Призраки прошлого (СИ). Страница 11
— Ты недалекий идиот, если думаешь, что Рей будет выполнять свои обещания. — А мне он говорил другое… Чему можно верить? И, кто такой Рей? Это типа кто-то главный? Почему он называет его по имени? Разве, так обращаются к главе? — Ты можешь думать по тише?
Это он мне?
— Да, тебе, ты слишком шумная, прекрати, — недовольствовал тот.
— Нахальство лезть в чужую голову! Не нравится не слушай!
— Я и не слушаю, ты словно в моей голове, может это тебе стоит оттуда уйти? М-м?
Да уж, попала так попала. Видимо, по случайности или нет… Желание узнать о нем хоть что-то подсознательно меня привело в его мысли. Этого нельзя было допускать. Такой балаган развела, и теперь, мне было очень неловко. Веду себя, как двухлетний ребёнок! Здесь мне угрожают оружием, а я думаю, как неправильно поступила, что влезла в чью-то голову. Больная! Вот кто я. Нужно было бежать отсюда, не мучаться укорами совести. Телепортироваться куда-то. Забирать этого идиота с собой и просто, бежать со всех ног, куда глаза глядят. Но, мне было интересно, что будет дальше. Что он вообще задумал?
— Итак, я вижу, что ты с нами идти не хочешь, — недовольно причитала агент. — Но, это даже хорошо. Ты не, сможешь отсюда сбежать. — Она показала какой-то браслет на своём левом запястье.
— С чего бы это? — Ухмылка не сходила с моего лица. — Вы думаете, что сможете меня удержать?
Агенты переглянулись, Линкольн посмотрел на меня так, словно я была сумасшедшей. Единственные, кто так себя вёл, это та шайка агентов считающих, что я, правда, сдамся им.
— Родители тебе не говорили что ли? Агенты ходят с чипами, подавляющие твои способности, — похоже решил ввести меня в курс дел Линкольн.
— Нет не говорили. — Покачала головой я. — Но, знаешь, я очень способная девочка.
Взяв за руку Линкольна, улыбнувшись и посмотрев по сторонам, я поняла, что лучшего шанса и не будет. После этого, конечно, они поймут, что иметь дело со мной опасно, но, это даже к лучшему.
Несколько секунд и мы оказались в доме моей тёти. Я знала, что не стоило сюда тащить Линкольна, но другого варианта не было, к тому же, не собиралась оставаться здесь надолго. Только вещи заберу, и сразу в дорогу. Подальше от Эмили.
— Что? — удивлённо смотрел по сторонам парень, его голубые глаза осматрвали комнату, словно никогда не видел обычные дома.
Я начала собирать вещи, поскольку сразу же перенесла нас в комнату, где остановилась.
— Каким образом? Это… — кажется, он потерял дар речи по дороге. — Как ты…
Хорошо, что я сразу всё сложила, после рейда по своим неприметным вещам, я решила, что сменить наряд, будет очень даже кстати. А ещё написать записку Эмили и взять немного припасов.
— Слушай, — обратился он ко мне, и я решила все же посмотреть на него. Парень явно был слегка озадачен тем, что произошло. — Ты вообще кто такая?
— Обычный человек, — начала отвечать, но после поняла всю нелепость, — ну, почти.
— Нет-нет. — Мотал головой тот из в стороны в сторону, не веря ничему. Видимо, такого раньше не происходило. Чэд мне рассказал про чипы, и хорошо, что сделал это, иначе всё могло бы пойти совсем в другое русло. — Ты не… Не такая как я! Ты абсолютно другая. Никто не может брать и делать то, что ты! Теперь ясно, почему ты нужна им. Но все же, ты вообще кто?
— Слушай, о моих способностях поговорим в другой раз, ок'ей? — спросила я, надеясь на внятный ответ. — Ты понимаешь меня?
Пощелкав у него перед глазами, я поняла, что, видимо, потрясение ещё не прошло. Конечно, наверняка, ведь не думал, что обычная девчёнка может делать подобные вещи и вытащить его зад из передряги. Как же плохо, что мне придётся самой во всем разбираться. Что ещё я могу? Помимо того, что телепортироваться, когда другие не могут.
— Эй, Линкольн, да? — Парень слегка покачал головой. — Я не знаю, кто ты, но спасибо. — Тот нерешительно кивнул и его густые брови сместились к центру. — Нам нужно уходить отсюда. Мы находимся там, где меня могут легко найти, понимаешь? Поэтому, я возьму вещи, напишу кое-что, и нам нужно бежать!
— В амбар, — быстро ответил тот.
— Что? Нет, там они тоже могут нас найти, ты ведь как-то это сделал.
Я не могла поверить, что попытаюсь скрыться вместе с ним где-то, но меня все же волновало, как он меня нашёл. К тому же, зачем ему говорить об амбаре прямо сейчас?
— Скажем так, я знал где тебя найти, потому что твой друг не защищает свой разум от постороннего вмешательства, точнее он не может. — Пожал плечами тот и его хладнокровный взгляд пал на меня.
Он, что… Пробрался в мысли Чэдвингтона? Как? Зачем? Нет, ну зачем это понятно, но… Я была безумно рада, что в мои мысли ему дорога закрыта. А ведь недавно меня отчитывал за то, что я сама безцеремено влезла в чужую голову. Чэд, наверняка, ничего и не заметил. А ведь, я совсем об этом не думала. Если он узнал, где я только прочитав мысли Чэда, почему остальные так не сделают?
— Это все ещё не говорит мне абсолютно ничего. Почему ты решил, что остальные не пойдут искать меня там? — Я сложила руки на груди, каждая минута важна, но я не пойду туда, где меня могут поймать.
— Они уже его проверяли до того, как ты туда явилась, — неохотно ответил он. — Поэтому, про амбар они ни слухом, ни духом. Там безопасно. Остальное, я расскажу уже в нем. Как ты сказала, у нас нет времени. Так что?
— Ладно, я тебе поверю, — сделала акцент на первом слове, это было больше одолжение. Он был куда лучше, тех агентов. К тому же, он доказал, что ему можно верить.
Взяв листок с бумагой на тумбочке, я быстро черканула о том, что уезжаю и больше не вернусь. Эмили, кончено, не заслужила такого прощания, но это единственное, что убережет её от охотников за моей головой. Если они и прочитают мысли, не смогут выяснить где я. А это, хотя бы обезапасит её. Мне очень хотелось на это надеется. Я забрала все свои вещи и взяв снова парня за руку, в который раз выругала себя за такую доверчивость, но ничего не могла поделать. Знакомые стены, снова оказались у меня перед глазами.
— Итак, Линкольн, — подитожила я, и поверуналсь к нему лицом к лицу, — придётся тебе рассказать всё, что ты знаешь.
— Я к твоим услугам, Айрин. — Он протянул мне руку и я пожала её. Самодовольная игривая улыбка озарила его лицо, а мне лишь осталось крепко сжать губы.
И почему мне напоминало это сделку с Дьяволом? Однако, это было неважно, наконец, я узнаю всё, что меня интересует.
Глава 9
Итак, мягкий диван. Хорошее освещение и свежая еда с одеждой. Пожалуй, более благоприятной обстановки для разговара и не придумаешь. Вопросы, которые роились в голове, можно было записать на листочке бумаги, а лучше на трех или на пяти… Пока что, самое главное, что меня волновало — мои родители. Насколько давно Линкольн покинул организацию? Знал ли он что-то о моей матери? И то, что она работала на "Феникс", как и он? Почему он стал предателем?
Ох, казалось, голова сейчас лопнет. Да и передышка, мне не помешала бы. Хотелось безумно вернуться к своей нормальной жизни. Барт и Хиллари остались там без ответов, даже учителя могут не знать, куда я пропала. Да, это похлеще, чем в каком-нибудь боивике! И кто будет отвечать за моральный ущерб? Ведь явно, желающих на эту роль, очень не много.
— Пологаю, у тебя куча вопросов? — Парень налетел на еду, словно не видел её месяцами. Может быть, так и было. Учитывая его состояние.
— Ещё бы. — Коротко ответила я и сложила руки на груди. Мой взгляд устремился на дверь амбара. — Почему ты стал предателем?
— Сколько тебе лет? — безпардонно перебил меня тот. Да уж, видимо, это единственное, что сейчас его волновало. Но, я не из тех, кто скрывает свой возраст не за чем.
— А разве ты не знаешь? У тебя же было досье на меня! — А здесь, мне просто хотелось проверить его. Он, и правда, думал, что я не вспомню?
— Ах, да, точно. — Неловко тот залез рукой в пшеничне волосы и по-дурному улыбнулся. Кажется, у меня в амбаре сидит неплохой актёр, пожалуй, нужен "Оскар". — Это?