Я буду править! Дилогия (СИ). Страница 29
Старик рассказал ей со слезами на глазах, как насиловал её мать. Это был тяжёлый разговор. Не смотря на абсурдность ситуации, ей было жаль его. Не только люди, но и эльфы были помешаны на судьбе и предсказаниях. Иствилл видел два варианта развития событий. Если бы он не зачал её, Киру, то все эльфы были бы обречены. К сожалению, Аендрелле было наплевать на всех светлых, как бы он не пытался убедить королеву Оймала, она была неприклонна. Пришлось её связать и, переступив через себя, насиловать.
— А что ты хотел, отец? Ты похитил её у любимого человека. Не важно, что они не были избранными, они любили друг друга!
— Тяжёлые времена предполагают сложные решения. Я поступился своими моральными принципами ради всей расы. Эта боль всегда будет со мной, но я ни о чём не жалею. Ты родишь сына, который пожертвует своей жизнью ради всех светлых эльфов. И наша раса сможет просуществовать на сто тысяч лет дольше. Что будет дальше, время покажет. Надеюсь, боги смилостивятся над нами.
— Какие боги, отец? Богов не существует, мы сами творцы своей судьбы. Ты надругался над мамой не ради мифического пророчества, а ради собственного эга. Тоже мне, великий спаситель мира.
Кира плюнула ему в ноги и ушла в лес, где долго бродила среди деревьев, пока не поняла, что потерялась. Не успела она испугаться, как увидела дикое животное, чуть больше домашнего кота. Такая мини пантера. Она подошла к нему и погладила. Животное казалось совсем домашним, она прижала его к груди и расплакалась.
— Тебе стало легче? — промурлыкал кот. Кира испугалась и отбросила его с криком. — Ну зачем же так грубо?
Кот оттряхнул опавшую листву с себя и сел, уставившись на неё разумными глазами.
— Ты кто такой?
— Всему своё время. Не будь так беспечна, не поддавайся эмоциям. Ты ушла слишком далеко от дома, здесь небезопасно слабым людям, пусть и наполовину эльфам.
Кот смахнул с лапы маленький энергетический шар, что со скоростью света влетел ей в лоб. Кира внезапно поняла, как она далеко от домика отца, а ведь уже начинало темнеть. Она бросилась бежать, ясно увидев дорогу, подальше от пугающе непонятного животного. Прибежав домой, запыхавшаяся, она упала на постель и тут же уснула.
Кира научилась видеть потоки времени, предсказывать будущее, заглядывать в прошлое. Она смогла заглянуть в тот день, когда хотела поговорить с принцем о судьбе дроу. И она увидела себя, как она убеждает Дуглина в том, чтобы он взял в жёны Нидаеру, как говорит, что никогда не выйдет за него. Принц долго сводил её слова в шутку, а потом сорвался и накричал на неё. Что она не в себе и перегибает палку. Раз ей так не хочется быть с ним, то он уедет завтра же утром. Затем она видела, как вернулась в свои покои, где её ждал Висоин.
— Ты всё сделала, сестричка? — спрашивает он. Кира кивает в ответ. Он берёт её за руку и сажает себе на колено. — Ты ведь понимаешь, что твой муж мёртв? Что даже если ты и вернёшься в свой мир, там не будет твоей семьи?
Кира снова кивает, а Висоин медленно стягивает с неё платье.
— Никогда не смей применять против меня магию, слышишь? И расскажешь мне всё, что узнаешь от отца. Ты всё поняла?
— Да, мой господин.
Эльф самодовольно улыбается.
— Так то лучше. Ты ведь хочешь меня, сестрёнка?
— Да, — Кира с ужасом слышит свой голос. — У меня так давно не было секса, что аж тело ломит. И да, я хочу ощутить твой член в себе.
Висоин расплывается в улыбке чуть ли не до ушей, она встаёт и платье падает к его ногам. Девушка снимает с эльфа рубашку, растёгивает брюки. Она больше не может на это смотреть. Она отправляется в более дальнее прошлое, ещё до того, как пришла в замок. Она видит сводного брата. Он сбрызнул фрукты на столе жидкостью из небольшого флакона, ещё немного налил в графин с соком.
— Ну вот, — сказал эльф ехидно улыбаясь, — теперь мы посмотрим, что ты скрываешь и чего хочешь, мерзкая человеческая шлюха.
Кира возвращается в настоящее и сжимает виски ладонями. Жуткая головная боль, последствия просмотра прошлого, когда сам выбираешь время. Отец говорил, что с закреплением навыка боли не будет больше. Она увидела главное, её снова опоили. Но теперь она знала, что нужно делать, чтобы снять порчу. Готовься, братец, я больше тебя не боюсь.
Книга 2. Эльф / Глава 28. Покушение
10 месяцев тому назад.
Вирдал с братом сидели в кабинете отца. Король хмурился, уткнувшись носом в переплетенные между собой пальцы рук. Его стол был завален свитками с отчётами текущих дел страны, а прямо перед ним был развернут один из них. Сыновья сидели напротив в креслах. Бримдалл вздохнул и сказал:
— Это хорошие вести. Если только трустанцы не задумали ракировку.
— Всё указывает на то, что они действительно отводят большую часть сил к границе со звероящерами, — сказал Вирдал, младший сын короля. — Доклад от разведчиков с территории рептилойдов ещё не поступил, конечно, но всё указывает на это.
— Трустанцы очень хитры, я более чем уверен в подвохе.
— Да, отец, — включился в разговор Бирмор. — Они наверняка уже знают, что мы нашли наследницу престола Оймала. Не могут не знать.
— Я тщательно скрывал подготовку к вторжению, — сказал младший принц. — Войска рассредоточены малыми отрядами по пограничным поселениям. Около трети солдат находятся дальше, чем в тридцати километрах от границ.
— Будем надеяться, что твой манёвр они не раскусили. Что с тобой?
Вирдал внезапно схватился за сердце и тяжело задышал. Его брат также удивлённо смотрел на побледневшего принца, который слегка наклонился вперёд и затем упал на пол. Мужчины подскочили к нему и начали трясти, но он был в глубоком обмороке.
— Ульрик! — закричал Бримдалл и в дверь заглянул семнадцатилетний оруженосец короля. — Немедленно позови Игдриена и лекаря. Скажи, что это срочно!
Через час, когда младший принц лежал в своих покоях на постели, уже было известно, что нити судьбы обрезаны. В комнате были так же лекарь, Игдриен, первый принц и первый советник Фрердмал.
— Этого не может быть! — король нервно ходил из угла в угол комнаты. — Принцессы нигде нет, но это и дураку ясно, что она мертва! Зачем было забирать её труп?
— Мой король, — неуверенно сказал Игдриен, — возможно, они обманом или магией вывели её с территории дворца, и лишь где-то в городе убили.
— Необходимо немедленно найти её служанку, она может что-то знать, — сказал первый советник, и, приоткрыв дверь, отдал приказ гвардейцу, — Немедленно найдите Яладу, служанку принцессы, и тащите её в мой кабинет, — затем он обратился к Бримдаллу, — Я разузнаю что смогу, мой король. Наверняка она что-то видела или знает.
— Хорошо, — сказал Бирмор и встал с кресла. — Я же велю обыскать весь город, мы найдём её труп или хоть какие-то зацепки. Также надо опросить всех слуг, не может быть, чтобы никто ничего не видел.
— Прекрасно, идите, разузнайте что сможете. Наверняка это шпионы Трустана. Они поплатятся за свою наглость. А вы двое — Бримдалл посмотрел на мага и лекаря, — следите за Вирдалом, если он умрёт, вам не сносить голов.
***
Утром следующего дня, в зале Малого Совета, где король обычно слушал доклады министров о текущем положении дел, людей сидело гораздо меньше обычного. Первый советник, принц, придворный маг и сам король. Лишь пять доверенных лиц стояло у стены.
Первым начал принц:
— Вчера вечером было найдено около двадцати тел, но лишь три женских. Увы, принцессы среди них нет. Мы проверили. Но есть свидетели, как невысокий человек спрыгнул со стены. К сожалению, нам не удалось его идентифицировать. Сейчас мои люди ищут его.
Король кивнул и посмотрел на Фрердмала.
— Вся территория дворца была проверена, принцессу ни живой, ни мёртвой мы не нашли. Служанка, к сожалению, ничего не знает.
— Ты уверен?
— Да, мой король. Я проник в её разум, но ничего не нашёл.
— Проник в разум? — Игдриен удивленно посмотрел на советника. — Это очень опасная техника, что с ней?