Кофейный приворот для дракона. Страница 1



Ардана Шатз

Кофейный приворот для дракона

1. Попадалово вместо отпуска

– А я говорю вам: убирайтесь прочь из моего дома! – Донесся сквозь вату в ушах громкий сердитый голос.

Я поморщилась. Кто так шумит?

С трудом разлепила глаза и растерянно заморгала. Что происходит? Где я?

Голова и без того раскалывалась, а попытки осознать происходящее отзывались новыми приступами боли. Последнее, что я помнила – я сидела, вцепившись в подлокотники самолетного кресла, когда мы вошли в зону турбулентности. Я зажмурилась от страха, когда самолет тряхнуло, а потом в сознание ворвался этот крик.

Небольшая темная комнатушка, узкая, жесткая кровать, на которой я лежала. Окно, занавешенное серой тряпкой, груда стульев, сваленная в углу, старинный сундук с обитыми железом уголками.

Я с трудом поднялась, морщась каждый раз, как откуда-то снизу долетали новые крики. Какая-то женщина распекала непонятного “Дэйна”, а тот что-то отвечал низким спокойным голосом.

Босые ноги коснулись дощатого пола, и я опустила глаза. Что это на мне? Белая кружевная сорочка до пят. В моем гардеробе точно подобного не было. Я нервно сглотнула. Так, пора выяснить, что тут творится!

Подошла к окну и отдернула тряпку, которую только с очень большой натяжкой можно было назвать занавеской. Стоило мне бросить взгляд в окно, я едва не поперхнулась. Черепичные крыши серых домов, каменные стены и никакого намека на асфальт на дороге. А на веревках, натянутых в окне дома напротив, колыхались на ветру чьи-то кружевные панталончики и сорочки наподобие моей.

Ох ё!

– Не стану я ничего подписывать! И плевать мне, что вы из управления! – На последнем слове женский голос треснул, словно сухая ветка.

Так. Внизу явно люди, которые смогут объяснить мне, что это за шутка такая. Я отвернулась от окна и застыла. Напротив меня стояло узкое напольное зеркало. Такое же пыльное и грязное, как все вокруг. Но даже так я смогла разглядеть свое отражение. Которое было совсем не моим.

Белоснежная кожа, а ведь я еще вчера любовалась свежим золотистым загаром. Золотистый блонд и длинные локоны вместо удобного каре. Я всю жизнь была шатенкой, да еще и перед отпуском ради забавы выкрасила прядку в ядовито-розовый цвет. Разве что рост и телосложение осталось моим. Хотя… Я оттянула ворот сорочки и опустила глаза. Ну да. Тут тоже изменения. Моя обидная нулевка сейчас увеличилась до уверенной двойки. В другой день я бы порадовалось, но точно не сейчас.

– Уважаемая Дарси Росс! – Теперь и мужчина повысил голос, отвлекая меня от разглядывания собственной груди. – Вам ничего не остается, как подписать уведомление.

– А я говорю – нет!

Ох, сейчас, кажется, там драка начнется!

Я, рассерженная непониманием происходящего и непроходящей головной болью, уверенно пересекла комнату и оказалась в коридоре. Заметив лестницу, стала спускаться, стараясь рассмотреть, что творится внизу.

В дверях большого зала стоял высокий мужчина. Красивый. В глазах – спокойная уверенность, руки сложены на груди, осанка – как у военного. А вот одет незнакомец был странно. Кожаная куртка, напоминающая униформу. Ладошки тут же вспотели. Да, мужчины в форме, даже в такой необычной всегда смотрятся привлекательнее. Вот только сейчас этот красавчик явно чего-то требовал от своей собеседницы. Ею оказалась старушка с седым пучком на затылке, одетая в темно-синее платье с белым передником. Одной рукой она крепко сжимала узловатую клюку.

Я наступила на скрипучую ступеньку, и спорщики тут же замолчали. Взгляд мужчины устремился на меня, и я поежилась. Темные холодные глаза будто пробирались под кожу, вызывая поток ледяных мурашек. Но в то же время притягивали. Требовали не отводить взгляд.

Красавчик опасно усмехнулся и сделал шаг в мою сторону.

Старушка тоже обернулась. Но в ее глазах читалась какая-то обреченность. Будто она очень не хотела, чтобы меня кто-то заметил.

– Алисия Пэйтон? – В низком бархатистом голосе послышалась угроза. – Вы-то мне и нужны.

– А? – Я нахмурилась. Как он меня назвал?

Впрочем, удивляться было некогда. Старушка вдруг взмахнула клюкой, перегораживая мужчине путь.

– Не вмешивайте ее!

Мужчина с усмешкой аккуратно отодвинул клюку и прошел к одному из столов. Махнул рукой, отчего в воздух взметнулось облачко пыли. Взметнулось и пропало, будто по волшебству. Я вытаращила глаза. Что это за трюк?

– Алисия Пэйтон, в девичестве Росс, по документам вы являетесь второй владелицей этой… – Он скептично обвел взглядом захламленный зал. – …таверны. Управление Фэйрхэвена уполномочено уведомить вас, что ваша таверна является образцом неподобающего содержания жилого и общественного имущества, что, безусловно, наносит ущерб общему виду и благосостоянию центральной улицы Фэйрхэвена.

Также должен напомнить, что за вами числится значительный долг за аренду земельного надела, на котором расположена ваша таверна. В связи с вышеизложенным, вам предоставляется срок в три месяца, начиная с момента получения этого уведомления, для приведения вашей таверны в надлежащий вид, возобновления ее работы и погашения задолженности.

В противном случае, если указанные действия не будут исполнены в установленный срок, вы подлежите выселению с последующей продажей вашего имущества в счет покрытия указанного долга.

Он отчеканил это все ровным, безэмоциональным тоном, а потом, не сводя с меня прожигающего взгляда, припечатал к столу какую-то бумагу и подвинул ее ко мне. Улыбнулся так, что у меня по спине хлынул поток ледяных мурашек.

– Будьте любезны подписать. – Выудил из нагрудного кармана перо и протянул меня. Я на автомате схватилась за него.

– Ничего не подписывай, Лиса! – Крикнула мне старушка, пытаясь обойти стол. Но почему-то никак не могла справиться с этим препятствием. Ее лицо, испещренное морщинами, выражало сильнейшую сосредоточенность, пока она боролась с какой-то невидимой преградой. Губы плотно сжаты, костяшки пальцев, обхватывающих клюку, побледнели.

– Даже если вы этого не сделаете, я сообщу в управление, что уведомление вы получили. – Надавил мужчина.

Так, а если я подпишу, он отстанет от меня? Мне очень хотелось уже закончить эти странные разборки и расспросить бабульку о месте, где я нахожусь. И почему эти двое называют меня Алисией? Я же Алиса. И никакая я не Росс и уж тем более не Пэйтон. Что за имена вообще такие? Будто из книжки.

Я замерла с пером в руке. Сглотнула и будто в первый раз оглядела все вокруг. Какие-то средневековые декорации и одежда. Да даже уведомление написано на желтоватом пергаменте. Я что, одна из тех, про кого я читала в книжках?

Вот ведь вляпалась!

Мысли судорожно забились в гудящей голове. Что там делали героини, которые попадали в чужой мир? Может, если я вспомню, у меня получится выбраться обратно и вернуться домой? Сейчас главное – сохранять спокойствие и делать вид, что все так и должно быть. Что я – та, за кого меня принимают. Алисия, так Алисия. Значит, этот мужик – из какого-то местного управления, а старушка, судя по всему, моя бабуля?

Старушка тем временем снова сделала попытку прорваться, чтобы остановить меня.

– Лиса, деточка, ничего не подписывай! Нечего тебе за мои долги расплачиваться!

– Ба… – Я запнулась, едва не назвав ее бабулей. А вдруг она мне просто какая-нибудь тетушка? Сейчас еще выдам себя, и кто знает, чем закончится мое разоблачение. В конце концов, я заняла чье-то тело, а подобное вряд ли здесь поощряется. – Бааальшое спасибо, Дэйн, что уведомили.

Я поставила нечитаемую закорючку внизу листа, потом на всякий случай добавила рядом инициалы А.П. Если все выяснится, и меня обвинят в подделке документа, оправдаюсь тем, что это мои инициалы. Алиса Певцова.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: