Ведь это все же королевская дочка!..»
 А стрелок: «Ну хоть убей — не возьму!»
 И пока король с им так препирался,
 Съел уже почти всех женщин и кур
 И возле самого дворца ошивался
 Этот самый то ли бык, то ли тур.
 Делать нечего — портвейн он отспорил, —
 Чуду-юду уложил — и убег…
 Вот так принцессу с королем опозорил
 Бывший лучший, но опальный стрелок.
 
                            Перейти на страницу: 
                                                    
  
                        
                            Изменить размер шрифта: