Жанры книг
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Двенадцать врат Просветленной повседневности. Страница 71
Наш с вами путь по строкам этой книги почти завершён. Но конец - это только начало.
Прохождение Двенадцати врат - это практика самой Жизни, с её бесконечной спиралью восхождения; вечно чарующий, не ведающий конца и начала, цикл, подобный смене времён года.
Вы прошли им один раз - но это лишь начало. Практика со временем превратится в чудесную игру, та станет жизнью, а жизнь станет просветлённой.
Ничто не остановит нас в пути, ибо нет ничего сильнее, чем Дух, связующий всё человечество в одну огромную семью.
Мы - семя грядущего, ростки, тянущиеся к Свету…
Перевод с английского: В. Савин
Редактор: Т. Матросов


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: