Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ). Страница 344
Затем, когда Сириус определится, сколько правды было доведено авторами тех бессмертных опусов до общественности, придет черед его разговора с Аластором. «Главное – не спешить», - не забывал повторять себе Сириус.
До очередной встречи с Блэком оставалось еще около получаса, но Гарри уже собрался и был готов отправиться в паб «Хромой Дракон», поэтому коротал время в компании Тома и Северуса.
Думаю, в этот раз десяти минут мне будет достаточно, чтобы определиться с обстановкой в пабе, - сказал Северус скорее для себя, чем для того, чтобы поставить в известность об этом Гарри или Тома. Он снова собирался отправиться в «Хромой Дракон» для подстраховки.
Гарри, не забудь задать Блэку те вопросы, которые мы с тобой подготовили, - напомнил Том Гарри.
Конечно. Я сам хочу знать на них ответ, - заверил Гарри. – Что случилось? – он увидел, что Снейп напрягся и недовольно скривился.
Альбус на пороге! Гарри, быстро за мной! Том, держи! - Снейп кинул Тому флакончик с оборотным зельем. Уже по пути к выходу из здания Певерелл-мэнора, откуда будет возможно аппарировать, Северус продолжил давать указания: - Предупреди Блэка о переносе встречи. Он в пабе в прошлый раз ожидал прихода Гарри справа от камина. После аппарации, - обратился он уже к Гарри, - сразу бежишь в лабораторию. Отменишь заклинание стазиса на перечном зелье, которому осталось только дойти на легком огне. А я встречу Альбуса, - последние слова, казалось, донеслись до Тома уже после того, как Гарри и Северус аппарировали на Спиннерс-Энд.
Вот за это я тебя и люблю – ты никогда не теряешься в критической ситуации, - Том тепло улыбался, глядя на то место, где секунду назад стоял Северус. Вызвав Темпус, он понял, что у него еще достаточно времени для того, чтобы написать записку Блэку от имени Гарри.
========== Глава 116 ==========
Как и в первую свою встречу с Гарри, Сириус решил не пользоваться камином для того, чтобы добраться до «Хромого Дракона». Он аппарировал на задний двор паба, где почти ничего не изменилось с тех времен, когда он был молодым стажером в Аврорате и предпочитал проводить выходные в компании любителей огневиски и похабных анекдотов. Надвинув капюшон мантии глубже на глаза, он обогнул здание, настороженно поглядывая по сторонам. Ничего подозрительного Сириус не заметил. Он резко открыл дверь и нырнул в полутемное помещение паба, пропахшее ароматами табачного дыма, висевшего под потолком сизыми облаками, отвратительного огневиски, расплескиваемого подвыпившими посетителями, и подгорелого рагу, которое подавали здесь в качестве закуски. Окинув внимательным взглядом присутствующих, Сириус, не выявив угрозы для себя, прошел к камину и встал по правую сторону от него – так было удобнее перехватывать того, кто только прибывает в паб. Правда, его интересовал лишь один посетитель – Гарри, который должен был появиться с минуты на минуту.
Стоило Сириусу только занять свой пост, как какой-то невзрачный старик, отойдя от барной стойки, пошатываясь, направился к камину, собравшись покинуть этот притон пьянства и безделья. Не дойдя до камина пару-тройку шагов, мужчина споткнулся на ровном месте и чуть было не врезался в Сириуса всем корпусом, но все же устоял на ногах. Только схватился за его левую кисть, чтобы сохранить равновесие. Волшебная палочка Сириуса мгновенно оказалась в руке, он был готов дать отпор, если это уловка, чтобы его задержать. Но мужчина тут же отпустил руку Сириуса и, выразительно посмотрев ему в глаза, абсолютно трезвым голосом тихо прошептал:
Прочти! Это важно!
После чего сразу же шагнул в камин, мгновенно исчезнув во вспышке магического пламени, не оставив Сириусу ни единого шанса для расспросов. И только когда камин опустел, Блэк понял, что держит в руке небольшой клочок пергамента. Осторожно оглянувшись по сторонам, он увидел, что никто в пабе не обратил абсолютно никакого внимания на небольшой инцидент возле камина. Поднеся записку поближе к глазам, потому что тусклое освещение не было предназначено для чтения, он рассмотрел наспех набросанные слова: «С. Не могу прийти. Встретимся здесь же в три пополудни. Пришли сову, если это не согласуется с твоими планами. Г.»
Подождав пять минут свыше оговоренного времени встречи, Сириус понял, что задерживаться в пабе и дальше смысла не было. Даже если эту записку писал не Гарри, то все равно ее появление давало понять, что еще кто-то знает о его договоре с крестником. Теперь ему следовало решить – рискнет ли он снова прийти сюда через несколько часов? Не станет ли это его ошибкой? Не будет ли здесь ожидать ловушка?
Гарри радовался, что не успел надеть мантию перед встречей с Сириусом - теперь не было необходимости тратить лишнее время на раздевание. Он впервые сталкивался с тем, что Дамблдор заявился собственной персоной в дом Снейпа на Спиннерс-Энд. Это было как минимум неожиданно. Решение Северуса не игнорировать приход директора, отговорившись позже тем, что их не было дома, было вполне понятно Гарри. Дамблдор не приперся бы понапрасну, он предпочитал давать указания Северусу письменно, если не имел возможности вызвать его к себе в кабинет.
Стоило только ногам Гарри коснуться половиц в гостиной Северуса, как он опрометью кинулся в лабораторию. Спускаясь по ступеням, ведущим в подвал, он спиной ощутил тугую волну магии, обгоняющую его. Это Снейп, стоя наверху лестницы, снимал запирающие чары с входа в лабораторию. Когда Гарри прикоснулся к двери рукой, она свободно подалась, впуская в царство котелков и ингредиентов. Волшебная палочка, освобожденная из зажима на предплечье специфическим движением кисти, послушно скользнула Гарри в руку. Невербально отменив заклинание стазиса, Гарри оценил на глаз готовность перцового зелья. Судя по цвету и мелким пузырькам газа, собирающимся к центру котла на поверхности снадобья, оставалось не больше десяти минут до того, как можно будет разлить его по флаконам. Чтобы не стоять без дела и создать полную видимость бурной деятельности, Гарри решил подготовить тару для зелья.
Северус, дождавшись, когда Гарри благополучно войдет в лабораторию, спокойно направился к входной двери, откуда доносился резкий звук обычного маггловского звонка.
И не стоит так усердствовать! – резко открывая дверь, раздраженно заявил Северус. – О… Альбус! Какими судьбами? – он сделал шаг в сторону, впуская Дамблдора в дом. – Так надоели настойчивые продавцы всякой всячины, - пояснил Снейп свое недовольство, проявленное во время открывания двери, направляясь вглубь дома.
Да-да, Северус. Я понял, что твои слова были адресованы не мне, - Дамблдор снял теплую мантию и бросил ее на диван в гостиной. – Но ты так долго не открывал, что я чуть не примерз к ступеням у тебя перед дверью.
Я был в лаборатории. Если ты не забыл за время каникул, я – зельевар. О своих визитах следует предупреждать заранее. Твое счастье, что зелье как раз дошло до той стадии варки, когда уже не требует моего вмешательства. Не то стоял бы ты еще долго под дверью, - Северус, сложив руки перед грудью, прислонился спиной к шкафу. Он старался, чтобы его слова не выглядели слишком грубо, но и лебезить перед Дамблдором не собирался.
Мог бы и Гарри послать, чтобы он дверь открыл. Кстати, где мальчик? Или он еще спит? – Дамблдор так оглянулся по сторонам, словно думал, что Гарри – это щенок, и он в любой момент может вылезти из-под дивана. Северус с трудом сдержался, чтобы весьма резко не высказаться по этому поводу.
Во-первых, я не доверяю никому в ответ на звонок открывать дверь в моем доме. Тем более студентам, находящимся на моем попечении. Как ты должен понимать – в целях безопасности. Во-вторых, Поттер сейчас следит за зельем, которое с минуты на минуту будет необходимо снять с огня. Прости, Альбус, мне нужно дать ему указания, - Северус быстрым шагом направился в лабораторию, будучи твердо уверенным, что Дамблдор последует за ним.